manualshive.com logo in svg
background image

18

ESPAÑOL

GARANTÍA TOTAL LIMITADA DE SERVICIO EN SU HOGAR POR 5 AÑOS

El surtidor escupe 
agua y vapor con 
fuerza sin conectar el 
dispensador.

El agua no está 
caliente.

El agua está muy 
caliente o no calienta 
lo suficiente.

El agua sale del 
respiradero en vez del 
surtidor.

El agua está 
goteando del 
surtidor/respiradero 
intermitentemente.

El agua está 
goteando del 
surtidor/respiradero 
constantemente.

Decoloración del agua/
apariencia de oxidado.

El chorro de agua no es 
uniforme.

•  La unidad está en ebullición.

Puede ser normal durante la 
configuración inicial.

•  La unidad está desconectada.

•  El tomacorriente no funciona.

•  El termostato no está ajustado a 

sus necesidades.

•  El tubo de salida está bloqueado.

•  La cámara de expansión no está 

drenando correctamente debido a la 
baja presión de agua.

•  El surtidor está bloqueado.

•  Los desechos en la línea de agua 

pueden estar asentados en la 
válvula del dispensador, y provocar 
así una fuga lenta de agua.

•  Corrosión de la unidad.

•  Desechos al extremo de la pieza.

•  Agarre y gire con firmeza la palanca del dispensador 

de agua caliente mientras oprime el botón del 
activador para liberar algo de agua del tanque.

•  Ajuste la temperatura del agua usando el dial en el 

frente del tanque.

•  Recuerde que en altitudes elevadas, el agua hierve a 

bajas temperaturas.

•  Cerciórese que la unidad está conectada adecuadamente 

a un tomacorriente con tierra (puesta a tierra).

•  Cerciórese de que el disyuntor o los fusibles estén 

funcionando correctamente.

•  Verifique que el tomacorriente no está desconectado.

•  Ajuste el termostato lentamente, luego agarre y 

gire con firmeza la palanca del dispensador de agua 
caliente mientras oprime el botón del activador por 20 
segundos para hacer entrar agua fresca que se caliente 
en la nueva configuración. Deje de 5 a 7 minutos para 
que el agua alcance la nueva temperatura.

•  Verifique que el tubo de salida no esté doblado, torcido o 

comprimido.

• 

Destornille el extremo del chorro y limpie cualquier desecho.

•  Desconecte la unidad. Si el goteo no se detiene después 

de algunos minutos, revise que la válvula de suministro 
esté totalmente abierta y que no haya obstrucciones 
en la línea de agua que reduzcan la presión debajo de 
30 psi (esto es, una válvula de montaje deficientemente 
montada, un filtro de agua obstruido o una válvula 
parcialmente abierta).

• 

Destornille el extremo del chorro y limpie cualquier desecho.

•  Agarre y gire con firmeza la palanca del dispensador de 

agua caliente mientras oprime el botón del activador 7 
a 10 veces para enjuagar el dispensador y la tubería.

•  Desconecte y drene la unidad tal como se describe en 

la sección Almacenamiento/Drenado de Temporada 
en la página 15 de este manual. Si persiste la 
coloración del agua luego del drenaje y el llenado de 
la unidad, discontinúe el uso y comuníquese con un 
agente de servicio autorizado de InSinkErator.

•  Destornille el extremo del chorro y limpie cualquier 

desecho.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN DISPENSADORES DE AGUA CALIENTE

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

LIMPIEZA DEL GRIFO

LESIONES PERSONALES

AVISO

•  Examine regularmente la unidad en busca de cualquier señal de fuga. Si hay señales de daño causado por el agua, retire 

inmediatamente la unidad de servicio.

•  Se recomienda instalar un depósito de desagüe conectado a un desagüe adecuado o equipado con un detector de fugas 

en aquellos usos en los que las fugas puedan causar daños materiales.

•  Utilice sólo limpiadores suaves para limpiar el dispensador 

y los componentes plásticos.

•  Los limpiadores con ácidos, abrasivos, solventes alcalinos y 

orgánicos dañan los componentes plásticos y anulan la garantía.

•  Verifique con regularidad que no haya señales de corrosión 

en el aspecto del agua que sale del dispensador.

•  Si persiste la coloración del agua luego del drenaje y el 

llenado de la unidad, discontinúe el uso y comuníquese con 
un agente de servicio autorizado de InSinkErator.

CUIDADO Y USO

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. 

Para prevenir descargas eléctricas, desconecte la corriente eléctrica 

antes de reparar la unidad. Utilice solamente un tomacorriente eléctrico debidamente polarizado y con conexión a tierra.

!

InSinkErator, una unidad comercial de Emerson Electric Co., (

“InSinkErator”

“el Fabricante”

“nosotros”

“nuestro”

 o

 “nos”

) otorga esta garantía 

limitada al consumidor propietario original del producto de InSinkErator al que se le proporciona esta garantía limitada (el 

“Producto de InSinkErator”

), 

y a cualquier otro propietario posterior del lugar donde se instaló originalmente el Producto de InSinkErator (

“Cliente”

“usted”

 o 

“su”

).

InSinkErator le garantiza al Cliente que su Producto de InSinkErator no tendrá defectos en el material o la mano de obra, sujeto a las exclusiones 
descritas a continuación, durante el 

“Período de garantía”

, que comienza luego de lo siguiente (lo que suceda más tarde): (a) la fecha de instalación 

original de su Producto de InSinkErator, (b) la fecha de compra, o (c) la fecha de fabricación, según se indica en el número de serie de su Producto de 
InSinkErator. Deberá presentar documentación por escrito que respalde los puntos (a) o (b). Si no presenta la documentación que respalde los puntos (a) 
o (b), el Fabricante determinará la fecha de inicio del período de garantía, a su exclusivo y absoluto criterio, según el número de serie del  
producto de InSinkErator. 

Usos permitidos

 

Usted puede utilizar el sistema de filtro y tanque de agua caliente/fría de su Producto de InSinkErator en combinación con cualquier 
dispensador genuino instantáneo de agua caliente del Producto de InSinkErator y los componentes y/o Productos del OEM Autorizado. 
“Productos del OEM Autorizado” son aquellos dispensadores de agua caliente o caliente/fría y componentes que hayan sido fabricados 
por un fabricante autorizado de equipo original de InSinkErator (“OEM Autorizado”) y que tengan documentación donde se declare 
expresamente que dichos Productos del OEM Autorizado son compatibles con el (los) Producto(s) de InSinkErator. Los OEM Autorizados 
pueden cambiar de vez en cuando. Una lista de los OEM Autorizados está disponible para usted a petición o en: www.insinkerator.com/oem. 
El uso de su Producto de InSinkErator en combinación con cualquier otro producto que no sean los Productos del OEM Autorizado anulará 
esta garantía.

Cobertura

Esta garantía limitada cubre defectos en los materiales y en la mano de obra, sujeto a las excepciones detalladas a continuación, en 
Productos de InSinkErator utilizados por un Cliente consumidor solo para uso doméstico, e incluye el costo de todos los repuestos y 
servicios de mano de obra.

 SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ 

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DE INSINKERATOR, SIN EMBARGO, SI DETERMINAMOS BAJO NUESTRO 
EXCLUSIVO CRITERIO QUE NINGUNO DE ESTOS DOS RECURSOS ES VIABLE, PODREMOS REEMBOLSARLE EL PRECIO DE SU 
COMPRA O PROPORCIONARLE UN CRÉDITO PARA OTRO PRODUCTO DE INSINKERATOR.

Qué no cubre la cobertura

Esta garantía limitada no cubre y excluye de manera expresa lo siguiente:
•  Pérdidas o daños, o la imposibilidad de operar su Producto de InSinkErator debido a condiciones que escapan al control del Fabricante, 

las que incluyen, sin limitaciones, accidentes, modificaciones, uso incorrecto, abuso, descuido, negligencia (que no sea responsabilidad 
del Fabricante), fallas en la instalación, mantenimiento, armado o montaje del Producto de InSinkErator, según lo indican las 
instrucciones del Fabricante o los códigos locales eléctricos y de plomería.

• 

Desgaste como resultado del uso normal del producto, lo que incluye sin limitaciones, oxidación de la superficie, rayones, abolladuras o pérdidas o 
daños similares y razonables. 

• 

Las pérdidas o los daños causados por cualquier producto o componente utilizado con los Productos de InSinkErator, incluidos tanto los Productos 
del OEM Autorizado como otros productos y componentes.

Además de las exclusiones antes descritas, esta garantía no se aplica en caso de que los Productos InSinkErator se instalen para fines 
industriales o comerciales.

No se aplica ninguna otra garantía expresa

Esta es la única y exclusiva garantía limitada que se le brinda al Cliente descrito anteriormente. No se aplica ninguna otra garantía expresa, oral o escrita. 
No se autoriza a ningún empleado, agente, distribuidor o tercero a modificar esta garantía limitada o a elaborar alguna otra garantía en nombre del 
Fabricante. El Fabricante, el propietario original o sus respectivos sucesores o cesionarios no deberán modificar las condiciones de esta garantía limitada.

Qué haremos para solucionar los problemas

 

Si su Producto de InSinkErator no funciona según la documentación que se le entregó, o si tiene preguntas sobre su Producto de InSinkErator o desea 
saber si necesita servicio, llame a la línea de ayuda gratuita AnswerLine® de InSinkErator al 1 (800) 558-5700, o visite nuestro sitio web  
www.insinkerator.com.. También puede comunicarse con nosotros en: InSinkErator Service Center, 4700 21st Street, Racine, Wisconsin 53406 USA.
Debe presentar la siguiente información en su reclamo de garantía: su nombre, dirección, número telefónico, modelo y número de serie de 
su Producto de InSinkErator y, si es necesario y se solicita, una confirmación escrita de: (a) la fecha que figura en su recibo de instalación, 
o (b) la fecha que figura en su recibo de compra.
El fabricante o el representante de servicio autorizado determinarán, bajo su criterio exclusivo y absoluto, si esta garantía cubre su Producto de 
InSinkErator. Se le proporcionará la información de contacto del centro de servicio autorizado de InSinkErator más cercano. Comuníquese directamente 
con el centro de servicio de InSinkErator para recibir en su hogar el servicio de garantía de reparación o reemplazo. Solo un representante de servicio 
autorizado de InSinkErator puede ofrecer el servicio de garantía. InSinkErator no se hace responsable de los reclamos de garantía que surjan del trabajo 
realizado en su Producto de InSinkErator por otra persona que no sea un representante de servicio autorizado de InSinkErator.
Si se realiza un reclamo cubierto por la garantía durante el Período de garantía, el Fabricante reparará o reemplazará su Producto de 
InSinkErator a través de un representante de servicio autorizado. No se le cobrará el costo de los repuestos o del nuevo Producto de 
InSinkErator, ni el costo de la mano de obra para la reparación o instalación del Producto de InSinkErator de reemplazo. El Fabricante 
o su representante de servicio autorizado determinarán, a su exclusivo criterio, la reparación o el reemplazo. Todos los servicios de 
reparación y reemplazo se realizarán en su hogar. Si el fabricante determina que se debe reemplazar su Producto de InSinkErator en vez 
de repararlo, la garantía limitada de reemplazo del Producto de InSinkErator se limitará al plazo restante vigente de la garantía original.
Este dispensador instantáneo de agua caliente está cubierto por la garantía limitada del Fabricante. Esta garantía limitada es nula si usted intenta 
reparar el Producto de InSinkErator. Para obtener información sobre el servicio, visite www.insinkerator.com o llame a la línea gratuita 1-800-558-5700.

Limitación de responsabilidad

EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE NI SUS REPRESENTANTES DE SERVICIO AUTORIZADO SE 
RESPONSABILIZARÁN DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, DIRECTO O CONSECUENTE, INCLUIDA CUALQUIER PÉRDIDA ECONÓMICA, YA SEA 
RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO, EL USO, EL USO INCORRECTO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO DE INSINKERATOR O LA NEGLIGENCIA 
POR PARTE DEL FABRICANTE O SUS REPRESENTANTES DE SERVICIO AUTORIZADO. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ DE LOS DAÑOS 
CAUSADOS POR DEMORAS EN EL CUMPLIMIENTO Y, EN NINGÚN CASO, INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE RECLAMO O CAUSA DE ACCIÓN (YA SEA 
QUE SE BASE EN EL CONTRATO, INCUMPLIMIENTO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA U OTRA RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, 
ENTRE OTROS), LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE SUPERARÁ EL PRECIO ABONADO POR EL PROPIETARIO ORIGINAL DEL  
PRODUCTO DE INSINKERATOR.
El término “daños consecuentes” incluye, entre otros, pérdida de ganancias anticipadas, interrupción de actividades comerciales, uso o 
lucro cesante, costo de capital o pérdidas, o daños de propiedades o equipos.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de responsabilidades por daños incidentales o consecuentes; por lo tanto, es posible 
que estas limitaciones no se apliquen a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros 
derechos que varían según el estado.

Содержание insinkerator F-H3N1

Страница 1: ...lse og brug Miscelatore tutto in uno Installazione uso e manutenzione 一体式水龙头 安装 维护和使用 DISPENSADOR TODO EN UNO Instalación mantenimiento y uso ROBINET INTÉGRÉ Installation entretien et utilisation ALL IN ONE TAP Einbau und Bedienung ALL IN ONE KRAAN Installatie onderhoud en gebruik SISTEMA ALL IN ONE Instalação cuidados e uso F H3N1 ...

Страница 2: ...e tomacorriente debe estar conectado con fusibles y no debe controlarse con el mismo interruptor de pared que opera el triturador salvo que cuente con SinkTop Switch de InSinkErator Se recomienda instalar una válvula de control especializada en la línea de agua fría que surte agua al sistema Si usted sospecha niveles elevados de cloro en el agua o si el agua tiene una apariencia ferrosa antes de i...

Страница 3: ...rolada pelo mesmo interruptor de parede que opera o triturador É recomendado que uma válvula de controle dedicado seja instalada sobre a linha de abastecimento de água fria a este sistema Se houver suspeita que níveis elevados de cloro na água ou se a água tiver uma aparência ferruginosa antes da instalação desta unidade é recomendável utilizar o nosso sistema de filtragem de água Este produto con...

Страница 4: ... in modo continuo Questa presa deve essere dotata di fusibile e non deve essere controllata dallo stesso sezionatore a cui è collegato il dissipatore di rifiuti a meno che non si disponga di un dispositivo SinkTop Switch di InSinkErator Si consiglia di installare una valvola di controllo dedicata sulla linea dell acqua fredda che alimenta questo sistema Se nell acqua sono presenti livelli elevati d...

Страница 5: ...设计 请确保所有电路布线和连接符合当地法规 水槽下需要安装标准接地电源插座 以便为龙头供电 为龙头供电的壁装电源插座必须始终有电 此电源插座必须装有保险丝 且不得由控制处理器的同一个壁装开关控 制 除非您有 InSinkErator 提供的 SinkTop Switch 建议在向本系统供水的冷水管线上安装专门的控制阀 如果您在安装本设备之前怀疑自己的饮用水中氯含量升高 或您的饮用 水出现锈色 则建议使用合格的水过滤系统 本产品含不锈钢 由于诸多因素不在制造商掌控范围之内 制造商无法 杜绝出现绣水 但是 净水瞬间热饮系统突然出现锈水可能说明本产品 需要维修或更换 使用水过滤器不应导致水压下降到 30 psi 207kPa 以下 如导致水压 降低到该数值以下 这将导致您的设备无法正常运行 水箱内的运动部件发出卡嗒声是正常现象 当安装水箱和过滤器时 只能将所提供的螺丝用于木质立柱或橱柜 如 果要...

Страница 6: ...n 20 Bague 21 Garniture en laiton 22 Pince de montage mural 23 Clapet de transfert Australie et Nouvelle Zélande seulement 24 Raccord John Guest Australie seulement 1 All In One kraan 2 Primaire koudwatertoevoerleiding kraan 3 Primaire warmwatertoevoerleiding kraan 4 Witte beluchtingsleiding 5 Witte warmwaterafvoerleiding 6 Doorzichtige ontluchtingsleiding 7 Kleine rubberen O ring 8 Kunststof steu...

Страница 7: ...mt vand 6 Klart udluftningsrør 7 Lille gummi O ring 8 Plasticafstivning 9 Stor gummi O ring 10 Metalring 11 Monteringsring 12 Monteringsskruer 3 13 Varmtvandstank 14 Filterhoved og patron gælder ikke for Kina 15 Quick connector 16 Skruer 19 mm 4 17 Y Quick connector 18 Filterrør 2 19 Messingmøtrik 20 Samlebøsning 21 Messingindlæg 22 Vægmonteringsclips 23 Beskyttelsesventil tilbagestrømning kun Aus...

Страница 8: ...e kobberrøret Undgå at skævvride de sidste 25 mm 1 af røret AVISO Daños materiales No apriete ni quiebre la tubería de cobre No deforme el último tramo de 25 mm 1 de la tubería AVISO Danos à propriedade Não pince ou rompa a tubulação de cobre Não entorte os últimos 2 5 cm 1 da tubulação 告示 财产损坏 请勿挤压或折断铜管 请勿使最后 25 mm 铜管变形 AVIS dommages matériels Ne pincez pas et ne cassez pas les tuyaux en cuivre N...

Страница 9: ...11 12 12 8 9 10 4 3 2 B 12 12 11 12 4 5 6 9 ...

Страница 10: ...worden verlengd AVISO Danos à propriedade Não ligue no tanque de água quente O tanque precisa estar localizado até a 600 mm 23 5 da torneira e a 760 mm 30 ou menos de uma tomada aterrada padrão NÃO faça extensões das linhas de encanamento ou elétricas ВАЖНО Во избежание повреждения имущества не подключайте бак для кипячения к сети Бак должен располагаться не далее 600 мм от крана и не далее 760 мм...

Страница 11: ...eden provocar daños en el depósito de agua Asegúrese de que los tubos estén conectados correctamente y presiónelos hacia abajo tanto como sea posible AVIS dommages matériels Des conduites d eau coincées ou bloquées peuvent causer des dommages au réservoir d eau Vérifiez pour vous assurer que les tubes sont correctement reliés et poussés aussi bas que possible OPMERKING Eigendomsschade Beknelde of g...

Страница 12: ...6 4mm 13 14 15 12 ...

Страница 13: ... Ejendomsskade Forlæng ikke rørene mere end de medfølgende 400 mm 16 Sørg for at rør og Y samling er fastgjort forsvarligt AVISO Daños materiales La superficie superior del cartucho quedará rasante con el fondo de la cabeza del filtro cuando esté completamente encajado AVIS dommages matériels La surface supérieure de la cartouche arrivera à égalité avec le fond de la tête du filtre lorsqu elle est co...

Страница 14: ...ставшуюся трубку только к линии подачи холодной воды BEMÆRK Ejendomsskade Det sidste rør må kun tilsluttes koldtvandsforsyningen OPMERKING Eigendomsschade Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de binnenomtrek van de gootsteenkast om de beschikbare opslagruimte te bewaren Om goed te passen moeten de leidingen recht en braamloos worden afgekort AVISO Danos à propriedade O tubo deve seguir os co...

Страница 15: ...n zorg dat ze vastzitten en dat er geen lekkages zijn Примечание Проверьте все соединения и убедитесь в их герметичности а также в отсутствии утечек Observação Verifique todas as conexões para assegurar que elas estejam firmes e que não haja vazamentos Bemærk Kontrollér alle forbindelserne for at sikre at de er stramme og at der ikke findes utætheder Nota controllare i collegamenti verificando che ...

Страница 16: ... ºC 210 ºF которой можно обвариться и получить ожоги Будьте осторожны при использовании этого устройства ADVARSEL Skoldningsfare Hanen leverer næsten kogende vand 98 ºC hvilket kan give øjeblikkelige skoldninger eller forbrændinger Vær forsigtig når du bruger dette apparat AVVERTENZA pericolo di ustioni Dal rubinetto può scorrere acqua prossima all ebollizione 98 ºC 210 ºF che può provocare brucia...

Страница 17: ...ns below in InSinkErator Products used by a consumer Customer for residential use only and includes all replacement parts and labor costs YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE INSINKERATOR PRODUCT PROVIDED THAT IF WE DETERMINE IN OUR SOLE DISCRETION THAT NEITHER REMEDY IS PRACTICABLE WE MAY PROVIDE YOU A REFUND OF YOUR PURCHASE ...

Страница 18: ...roductos del OEM Autorizado anulará esta garantía Cobertura Esta garantía limitada cubre defectos en los materiales y en la mano de obra sujeto a las excepciones detalladas a continuación en Productos de InSinkErator utilizados por un Cliente consumidor solo para uso doméstico e incluye el costo de todos los repuestos y servicios de mano de obra SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE E...

Страница 19: ... limitée couvre les défauts de matériaux ou de main d œuvre sous réserve des exclusions ci dessous dans les Produits InSinkErator utilisés par un Client consommateur en vertu d un usage résidentiel seulement et comprend toutes les pièces de rechange et les frais de main d œuvre VOTRE SEUL ET EXCLUSIF REMÈDE EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ...

Страница 20: ...erten OEM Produkte sind führt zum Erlöschen dieser Garantie Was ist abgedeckt Diese beschränkte Garantie umfasst Material und Verarbeitungsmängel an InSinkErator Produkten die von Privatkunden ausschließlich in privaten Haushalten eingesetzt werden wobei die unten genannten Ausschlüsse gelten Die Garantie beinhaltet die Kosten für Ersatzteile sowie die Arbeitskosten IHRE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLIC...

Страница 21: ... Wat wordt gedekt Deze beperkte garantie dekt defecten in materiaal of fabricage onderworpen aan onderstaande uitsluitingen voor InSinkErator producten die door een consument uitsluitend in huis worden gebruikt en omvat alle vervangingsonderdelen en arbeidsloon UW ENIGE EN EXCLUSIEVE VORM VAN VORDERING VOLGENS DEZE GARANTIEVOORWAARDEN BEPERKT ZICH TOT REPARATIE DAN WEL VERVANGING VAN HET INSINKERA...

Страница 22: ... uso de seu produto InSinkErator em combinação com quaisquer outros produtos que não sejam produtos OEM autorizados anulará esta garantia O que é coberto Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de mão de obra sujeito às exclusões abaixo em produtos InSinkErator usados por um consumidor Cliente apenas para uso residencial e inclui todas as peças de reposição e custos de mão de obra SUA ÚNICA E...

Страница 23: ...пользуемых Потребителем исключительно для бытовых целей в жилых помещениях и распространяется на все запасные части и работу В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ КОМПЕНСАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ ПРАВО НА РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНУ ПРОДУКТА INSINKERATOR ЕСЛИ КОМПАНИЯ INSINKERATOR ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ОПРЕДЕЛИТ ЧТО НИ ОДНО СРЕДСТВО КОМПЕНСАЦИИ НЕ ОСУЩЕСТВИМО ВАМ...

Страница 24: ...rne herunder i materialer og udførelse på InSinkErator produkter der udelukkende anvendes af en forbrugerkunde til hjemmebrug og omfatter alle reservedele og al arbejdsløn DIN ENESTE OG EKSKLUSIVE AFHJÆLPNING UNDER DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ER BEGRÆNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF INSINKERATOR PRODUKTET FORUDSAT AT HVIS VI UDELUKKENDE EFTER VORES EGET SKØN BESLUTTER AT INGEN AFHJÆLPNING KAN...

Страница 25: ...I prodotti autorizzati OEM possono variare L elenco di OEM autorizzati è disponibile su richiesta o al sito www insinkerator com oem L uso del prodotto InSinkErator in combinazione con prodotti non autorizzati OEM invalida la presente garanzia Cosa copre la garanzia La presente garanzia limitata copre i difetti di materiale e lavorazione salve le esclusioni descritte qui di seguito dei prodotti In...

Страница 26: ...产品组合使用将使本保修失效 保修范围 除下面所述的例外情况 本有限保修的保修范围是 消费型客户仅用于家用的 InSinkErator 产品上发现的材料或工艺上的瑕疵 包括所有零 部件更换和人工费用 您根据本有限保修条款享有的唯一补救措施是维修或更换 INSINKERATOR 产品 如果我们单方面认定该补救措施不 可行 我们可按购买价格退款 或者让您挑选另外一款 INSINKERATOR 产品来替换 非保修范围 本有限保修不可延长 并明确规定下列情况不在保修范围之内 丢失或损坏 或者由于制造商无法控制的原因而不能操控 InSinkErator 产品 包括但不限于事故 改装 误用 滥用 忽视 疏忽 并非制造商的疏忽 未能按照制造商的说明或当地电气或管道安装规范正确地安装 维修 组装或装配 InSinkErator 产品 正常使用后发生的磨损和老化 包括但不限于外饰面生锈 划痕 凹痕或类似痕迹以...

Страница 27: ...27 ΎϬΣϼλ ϭ έΎΧΑϟΎΑ ϥΧΎγϟ έϭΑϧλϟ ΎρΧ ϑΎηϛΗγ ...

Страница 28: ...kErator может вводить в свою продукцию усовершенствования и или вносить изменения в ее технические характеристики в любое время по своему собственному усмотрению и без уведомления или обязательств в таковом а также сохраняет за собой право на внесение изменений в производимые модели или прекращение их производства 2014 InSinkErator подразделение компании Emerson Electric Co Все права защищены Emer...

Отзывы: