manualshive.com logo in svg
background image

22

PORTUGUÊS

GARANTIA LIMITADA DE 5 ANOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA TOTAL NA RESIDÊNCIA 

Água e vapor saem 
forçadamente do 
dispositivo sem que a 
torneira seja ligada.

A água não está 
quente.

A água está muito 
quente ou não está 
suficientemente 
quente.

A água sai pelo tubo de 
ventilação ao invés de 
sair pela torneira.

A água pinga da 
saída da torneira/
furo de ventilação 
intermitentemente.

A água pinga da 
saída da torneira/
furo de ventilação 
constantemente.

Descoloração da água/
aparência enferrujada.

Fluxo dividido.

•  A unidade está em ebulição.

Pode ser normal durante a instalação 
inicial.

•  A unidade está desconectada.

•  A tomada de energia elétrica não está 

funcionando.

•  O termostato não está ajustado 

às suas necessidades.

•  O tubo de saída está bloqueado.

•  A câmara de expansão não está sendo 

drenada apropriadamente devido à 
baixa pressão da água.

•  A saída da torneira está bloqueada.

•  Detritos na linha de água podem 

estar na válvula causando um 
vazamento lento de água.

•  Corrosão da unidade.

•  Detritos na peça de saída.

•  Segure com firmeza e gire a alça da torneira de água 

quente enquanto, ao mesmo tempo, pressiona o botão 
ativador para liberar um pouco de água do tanque.

•  Ajuste a temperatura da água usando o botão na 

frente do tanque.

•  Lembre-se que a grandes altitudes, a água ferve a 

temperaturas mais baixas.

•  Certifique-se que a unidade esteja conectada a uma 

tomada elétrica apropriadamente aterrada.

•  Certifique-se que o disjuntor ou que os fusíveis 

estejam funcionando apropriadamente.

•  Verifique se a tomada não está desligada.

•  Ajuste o termostato lentamente, e então segure e gire 

a alça da torneira por 20 segundos enquanto pressiona 
o botão ativador para trazer água fresca para ser 
aquecida na nova configuração. Aguarde entre 5-7 
minutos para que a água alcance a nova temperatura.

•  Verifique se o tubo de saída não está amassado, torto ou 

pinçado.

•  Desrosqueie a saída da torneira e limpe sujeira ou detritos.

•  Desconecte a unidade. Se os pingos não pararem em 

alguns minutos, verifique a válvula de suprimento para 
assegurar que ela esteja totalmente aberta e que não 
haja quaisquer obstruções na linha de água que estejam 
reduzindo a pressão abaixo de 30 psi (i.e., uma válvula 
mal montada, um filtro de água entupido, ou um registro 
parcialmente fechado).

•  Desrosqueie a saída da torneira e limpe sujeira ou detritos.

•  Desrosqueie a saída da torneira e limpe sujeira ou detritos.
•  Segure com firmeza e gire a alça da torneira de água 

quente enquanto, ao mesmo tempo, pressiona o botão 
ativador para enxaguar a torneira e as linhas de água.

•  Desconecte e drene como descrito na Seção de 

Armazenamento / Drenagem sazonal na página 15 
deste manual. Se a descoloração da água permanecer 
depois de drenar e encher novamente a unidade, 
descontinue o uso e entre em contato com um agente 
autorizado de assistência técnica da InSinkErator.

•  Desrosqueie a saída da torneira e limpe sujeira ou detritos.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SISTEMA DE ÁGUA QUENTE 

PROBLEMA

CAUSA POSSÍVEL

O QUE FAZER

COMO LIMPAR O SISTEMA

FERIMENTOS PESSOAIS

AVISO

•  Inspecione a unidade regularmente para verificar se há quaisquer sinais de vazamentos. Se houver quaisquer sinais de 

danos devido à água, retire a unidade de operação imediatamente.

•  Uma panela de drenagem, com um dreno apropriado ou equipada com um detector de vazamentos, deve ser usada nas 

aplicações onde um vazamento poderia causar danos.

•  Use somente agentes de limpeza suaves para limpar a 

torneira e os componentes plásticos.

•  Limpadores com ácidos, abrasivos, alcalinos e solventes 

orgânicos resultarão na deterioração dos componentes 
plásticos e anularão a garantia.

•  Verifique regularmente a existência de sinais de corrosão, 

examinando a aparência da água fornecida.

•  Se a descoloração da água permanecer depois de drenar e encher 

novamente a unidade, descontinue o uso e entre em contato com 
um agente autorizado de assistência técnica da InSinkErator.

CUIDADOS E USO

ADVERTÊNCIA: Perigo de choque elétrico. 

Para evitar choques elétricos, desconecte a energia elétrica antes de 

realizar manutenção ou reparos na unidade. Use somente uma tomada elétrica e aterrada corretamente.

!

Esta garantia é fornecida pela InSinkErator, uma unidade de negócios da Emerson Electric Co., (

“InSinkErator”

 ou 

“Fabricante”

 ou 

“nós”

 ou 

“nosso(s)”

 ou

 “nós”

) para o consumidor original proprietário do produto InSinkErator com o qual esta garantia limitada é 

fornecida (o 

“Produto InSinkErator”

), e qualquer proprietário subsequente da residência onde o Produto InSinkErator Product foi 

originalmente instalado (

“Cliente”

 ou

 “você”

 ou 

“seu”

).

A InSinkErator garante ao Cliente que seu Produto InSinkErator será livre de defeitos de materiais e de mão de obra, sujeito às 
exclusões descritas abaixo, pelo 

“Período de Garantia”,

 começando na que for mais recente: (a) a data em que seu Produto 

InSinkErator for originalmente instalado, (b) a data de compra, ou (c) a data de fabricação conforme identificada pelo número de série 
do seu Produto InSinkErator. Será necessária a apresentação de documentação para apoiar os itens (a) ou (b). Se você não conseguir 
fornecer a documentação de apoio para (a) ou (b), a data de início do Período de Garantia será determinada pelo Fabricante, a seu 
exclusivo critério, com base no seu número de série do Produto InSinkErator. 

Usos permitidos

 

 você poderá utilizar seu produto InSinkErator tanque de quente/fria e o sistema de filtro em combinação com qualquer qualquer 
sistemas de água quente, peças componentes e/ou produtos OEM Autorizados que sejam produtos genuínos da InSinkErator. “Produtos 
OEM autorizados”, significa os sistemas de água quente ou quente/fria e componentes que foram fabricados por um fabricante 
autorizado de equipamentos originais da InSinkErator (“OEM autorizada”) e que tenham documentação afirmando expressamente que 
tais produtos OEM autorizados são compatíveis com o(s) produto(s) da InSinkErator. As OEMs autorizadas podem mudar periodicamente. 
Uma lista de OEMs autorizadas está disponível para você mediante solicitação, ou em: www.insinkerator.com/oem. O uso de seu produto 
InSinkErator em combinação com quaisquer outros produtos que não sejam produtos OEM autorizados anulará esta garantia.

O que é coberto

Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de mão de obra, sujeito às exclusões abaixo, em produtos InSinkErator usados por 
um consumidor Cliente apenas para uso residencial e inclui todas as peças de reposição e custos de mão de obra.

 SUA ÚNICA 

E EXCLUSIVA COMPENSAÇÃO SOB ESTA GARANTIA LIMITADA SERÁ LIMITADA AO REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DO 
PRODUTO DA INSINKERATOR, DESDE QUE, SE NÓS DETERMINARMOS A NOSSO EXCLUSIVO CRITÉRIO QUE NENHUMA 
COMPENSAÇÃO É PRATICÁVEL, PODEREMOS FORNECER UM REEMBOLSO DE SEU PREÇO DE COMPRA OU UM CRÉDITO 
PARA OUTRO PRODUTO DA INSINKERATOR.

O que não é coberto

Esta garantia limitada não se estende e exclui expressamente:
•  Perdas e danos ou a incapacidade de operar seu produto InSinkErator que resultem de condições além do controle do fabricante 

incluindo, entre outros, acidentes, alterações, mau uso, abuso, negligência (que não seja do fabricante), falha de instalação, 
manutenção, ou de montagem do Produto InSinkErator de acordo com as instruções do fabricante ou de acordo com os códigos 
locais de eletricidade ou hidráulica.

•  Desgaste devido ao uso que se espera ocorra ao longo do curso normal de uso, incluindo sem limitação, ferrugem estética, 

arranhões, mossas ou amassados, ou perdas ou danos comparáveis e razoavelmente esperados. 

•  Perdas ou danos causados por qualquer produto ou componente utilizado com os produtos InSinkErator, incluindo produtos OEM 

autorizados e outros produtos e componentes.

Além das exclusões acima, esta garantia não se aplica a Produtos InSinkErator instalados em uma aplicação comercial ou industrial.

Nenhuma outra garantia expressa se aplica

Esta garantia limitada é a única e exclusiva garantia fornecida ao Cliente identificado acima. Nenhuma outra garantia expressa, escrita 
ou verbal se aplica. Nenhum funcionário, agente, distribuidor ou outra pessoa é autorizada a alterar esta garantia limitada ou de fazer 
qualquer outra garantia em nome do fabricante. Os termos desta garantia não serão modificados pelo fabricante, pelo proprietário 
original ou por seus respectivos sucessores ou designados.

O que faremos para corrigir problemas

Se o seu produto InSinkErator não funcionar de acordo com a documentação fornecida, 

se você tiver perguntas sobre o seu produto InSinkErator ou como determinar quando é necessária assistência técnica, veja a Lista 
de Agências de Assistência Técnica anexa ou visite o nosso site em www.insinkerator.com.br. Você também pode informar-nos: 
InSinkErator Service Center - Av. Hollingsworth, 325 | Prédio 1 | Iporanga | Sorocaba | SP | 18087-105
As seguintes informações devem ser fornecidas como parte de seu pedido de garantia: seu nome, endereço, número de telefone, o 
modelo e o número de série de seu Produto InSinkErator, e se for necessário, a pedido, uma confirmação escrita dos seguintes dados: 
(a) a data do seu recibo de instalação, ou (b) a data de seu recibo de compra.
O fabricante ou seu representante autorizado de assistência técnica determinarão, a seu exclusivo critério, se o seu Produto 
InSinkErator está coberto por esta garantia. Você receberá as informações de contato do Centro de Serviços InSinkErator autorizado 
mais próximo. Entre em contato com o Centro de Serviços InSinkErator diretamente para receber serviços domésticos de reparos ou 
de substituição na garantia. Somente um representante autorizado de serviços da InSinkErator pode fornecer serviços de garantia. 
A InSinkErator não é responsável por pedidos de garantia que se originem de trabalhos executados em seu Produto InSinkErator por 
qualquer pessoa que não seja um representante autorizado de serviços da InSinkErator.
Se uma garantia coberta for feita durante o Período de Garantia, o Fabricante irá, por meio de seu representante autorizado de 
serviços, reparar ou substituir seu Produto InSinkErator. O custo das peças de reposição ou de um novo Produto InSinkErator, e os 
custos de mão de obra para o reparo ou instalação para a substituição do Produto InSinkErator serão fornecidos a você sem nenhum 
custo. Os reparos ou a substituição serão determinados pelo Fabricante ou por seu representante autorizado de serviços a seu 
exclusivo critério. Todos os serviços de reparos e de substituição serão fornecidos a você em sua residência. Se Fabricante determinar 
que o seu Produto InSinkErator deve ser substituído ao invés de ser reparado, a garantia de substituição do Produto InSinkErator será 
limitada ao período ainda em vigor remanescente no Período de Garantia original.
Este sistema de água quente instantânea é coberto pela garantia do fabricante. Esta garantia limitada é nula se você tentar reparar o 
produto da InSinkErator. Para obter informações de assistência técnica, visite www.insinkerator.com ligue com chamada gratuita,  
para 1-800 -558-5700.

Limitação de responsabilidade

ATÉ O LIMITE PERMITIDO POR LEI, EM NENHUM CASO O FABRICANTE OU SEUS REPRESENTANTES AUTORIZADOS DE SERVIÇOS SERÃO 
RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS, INDIRETOS, OU DE CONSEQUÊNCIA, INCLUSIVE QUALQUER PERDA 
ECONÔMICA, QUER SE RESULTEM DE FALTA DE DESEMPENHO, USO, MAU USO, DA INCAPACIDADE DE USAR O PRODUTO INSINKERATOR 
OU DA NEGLIGÊNCIA DO REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVIÇOS OU DO FABRICANTE. O FABRICANTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL 
POR DANOS CAUSADOS POR ATRASO DO DESEMPENHO E EM NENHUM CASO, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DA RECLAMAÇÃO OU 
CAUSA DA AÇÃO (QUER SEJA SE BASEADA EM CONTRATO, INFRAÇÃO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU OUTRO TIPO 
QUALQUER), A RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE EXCEDERÁ O PREÇO PAGO PELO PROPRIETÁRIO ORIGINAL PELO  
PRODUTO INSINKERATOR.
O termo “danos de consequência” incluirá, mas não será limitado a lucros cessantes, interrupção de negócios, perda de uso ou de 
receita, custo de capital, perda ou dano a propriedades ou de equipamentos.
Alguns estados não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou de consequência, portanto, as limitações citadas acima 
podem não se aplicar a você. Esta garantia limitada proporciona direitos legais a você, e você pode ter outros direitos que variam de 
estado para estado.

Содержание insinkerator F-H3N1

Страница 1: ...lse og brug Miscelatore tutto in uno Installazione uso e manutenzione 一体式水龙头 安装 维护和使用 DISPENSADOR TODO EN UNO Instalación mantenimiento y uso ROBINET INTÉGRÉ Installation entretien et utilisation ALL IN ONE TAP Einbau und Bedienung ALL IN ONE KRAAN Installatie onderhoud en gebruik SISTEMA ALL IN ONE Instalação cuidados e uso F H3N1 ...

Страница 2: ...e tomacorriente debe estar conectado con fusibles y no debe controlarse con el mismo interruptor de pared que opera el triturador salvo que cuente con SinkTop Switch de InSinkErator Se recomienda instalar una válvula de control especializada en la línea de agua fría que surte agua al sistema Si usted sospecha niveles elevados de cloro en el agua o si el agua tiene una apariencia ferrosa antes de i...

Страница 3: ...rolada pelo mesmo interruptor de parede que opera o triturador É recomendado que uma válvula de controle dedicado seja instalada sobre a linha de abastecimento de água fria a este sistema Se houver suspeita que níveis elevados de cloro na água ou se a água tiver uma aparência ferruginosa antes da instalação desta unidade é recomendável utilizar o nosso sistema de filtragem de água Este produto con...

Страница 4: ... in modo continuo Questa presa deve essere dotata di fusibile e non deve essere controllata dallo stesso sezionatore a cui è collegato il dissipatore di rifiuti a meno che non si disponga di un dispositivo SinkTop Switch di InSinkErator Si consiglia di installare una valvola di controllo dedicata sulla linea dell acqua fredda che alimenta questo sistema Se nell acqua sono presenti livelli elevati d...

Страница 5: ...设计 请确保所有电路布线和连接符合当地法规 水槽下需要安装标准接地电源插座 以便为龙头供电 为龙头供电的壁装电源插座必须始终有电 此电源插座必须装有保险丝 且不得由控制处理器的同一个壁装开关控 制 除非您有 InSinkErator 提供的 SinkTop Switch 建议在向本系统供水的冷水管线上安装专门的控制阀 如果您在安装本设备之前怀疑自己的饮用水中氯含量升高 或您的饮用 水出现锈色 则建议使用合格的水过滤系统 本产品含不锈钢 由于诸多因素不在制造商掌控范围之内 制造商无法 杜绝出现绣水 但是 净水瞬间热饮系统突然出现锈水可能说明本产品 需要维修或更换 使用水过滤器不应导致水压下降到 30 psi 207kPa 以下 如导致水压 降低到该数值以下 这将导致您的设备无法正常运行 水箱内的运动部件发出卡嗒声是正常现象 当安装水箱和过滤器时 只能将所提供的螺丝用于木质立柱或橱柜 如 果要...

Страница 6: ...n 20 Bague 21 Garniture en laiton 22 Pince de montage mural 23 Clapet de transfert Australie et Nouvelle Zélande seulement 24 Raccord John Guest Australie seulement 1 All In One kraan 2 Primaire koudwatertoevoerleiding kraan 3 Primaire warmwatertoevoerleiding kraan 4 Witte beluchtingsleiding 5 Witte warmwaterafvoerleiding 6 Doorzichtige ontluchtingsleiding 7 Kleine rubberen O ring 8 Kunststof steu...

Страница 7: ...mt vand 6 Klart udluftningsrør 7 Lille gummi O ring 8 Plasticafstivning 9 Stor gummi O ring 10 Metalring 11 Monteringsring 12 Monteringsskruer 3 13 Varmtvandstank 14 Filterhoved og patron gælder ikke for Kina 15 Quick connector 16 Skruer 19 mm 4 17 Y Quick connector 18 Filterrør 2 19 Messingmøtrik 20 Samlebøsning 21 Messingindlæg 22 Vægmonteringsclips 23 Beskyttelsesventil tilbagestrømning kun Aus...

Страница 8: ...e kobberrøret Undgå at skævvride de sidste 25 mm 1 af røret AVISO Daños materiales No apriete ni quiebre la tubería de cobre No deforme el último tramo de 25 mm 1 de la tubería AVISO Danos à propriedade Não pince ou rompa a tubulação de cobre Não entorte os últimos 2 5 cm 1 da tubulação 告示 财产损坏 请勿挤压或折断铜管 请勿使最后 25 mm 铜管变形 AVIS dommages matériels Ne pincez pas et ne cassez pas les tuyaux en cuivre N...

Страница 9: ...11 12 12 8 9 10 4 3 2 B 12 12 11 12 4 5 6 9 ...

Страница 10: ...worden verlengd AVISO Danos à propriedade Não ligue no tanque de água quente O tanque precisa estar localizado até a 600 mm 23 5 da torneira e a 760 mm 30 ou menos de uma tomada aterrada padrão NÃO faça extensões das linhas de encanamento ou elétricas ВАЖНО Во избежание повреждения имущества не подключайте бак для кипячения к сети Бак должен располагаться не далее 600 мм от крана и не далее 760 мм...

Страница 11: ...eden provocar daños en el depósito de agua Asegúrese de que los tubos estén conectados correctamente y presiónelos hacia abajo tanto como sea posible AVIS dommages matériels Des conduites d eau coincées ou bloquées peuvent causer des dommages au réservoir d eau Vérifiez pour vous assurer que les tubes sont correctement reliés et poussés aussi bas que possible OPMERKING Eigendomsschade Beknelde of g...

Страница 12: ...6 4mm 13 14 15 12 ...

Страница 13: ... Ejendomsskade Forlæng ikke rørene mere end de medfølgende 400 mm 16 Sørg for at rør og Y samling er fastgjort forsvarligt AVISO Daños materiales La superficie superior del cartucho quedará rasante con el fondo de la cabeza del filtro cuando esté completamente encajado AVIS dommages matériels La surface supérieure de la cartouche arrivera à égalité avec le fond de la tête du filtre lorsqu elle est co...

Страница 14: ...ставшуюся трубку только к линии подачи холодной воды BEMÆRK Ejendomsskade Det sidste rør må kun tilsluttes koldtvandsforsyningen OPMERKING Eigendomsschade Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de binnenomtrek van de gootsteenkast om de beschikbare opslagruimte te bewaren Om goed te passen moeten de leidingen recht en braamloos worden afgekort AVISO Danos à propriedade O tubo deve seguir os co...

Страница 15: ...n zorg dat ze vastzitten en dat er geen lekkages zijn Примечание Проверьте все соединения и убедитесь в их герметичности а также в отсутствии утечек Observação Verifique todas as conexões para assegurar que elas estejam firmes e que não haja vazamentos Bemærk Kontrollér alle forbindelserne for at sikre at de er stramme og at der ikke findes utætheder Nota controllare i collegamenti verificando che ...

Страница 16: ... ºC 210 ºF которой можно обвариться и получить ожоги Будьте осторожны при использовании этого устройства ADVARSEL Skoldningsfare Hanen leverer næsten kogende vand 98 ºC hvilket kan give øjeblikkelige skoldninger eller forbrændinger Vær forsigtig når du bruger dette apparat AVVERTENZA pericolo di ustioni Dal rubinetto può scorrere acqua prossima all ebollizione 98 ºC 210 ºF che può provocare brucia...

Страница 17: ...ns below in InSinkErator Products used by a consumer Customer for residential use only and includes all replacement parts and labor costs YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE INSINKERATOR PRODUCT PROVIDED THAT IF WE DETERMINE IN OUR SOLE DISCRETION THAT NEITHER REMEDY IS PRACTICABLE WE MAY PROVIDE YOU A REFUND OF YOUR PURCHASE ...

Страница 18: ...roductos del OEM Autorizado anulará esta garantía Cobertura Esta garantía limitada cubre defectos en los materiales y en la mano de obra sujeto a las excepciones detalladas a continuación en Productos de InSinkErator utilizados por un Cliente consumidor solo para uso doméstico e incluye el costo de todos los repuestos y servicios de mano de obra SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE E...

Страница 19: ... limitée couvre les défauts de matériaux ou de main d œuvre sous réserve des exclusions ci dessous dans les Produits InSinkErator utilisés par un Client consommateur en vertu d un usage résidentiel seulement et comprend toutes les pièces de rechange et les frais de main d œuvre VOTRE SEUL ET EXCLUSIF REMÈDE EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ...

Страница 20: ...erten OEM Produkte sind führt zum Erlöschen dieser Garantie Was ist abgedeckt Diese beschränkte Garantie umfasst Material und Verarbeitungsmängel an InSinkErator Produkten die von Privatkunden ausschließlich in privaten Haushalten eingesetzt werden wobei die unten genannten Ausschlüsse gelten Die Garantie beinhaltet die Kosten für Ersatzteile sowie die Arbeitskosten IHRE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLIC...

Страница 21: ... Wat wordt gedekt Deze beperkte garantie dekt defecten in materiaal of fabricage onderworpen aan onderstaande uitsluitingen voor InSinkErator producten die door een consument uitsluitend in huis worden gebruikt en omvat alle vervangingsonderdelen en arbeidsloon UW ENIGE EN EXCLUSIEVE VORM VAN VORDERING VOLGENS DEZE GARANTIEVOORWAARDEN BEPERKT ZICH TOT REPARATIE DAN WEL VERVANGING VAN HET INSINKERA...

Страница 22: ... uso de seu produto InSinkErator em combinação com quaisquer outros produtos que não sejam produtos OEM autorizados anulará esta garantia O que é coberto Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de mão de obra sujeito às exclusões abaixo em produtos InSinkErator usados por um consumidor Cliente apenas para uso residencial e inclui todas as peças de reposição e custos de mão de obra SUA ÚNICA E...

Страница 23: ...пользуемых Потребителем исключительно для бытовых целей в жилых помещениях и распространяется на все запасные части и работу В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ КОМПЕНСАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ ПРАВО НА РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНУ ПРОДУКТА INSINKERATOR ЕСЛИ КОМПАНИЯ INSINKERATOR ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ОПРЕДЕЛИТ ЧТО НИ ОДНО СРЕДСТВО КОМПЕНСАЦИИ НЕ ОСУЩЕСТВИМО ВАМ...

Страница 24: ...rne herunder i materialer og udførelse på InSinkErator produkter der udelukkende anvendes af en forbrugerkunde til hjemmebrug og omfatter alle reservedele og al arbejdsløn DIN ENESTE OG EKSKLUSIVE AFHJÆLPNING UNDER DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ER BEGRÆNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF INSINKERATOR PRODUKTET FORUDSAT AT HVIS VI UDELUKKENDE EFTER VORES EGET SKØN BESLUTTER AT INGEN AFHJÆLPNING KAN...

Страница 25: ...I prodotti autorizzati OEM possono variare L elenco di OEM autorizzati è disponibile su richiesta o al sito www insinkerator com oem L uso del prodotto InSinkErator in combinazione con prodotti non autorizzati OEM invalida la presente garanzia Cosa copre la garanzia La presente garanzia limitata copre i difetti di materiale e lavorazione salve le esclusioni descritte qui di seguito dei prodotti In...

Страница 26: ...产品组合使用将使本保修失效 保修范围 除下面所述的例外情况 本有限保修的保修范围是 消费型客户仅用于家用的 InSinkErator 产品上发现的材料或工艺上的瑕疵 包括所有零 部件更换和人工费用 您根据本有限保修条款享有的唯一补救措施是维修或更换 INSINKERATOR 产品 如果我们单方面认定该补救措施不 可行 我们可按购买价格退款 或者让您挑选另外一款 INSINKERATOR 产品来替换 非保修范围 本有限保修不可延长 并明确规定下列情况不在保修范围之内 丢失或损坏 或者由于制造商无法控制的原因而不能操控 InSinkErator 产品 包括但不限于事故 改装 误用 滥用 忽视 疏忽 并非制造商的疏忽 未能按照制造商的说明或当地电气或管道安装规范正确地安装 维修 组装或装配 InSinkErator 产品 正常使用后发生的磨损和老化 包括但不限于外饰面生锈 划痕 凹痕或类似痕迹以...

Страница 27: ...27 ΎϬΣϼλ ϭ έΎΧΑϟΎΑ ϥΧΎγϟ έϭΑϧλϟ ΎρΧ ϑΎηϛΗγ ...

Страница 28: ...kErator может вводить в свою продукцию усовершенствования и или вносить изменения в ее технические характеристики в любое время по своему собственному усмотрению и без уведомления или обязательств в таковом а также сохраняет за собой право на внесение изменений в производимые модели или прекращение их производства 2014 InSinkErator подразделение компании Emerson Electric Co Все права защищены Emer...

Отзывы: