manualshive.com logo in svg
background image

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

•  Please refer to the Installation, Care & Use manual packaged with your 

hot water tank for additional Important Safety Information.

• Drill

• T-fitting

•  Dedicated control valve

• Adjustable 

spanner

• Phillips 

screwdriver

• Pencil

• Tape 

measure

• Level

WHAT YOU SHOULD KNOW BEFORE YOU BEGIN

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

WHAT YOU NEED TO GET STARTED

Equipment Required:

2

•  Anchors for plasterboard

• Basin 

wrench

• Tubing 

cutter

A potentially hazardous situation, which, if not 
avoided, could result in death or serious injury.

A potentially hazardous situation, which, if not 
avoided, may result in minor or moderate injury.

Notice is used to address practices not related to 
personal injury.

NOTICE

Equipment You May Need:

      For your satisfaction and safety, read all instructions, cautions and 

warnings before installing or using this tap.

•  This particular unit is not intended for commercial use. 

•  Make sure that all electrical wiring and connections conform to  

local codes. 

•  A standard, earthed (grounded) electrical outlet is required under the 

sink for the tap’s electrical power.

•  The wall outlet powering your tap must have power supplied to it 

continuously. 

•  This outlet must be fused and should not be controlled by the same wall 

switch that operates the disposer, unless you have a SinkTop Switch™ 
from InSinkErator®. 

•  It is recommended that a dedicated control valve be installed on the 

cold water line supplying water to this system. 

•  If you suspect elevated levels of chlorine in your water, or your water 

has a rusty appearance before the installation of this unit, use of our 
water filtration system is recommended. 

•  This product contains stainless steel. The manufacturer cannot 

guarantee against rusty water because of the number of factors that 
are involved beyond the manufacturer’s control. However, the sudden 
appearance of rusty water discharged from the hot water tap may 
indicate the need for service or replacement of this product. 

•  The use of a water filter should NOT result in the water pressure 

dropping below 30 psi (207kPa). If it does, this will prevent your unit 
from operating correctly. 

•  Moving parts inside the tank causing a rattling noise is normal.

•  When mounting tank and filter, screws provided are for use in wood 

studs or cabinets only. Use wall anchors (not supplied) for installation 
into plasterboard.

!

•  Consulte el manual de Instalación, mantenimiento y uso que viene con 

su tanque de agua caliente para obtener más información importante. 

• Taladro

•  Acople en T

•  Válvula especial de control

• Llave 

ajustable

• Destornillador 

Philips

• Lápiz

• Cinta 

métrica

• Nivel

QUÉ DEBE SABER ANTES DE EMPEZAR

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

QUÉ NECESITA PARA COMENZAR

Equipo necesario:

•  Soportes para muro

•  Llave de lavabo

• Cortatubos

Una situación potencialmente peligrosa que, si no 
se evita, puede ocasionar lesiones graves o incluso 
la muerte.

Una situación potencialmente peligrosa que, si no se 
evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.

Aviso hace referencia a prácticas que no 
presentan riesgos de generar lesiones personales.

(=0:6

Equipo que puede necesitar:

Para su satisfacción y seguridad, lea todas las instrucciones, cuidados, 
advertencias y peligros antes de instalar o utilizar este dispensador.

•  Esta unidad en particular no está preparada para uso comercial. 

•  Cerciórese de que todo el cableado y conexiones eléctricas cumplen 

con los códigos locales. 

•  Se necesita un tomacorriente estándar (con puesta a tierra) debajo 

del fregadero para la corriente eléctrica del dispensador.

•  El tomacorriente de la pared que acciona su dispensador debe tener 

suministro continuo de energía. 

•  Este tomacorriente debe estar conectado con fusibles y no debe 

controlarse con el mismo interruptor de pared que opera el triturador, 
salvo que cuente con SinkTop Switch™ de InSinkErator®. 

•  Se recomienda instalar una válvula de control especializada en la línea 

de agua fría que surte agua al sistema. 

•  Si usted sospecha niveles elevados de cloro en el agua, o si el 

agua tiene una apariencia ferrosa antes de instalar esta unidad, se 
recomienda utilizar nuestro sistema de filtración de agua. 

•  Este producto contiene acero inoxidable. El fabricante no puede 

garantizar que no vaya a salir agua ferrosa debido a la cantidad de 
factores que están involucrados más allá del control del fabricante. 
No obstante, la aparición repentina de agua ferrosa descargada 
del dispensador de agua caliente puede indicar que este producto 
necesita servicio o reemplazo. 

•  Cuando se use el filtro de agua, la presión del agua NO DEBE caer 

por debajo de 30 psi (207kPa). En tal caso, la unidad no funcionará 
correctamente. 

•  El ruido de repiqueteo por el movimiento de partes dentro del tanque 

es normal.

!

•  Veuillez vous reporter au manuel d’insallation, d’entretien et 

d’utilisation joint à votre réservoir d’eau chaude pour obtenir d’autres 
renseignements importants sur la sécurité.

• Une 

perceuse

•  Un raccord en T

•  Un robinet de contrôle

•  Une clé à molette

•  Un tournevis cruciforme

• Un 

crayon

•  Un ruban à mesurer

• Un 

niveau

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT DE COMMENCER

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ

CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR COMMENCER

Équipements requis :

•  Dispositifs d’ancrage pour 

cloison sèche

•  Clé à robinet

• Coupe-tubes

Une situation potentiellement dangereuse qui, si 
elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures 
graves, voire fatales.

Une situation potentiellement dangereuse qui, si 
elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures 
modérées ou mineures.

Avis est utilisé pour décrire des pratiques qui ne 
sont pas liées à des blessures.

(=0:

Les équipements dont vous pourriez avoir besoin :

Pour votre satisfaction et votre sécurité, veuillez lire toutes les 
instructions, les mises en garde et les avertissements avant d’installer 
ou d’utiliser ce robinet.

•  Cette unité particulière n’est pas destinée à un usage commercial. 

•  Assurez-vous que le câblage électrique et les connexions sont 

conformes aux codes locaux. 

•  Une prise de courant standard mise à la terre est requise sous l’évier 

pour l’alimentation électrique du robinet.

•  Cette prise murale alimentant votre robinet doit être continuellement 

sous tension.

•  Cette prise doit être protégée et ne doit pas être contrôlée par le même 

interrupteur mural qui actionne le broyeur, à moins d’avoir un SinkTop 
Switch™ d’InSinkErator®. 

•  Il est recommandé qu’un robinet de commande spécialisé soit installé 

sur la conduite d’eau froide approvisionnant le système en eau. 

•  Si vous croyez avoir des niveaux élevés de chlore dans votre eau ou 

si votre eau semble rouillée avant l’installation de cette unité, il est 
recommandé d’utiliser notre système de filtration d’eau. 

•  Ce produit contient de l'acier inoxydable. Le fabricant n'offre pas de 

garantie contre l'eau rouillée à cause des nombreux facteurs impliqués 
qui sont hors de son contrôle. Cependant, l'apparition subite d'une eau 
rouillée provenant du robinet peut indiquer le besoin d'une réparation 
ou du remplacement de ce produit. 

•  L'utilisation d'un filtre à eau ne doit PAS entraîner une chute de 

pression en dessous de 207 kPa (30 psi). Dans ce cas, votre unité ne 
fonctionnera pas correctement. 

•  Il est normal que les pièces mobiles à l’intérieur du réservoir causent 

un cliquetis. 

•  Lors du montage du réservoir et du filtre, des vis sont fournies pour 

être utilisées uniquement dans des montants ou des armoires en bois. 
Utilisez des dispositifs d'ancrage au mur (non fournis) pour l'installation 
dans une cloison sèche.

!

Содержание insinkerator F-H3N1

Страница 1: ...lse og brug Miscelatore tutto in uno Installazione uso e manutenzione 一体式水龙头 安装 维护和使用 DISPENSADOR TODO EN UNO Instalación mantenimiento y uso ROBINET INTÉGRÉ Installation entretien et utilisation ALL IN ONE TAP Einbau und Bedienung ALL IN ONE KRAAN Installatie onderhoud en gebruik SISTEMA ALL IN ONE Instalação cuidados e uso F H3N1 ...

Страница 2: ...e tomacorriente debe estar conectado con fusibles y no debe controlarse con el mismo interruptor de pared que opera el triturador salvo que cuente con SinkTop Switch de InSinkErator Se recomienda instalar una válvula de control especializada en la línea de agua fría que surte agua al sistema Si usted sospecha niveles elevados de cloro en el agua o si el agua tiene una apariencia ferrosa antes de i...

Страница 3: ...rolada pelo mesmo interruptor de parede que opera o triturador É recomendado que uma válvula de controle dedicado seja instalada sobre a linha de abastecimento de água fria a este sistema Se houver suspeita que níveis elevados de cloro na água ou se a água tiver uma aparência ferruginosa antes da instalação desta unidade é recomendável utilizar o nosso sistema de filtragem de água Este produto con...

Страница 4: ... in modo continuo Questa presa deve essere dotata di fusibile e non deve essere controllata dallo stesso sezionatore a cui è collegato il dissipatore di rifiuti a meno che non si disponga di un dispositivo SinkTop Switch di InSinkErator Si consiglia di installare una valvola di controllo dedicata sulla linea dell acqua fredda che alimenta questo sistema Se nell acqua sono presenti livelli elevati d...

Страница 5: ...设计 请确保所有电路布线和连接符合当地法规 水槽下需要安装标准接地电源插座 以便为龙头供电 为龙头供电的壁装电源插座必须始终有电 此电源插座必须装有保险丝 且不得由控制处理器的同一个壁装开关控 制 除非您有 InSinkErator 提供的 SinkTop Switch 建议在向本系统供水的冷水管线上安装专门的控制阀 如果您在安装本设备之前怀疑自己的饮用水中氯含量升高 或您的饮用 水出现锈色 则建议使用合格的水过滤系统 本产品含不锈钢 由于诸多因素不在制造商掌控范围之内 制造商无法 杜绝出现绣水 但是 净水瞬间热饮系统突然出现锈水可能说明本产品 需要维修或更换 使用水过滤器不应导致水压下降到 30 psi 207kPa 以下 如导致水压 降低到该数值以下 这将导致您的设备无法正常运行 水箱内的运动部件发出卡嗒声是正常现象 当安装水箱和过滤器时 只能将所提供的螺丝用于木质立柱或橱柜 如 果要...

Страница 6: ...n 20 Bague 21 Garniture en laiton 22 Pince de montage mural 23 Clapet de transfert Australie et Nouvelle Zélande seulement 24 Raccord John Guest Australie seulement 1 All In One kraan 2 Primaire koudwatertoevoerleiding kraan 3 Primaire warmwatertoevoerleiding kraan 4 Witte beluchtingsleiding 5 Witte warmwaterafvoerleiding 6 Doorzichtige ontluchtingsleiding 7 Kleine rubberen O ring 8 Kunststof steu...

Страница 7: ...mt vand 6 Klart udluftningsrør 7 Lille gummi O ring 8 Plasticafstivning 9 Stor gummi O ring 10 Metalring 11 Monteringsring 12 Monteringsskruer 3 13 Varmtvandstank 14 Filterhoved og patron gælder ikke for Kina 15 Quick connector 16 Skruer 19 mm 4 17 Y Quick connector 18 Filterrør 2 19 Messingmøtrik 20 Samlebøsning 21 Messingindlæg 22 Vægmonteringsclips 23 Beskyttelsesventil tilbagestrømning kun Aus...

Страница 8: ...e kobberrøret Undgå at skævvride de sidste 25 mm 1 af røret AVISO Daños materiales No apriete ni quiebre la tubería de cobre No deforme el último tramo de 25 mm 1 de la tubería AVISO Danos à propriedade Não pince ou rompa a tubulação de cobre Não entorte os últimos 2 5 cm 1 da tubulação 告示 财产损坏 请勿挤压或折断铜管 请勿使最后 25 mm 铜管变形 AVIS dommages matériels Ne pincez pas et ne cassez pas les tuyaux en cuivre N...

Страница 9: ...11 12 12 8 9 10 4 3 2 B 12 12 11 12 4 5 6 9 ...

Страница 10: ...worden verlengd AVISO Danos à propriedade Não ligue no tanque de água quente O tanque precisa estar localizado até a 600 mm 23 5 da torneira e a 760 mm 30 ou menos de uma tomada aterrada padrão NÃO faça extensões das linhas de encanamento ou elétricas ВАЖНО Во избежание повреждения имущества не подключайте бак для кипячения к сети Бак должен располагаться не далее 600 мм от крана и не далее 760 мм...

Страница 11: ...eden provocar daños en el depósito de agua Asegúrese de que los tubos estén conectados correctamente y presiónelos hacia abajo tanto como sea posible AVIS dommages matériels Des conduites d eau coincées ou bloquées peuvent causer des dommages au réservoir d eau Vérifiez pour vous assurer que les tubes sont correctement reliés et poussés aussi bas que possible OPMERKING Eigendomsschade Beknelde of g...

Страница 12: ...6 4mm 13 14 15 12 ...

Страница 13: ... Ejendomsskade Forlæng ikke rørene mere end de medfølgende 400 mm 16 Sørg for at rør og Y samling er fastgjort forsvarligt AVISO Daños materiales La superficie superior del cartucho quedará rasante con el fondo de la cabeza del filtro cuando esté completamente encajado AVIS dommages matériels La surface supérieure de la cartouche arrivera à égalité avec le fond de la tête du filtre lorsqu elle est co...

Страница 14: ...ставшуюся трубку только к линии подачи холодной воды BEMÆRK Ejendomsskade Det sidste rør må kun tilsluttes koldtvandsforsyningen OPMERKING Eigendomsschade Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de binnenomtrek van de gootsteenkast om de beschikbare opslagruimte te bewaren Om goed te passen moeten de leidingen recht en braamloos worden afgekort AVISO Danos à propriedade O tubo deve seguir os co...

Страница 15: ...n zorg dat ze vastzitten en dat er geen lekkages zijn Примечание Проверьте все соединения и убедитесь в их герметичности а также в отсутствии утечек Observação Verifique todas as conexões para assegurar que elas estejam firmes e que não haja vazamentos Bemærk Kontrollér alle forbindelserne for at sikre at de er stramme og at der ikke findes utætheder Nota controllare i collegamenti verificando che ...

Страница 16: ... ºC 210 ºF которой можно обвариться и получить ожоги Будьте осторожны при использовании этого устройства ADVARSEL Skoldningsfare Hanen leverer næsten kogende vand 98 ºC hvilket kan give øjeblikkelige skoldninger eller forbrændinger Vær forsigtig når du bruger dette apparat AVVERTENZA pericolo di ustioni Dal rubinetto può scorrere acqua prossima all ebollizione 98 ºC 210 ºF che può provocare brucia...

Страница 17: ...ns below in InSinkErator Products used by a consumer Customer for residential use only and includes all replacement parts and labor costs YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE INSINKERATOR PRODUCT PROVIDED THAT IF WE DETERMINE IN OUR SOLE DISCRETION THAT NEITHER REMEDY IS PRACTICABLE WE MAY PROVIDE YOU A REFUND OF YOUR PURCHASE ...

Страница 18: ...roductos del OEM Autorizado anulará esta garantía Cobertura Esta garantía limitada cubre defectos en los materiales y en la mano de obra sujeto a las excepciones detalladas a continuación en Productos de InSinkErator utilizados por un Cliente consumidor solo para uso doméstico e incluye el costo de todos los repuestos y servicios de mano de obra SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE E...

Страница 19: ... limitée couvre les défauts de matériaux ou de main d œuvre sous réserve des exclusions ci dessous dans les Produits InSinkErator utilisés par un Client consommateur en vertu d un usage résidentiel seulement et comprend toutes les pièces de rechange et les frais de main d œuvre VOTRE SEUL ET EXCLUSIF REMÈDE EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ...

Страница 20: ...erten OEM Produkte sind führt zum Erlöschen dieser Garantie Was ist abgedeckt Diese beschränkte Garantie umfasst Material und Verarbeitungsmängel an InSinkErator Produkten die von Privatkunden ausschließlich in privaten Haushalten eingesetzt werden wobei die unten genannten Ausschlüsse gelten Die Garantie beinhaltet die Kosten für Ersatzteile sowie die Arbeitskosten IHRE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLIC...

Страница 21: ... Wat wordt gedekt Deze beperkte garantie dekt defecten in materiaal of fabricage onderworpen aan onderstaande uitsluitingen voor InSinkErator producten die door een consument uitsluitend in huis worden gebruikt en omvat alle vervangingsonderdelen en arbeidsloon UW ENIGE EN EXCLUSIEVE VORM VAN VORDERING VOLGENS DEZE GARANTIEVOORWAARDEN BEPERKT ZICH TOT REPARATIE DAN WEL VERVANGING VAN HET INSINKERA...

Страница 22: ... uso de seu produto InSinkErator em combinação com quaisquer outros produtos que não sejam produtos OEM autorizados anulará esta garantia O que é coberto Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de mão de obra sujeito às exclusões abaixo em produtos InSinkErator usados por um consumidor Cliente apenas para uso residencial e inclui todas as peças de reposição e custos de mão de obra SUA ÚNICA E...

Страница 23: ...пользуемых Потребителем исключительно для бытовых целей в жилых помещениях и распространяется на все запасные части и работу В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ КОМПЕНСАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ ПРАВО НА РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНУ ПРОДУКТА INSINKERATOR ЕСЛИ КОМПАНИЯ INSINKERATOR ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ОПРЕДЕЛИТ ЧТО НИ ОДНО СРЕДСТВО КОМПЕНСАЦИИ НЕ ОСУЩЕСТВИМО ВАМ...

Страница 24: ...rne herunder i materialer og udførelse på InSinkErator produkter der udelukkende anvendes af en forbrugerkunde til hjemmebrug og omfatter alle reservedele og al arbejdsløn DIN ENESTE OG EKSKLUSIVE AFHJÆLPNING UNDER DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ER BEGRÆNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF INSINKERATOR PRODUKTET FORUDSAT AT HVIS VI UDELUKKENDE EFTER VORES EGET SKØN BESLUTTER AT INGEN AFHJÆLPNING KAN...

Страница 25: ...I prodotti autorizzati OEM possono variare L elenco di OEM autorizzati è disponibile su richiesta o al sito www insinkerator com oem L uso del prodotto InSinkErator in combinazione con prodotti non autorizzati OEM invalida la presente garanzia Cosa copre la garanzia La presente garanzia limitata copre i difetti di materiale e lavorazione salve le esclusioni descritte qui di seguito dei prodotti In...

Страница 26: ...产品组合使用将使本保修失效 保修范围 除下面所述的例外情况 本有限保修的保修范围是 消费型客户仅用于家用的 InSinkErator 产品上发现的材料或工艺上的瑕疵 包括所有零 部件更换和人工费用 您根据本有限保修条款享有的唯一补救措施是维修或更换 INSINKERATOR 产品 如果我们单方面认定该补救措施不 可行 我们可按购买价格退款 或者让您挑选另外一款 INSINKERATOR 产品来替换 非保修范围 本有限保修不可延长 并明确规定下列情况不在保修范围之内 丢失或损坏 或者由于制造商无法控制的原因而不能操控 InSinkErator 产品 包括但不限于事故 改装 误用 滥用 忽视 疏忽 并非制造商的疏忽 未能按照制造商的说明或当地电气或管道安装规范正确地安装 维修 组装或装配 InSinkErator 产品 正常使用后发生的磨损和老化 包括但不限于外饰面生锈 划痕 凹痕或类似痕迹以...

Страница 27: ...27 ΎϬΣϼλ ϭ έΎΧΑϟΎΑ ϥΧΎγϟ έϭΑϧλϟ ΎρΧ ϑΎηϛΗγ ...

Страница 28: ...kErator может вводить в свою продукцию усовершенствования и или вносить изменения в ее технические характеристики в любое время по своему собственному усмотрению и без уведомления или обязательств в таковом а также сохраняет за собой право на внесение изменений в производимые модели или прекращение их производства 2014 InSinkErator подразделение компании Emerson Electric Co Все права защищены Emer...

Отзывы: