background image

5 ANNI DI GARANZIA LIMITATA CON ASSISTENZA COMPLETA PER INSTALLAZIONI DOMESTICHE

ITALIANO

!

25

L'acqua e il vapore 
fuoriescono con forza 
dal rubinetto senza 
averlo aperto.

L'acqua non è calda.

L'acqua è troppo calda 
o troppo fredda.

L'acqua fuoriesce dal 
foro di ventilazione 
invece che dal rubinetto.

L'acqua gocciola in 
modo intermittente 
dal rubinetto/foro di 
ventilazione.

L'acqua gocciola di 
continuo dal rubinetto/
foro di ventilazione.

Colorazione dell'acqua/
aspetto rugginoso.

Flusso separato.

•  L'unità va in ebollizione.

Ciò è normale durante l'installazione 
iniziale.

•  L'unità è scollegata.

•  La presa elettrica non funziona.

•  Il termostato non è regolato 

correttamente.

•  Il tubo di scarico è ostruito.

•  La camera di espansione non scarica 

correttamente a causa della pressione 
bassa dell'acqua.

•  Il tubo di scarico è ostruito.

•  I detriti presenti nelle tubature 

dell'acqua potrebbero finire nella 
valvola del rubinetto, causando 
piccole perdite di acqua.

• Corrosione 

dell'unità.

•  Detriti presenti nella parte terminale.

•  Impugnare saldamente e girare la maniglia 

del rubinetto dell'acqua calda, premendo 
contemporaneamente il pulsante di attivazione per 
far fuoriuscire l'acqua dal serbatoio.

•  Regolare la temperatura dell'acqua utilizzando la 

manopola situata sulla parte anteriore del serbatoio.

•  Tenere presente che ad altitudini più elevate, l'acqua 

bolle a temperature più basse.

•  Verificare che l'unità sia correttamente collegata a 

una presa elettrica con messa a terra.

•  Verificare che l'interruttore e i fusibili funzionino 

correttamente.

•  Controllare che la presa elettrica non sia spenta.

•  Regolare lentamente il termostato, quindi impugnare 

saldamente e girare la maniglia del rubinetto 
dell'acqua calda, premendo contemporaneamente il 
pulsante di attivazione per 20 secondi per consentire 
di portare l'acqua alla nuova temperatura impostata. 
Attendere 5-7 minuti finché l'acqua non raggiunge la 
temperatura desiderata.

•  Controllare che il tubo di scarico non sia piegato, 

attorcigliato o ricurvo.

•  Svitare il rubinetto e ripulirlo da eventuali detriti.

•  Scollegare l'unità. Se dopo qualche minuto il 

rubinetto non smette di gocciolare, controllare che 
la valvola dell'impianto sia completamente aperta 
e che il tubo dell'acqua non sia ostruito, riducendo 
la pressione al di sotto di 30 psi (ad esempio, una 
valvola concava montata non correttamente, un 
filtro dell'acqua intasato o una valvola di chiusura 
parzialmente aperta).

•  Svitare il rubinetto e ripulirlo da eventuali detriti.

•  Svitare il rubinetto e ripulirlo da eventuali detriti.
•  Impugnare saldamente e girare la maniglia del 

rubinetto dell'acqua calda, premendo contempora-
neamente il pulsante di attivazione 7-10 volte per far 
scorrere l'acqua nel rubinetto e nelle tubature.

•  Togliere il tappo e drenare l'unità come illustrato 

nella sezione Conservazione con temperature rigide/
drenaggio a pagina 15 del presente manuale. Se la 
colorazione dell'acqua persiste dopo il drenaggio 
e il nuovo riempimento del serbatoio, cessare di 
utilizzare l'apparecchio e rivolgersi a un responsabile 
autorizzato del servizio di assistenza InSinkErator.

•  Svitare il rubinetto e ripulirlo da eventuali detriti.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELL'EROGATORE DI ACQUA BOLLENTE

PROBLEMA

POSSIBILE CAUSA

COSA FARE

PULIZIA DEL RUBINETTO

LESIONI PERSONALI

AVVISO

•  Controllare periodicamente che nell'unità non vi siano perdite. Se sono presenti dei danni causati dall'acqua, interrompere 

immediatamente il funzionamento dell'unità.

•  In queste applicazioni, in cui una perdita d'acqua può danneggiare i componenti, si consiglia di utilizzare una vaschetta 

collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite.

•  Utilizzare un panno morbido per pulire il rubinetto e  

i componenti in plastica.

•  L'utilizzo di solventi acidi, abrasivi, alcalini oppure organici 

può causare il deterioramento dei componenti in plastica e 
invalidare la garanzia.

•  Esaminare regolarmente l'aspetto dell'acqua erogata per 

controllare la corrosione.

•  Se la colorazione dell'acqua persiste dopo il drenaggio e 

il nuovo riempimento del serbatoio, cessare di utilizzare 
l'apparecchio e rivolgersi a un responsabile autorizzato del 
servizio di assistenza InSinkErator.

MANUTENZIONE E UTILIZZO

AVVERTENZA: pericolo di scosse elettriche. 

Per evitare scosse elettriche, interrompere l'alimentazione prima della 

manutenzione dell'unità. Utilizzare solo prese elettriche polarizzate e adeguatamente collegate a terra.

La presente garanzia limitata è fornita da InSinkErator, una Business Unit di Emerson Electric Co., (

“InSinkErator”

“Produttore”

“noi”

 

“nostro”

), all’acquirente originale del prodotto InSinkErator con associata la presente garanzia limitata (il 

prodotto InSinkErator

nonché ai successivi proprietari dell’abitazione in cui il prodotto InSinkErator è stato originalmente installato (

“Cliente”

 o 

“utente”

).

InSinkErator garantisce al Cliente che il prodotto InSinkErator è privo di difetti di materiali e lavorazione, salve le esclusioni descritte qui 
di seguito, per il 

“Periodo di garanzia”

 con decorrenza da:

 (a) data di prima installazione del prodotto InSinkErator, (b) data di acquisto, 

o (c) data di produzione come da numero di serie riportato sul prodotto InSinkErator. Al cliente verrà richiesto di fornire documentazione 
scritta a supporto dei punti (a) o (b). Se il cliente non fosse in grado di fornire la documentazione relativa ai punti (a) o (b), la data di inizio 
del periodo di garanzia sarà determinata dal Produttore, a sua esclusiva discrezione, in base al numero di serie del prodotto InSinkErator. 

Utilizzi consentiti

 

È consentito usare il serbatoio dell’acqua calda/fredda e il sistema di filtraggio di InSinkErator in combinazione con tutti i dispensatori 
istantanei di acqua calda e con le parti originali del prodotto InSinkErator e/o con i prodotti autorizzati OEM. “Prodotti autorizzati 
OEM” sono i dispensatori di acqua calda/fredda e relative parti che sono stati fabbricati da un produttore autorizzato alla costruzione 
di apparecchiature originali compatibili con inSinkErator (

Autorizzato OEM

 - Original Equipment Manufacturer) e che dispongono di 

una documentazione che conferma esplicitamente la compatibilità di tali Prodotti autorizzati OEM con i prodotti InSinkErator. I prodotti 
autorizzati OEM possono variare. L’elenco di OEM autorizzati è disponibile su richiesta o al sito: www.insinkerator.com/oem. L’uso del 
prodotto InSinkErator in combinazione con prodotti non autorizzati OEM invalida la presente garanzia.

Cosa copre la garanzia

La presente garanzia limitata copre i difetti di materiale e lavorazione, salve le esclusioni descritte qui di seguito, dei prodotti InSinkErator utilizzati 
dal cliente per il solo uso domestico e include tutti i costi di manodopera e parti di ricambio.

 L’UNICO RIMEDIO RICONOSCIUTO AL CLIENTE 

IN VIRTÙ DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA È LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO INSINKERATOR, FERMO 
RESTANDO CHE QUALORA VENGA STABILITO, A NOSTRA ASSOLUTA DISCREZIONE, CHE NON VI SONO RIMEDI VALIDI, IL CLIENTE 
POTRÀ RICEVERE UN RIMBORSO DEL PREZZO DI ACQUISTO O UN ACCREDITO PER L’ACQUISTO DI UN ALTRO  
PRODOTTO INSINKERATOR.

Cosa non copre la garanzia

La presente garanzia limitata non è estesa né espressamente include:
• 

Perdite o danni o l’impossibilità di far funzionare il prodotto InSinkErator per motivi estranei al produttore, compresi, a titolo meramente 
esemplificativo, incidenti, alterazioni, uso improprio, abuso, incuria, negligenza (non da parte del produttore), installazione, manutenzione, 
assemblaggio o montaggio del prodotto InSinkErator non in conformità con le istruzioni del produttore o con le vigenti norme  
elettriche e idrauliche.

•  Usura prevista nel normale corso d’uso, compreso l’arrugginimento, i graffi, le ammaccature o le ragionevoli perdite o  

danni previsti. 

•  Perdite o danni causati da prodotti o componenti utilizzati con i prodotti InSinkErator, compreso sia i prodotti autorizzati OEM e 

altri prodotti e componenti.

Oltre alle esclusioni qui descritte, la presente garanzia non è applicabile ai prodotti InSinkErator installati in siti commerciali  
o industriali.

Non sono previste altre garanzie espresse

La presente garanzia limitata è l’unica ed esclusiva garanzia fornita al Cliente sopra identificato. Non sono previste altre garanzie 
scritte o verbali. Nessun dipendente, agente, rivenditore o altra persona è autorizzata a modificare la presente garanzia limitata o 
fare altre garanzie per conto del produttore. I termini della presente garanzia limitata non verranno modificati dal produttore, dal 
proprietario originale o dai relativi successori o cessionari.

Ciò che faremo per correggere eventuali problemi 

Se il prodotto InSinkErator non dovesse funzionare come da documentazione fornita o se il Cliente dovesse avere domande sul prodotto 
InSinkErator o dubbi relativi alla necessità di assistenza tecnica, il Cliente è pregato di contattare il servizio InSinkErator AnswerLine 
al numero verde 1 (800) 558-5700 oppure di visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.insinkerator.com. È anche possibile scrivere a: 
InSinkErator Service Center, 4700 21st Street, Racine, Wisconsin 53406 USA.

Per ottenere assistenza in garanzia, occorre fornire le informazioni seguenti: nome, indirizzo, numero di telefono, modello e numero 
di serie del prodotto inSinkErator e, se necessario e su richiesta, la conferma scritta di uno dei seguenti dati: (a) data indicata sulla 
ricevuta di installazione o (b) data indicata sulla ricevuta di acquisto.
Il produttore o il centro di assistenza autorizzato determineranno, a loro esclusiva discrezione, se il prodotto InSinkErator è soggetto 
a garanzia. Verranno forniti i recapiti del più vicino centro di assistenza autorizzato InSinkErator. Invitiamo il cliente a contattare 
direttamente il centro di assistenza InSinkErator per ricevere il servizio di riparazione o sostituzione a casa. L’assistenza in garanzia 
può essere fornita solo da un centro di assistenza autorizzato InSinkErator. InSinkErator non è responsabile dell’assistenza in garanzia 
per lavori sul prodotto InSinkErator non eseguiti da personale autorizzato InSinkErator.
Se è richiesta assistenza nel periodo di garanzia, il produttore, tramite il suo centro di assistenza autorizzato, riparerà o sostituirà il 
prodotto InSinkErator. Le parti di ricambio o un nuovo prodotto InSinkErator, nonché la manodopera per la riparazione o l’installazione 
del prodotto InSinkErator sostitutivo, sono forniti a costo zero per il Cliente. La riparazione o la sostituzione verranno determinate dal 
produttore o dal suo centro di assistenza autorizzato, a loro esclusiva discrezione. Tutti i servizi di riparazione e sostituzione verranno 
forniti presso l’abitazione del Cliente. Se il produttore dovesse stabilire che il prodotto InSinkErator deve essere sostituito e non 
riparato, la garanzia sul prodotto InSinkErator sostitutivo sarà limitata al periodo residuo del periodo di garanzia originale.
Questo dispensatore istantaneo di acqua calda è coperto dalla garanzia limitata offerta dal produttore. La garanzia limitata viene 
invalidata se il cliente tenta di riparare il prodotto InSinkErator. Per informazioni di assistenza, si prega di visitare  
www.insinkerator.com o di chiamare il numero verde 1-800-558-5700.

Limitazione di responsabilità

SECONDO QUANTO PREVISTO A NORMA DI LEGGE, IN NESSUN CASO IL PRODUTTORE O I RAPPRESENTANTI DEI SUOI CENTRI ASSISTENZA 
AUTORIZZATI SARANNO RESPONSABILI PER DANNI INCIDENTALI, SPECIALI, DIRETTI O INDIRETTI, COMPRESI I DANNI ECONOMICI, 
SIANO ESSI CAUSATI DA MANCATE PRESTAZIONI, USO, USO ERRATO O IMPOSSIBILITÀ A USARE IL PRODOTTO INSINKERATOR, NÉ 
PER NEGLIGENZA DEL PRODUTTORE O DEL SUO CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE 
PER I DANNI CAUSATI DA RITARDI NEL FUNZIONAMENTO E IN NESSUN CASO, A PRESCINDERE DAL TIPO DI RECLAMO O PRETESA (SIA 
CHE SI TRATTI DI TERMINI CONTRATTUALI, VIOLAZIONE, SPECIFICA RESPONSABILITÀ GIURIDICA O ALTRO), LA RESPONSABILITÀ DEL 
PRODUTTORE NEI CONFRONTI DEL CLIENTE POTRÀ ESSERE SUPERIORE AL PREZZO PAGATO DAL PROPRIETARIO ORIGINALE PER IL 
PRODOTTO INSINKERATOR.
Il termine “danni indiretti” include, in via esemplificativa, la perdita di guadagni previsti, interruzione di attività professionale, perdita 
d’uso o incasso, costo del capitale o perdita o danno alla proprietà o alle attrezzature.
Poiché alcuni stati non ammettono l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni incidentali o indiretti, la limitazione di cui sopra 
potrebbe non essere applicabile. La presente garanzia limitata concede specifici diritti legali ed eventuali altri diritti che possono variare da  
Stato a Stato.

Содержание insinkerator F-H3N1

Страница 1: ...lse og brug Miscelatore tutto in uno Installazione uso e manutenzione 一体式水龙头 安装 维护和使用 DISPENSADOR TODO EN UNO Instalación mantenimiento y uso ROBINET INTÉGRÉ Installation entretien et utilisation ALL IN ONE TAP Einbau und Bedienung ALL IN ONE KRAAN Installatie onderhoud en gebruik SISTEMA ALL IN ONE Instalação cuidados e uso F H3N1 ...

Страница 2: ...e tomacorriente debe estar conectado con fusibles y no debe controlarse con el mismo interruptor de pared que opera el triturador salvo que cuente con SinkTop Switch de InSinkErator Se recomienda instalar una válvula de control especializada en la línea de agua fría que surte agua al sistema Si usted sospecha niveles elevados de cloro en el agua o si el agua tiene una apariencia ferrosa antes de i...

Страница 3: ...rolada pelo mesmo interruptor de parede que opera o triturador É recomendado que uma válvula de controle dedicado seja instalada sobre a linha de abastecimento de água fria a este sistema Se houver suspeita que níveis elevados de cloro na água ou se a água tiver uma aparência ferruginosa antes da instalação desta unidade é recomendável utilizar o nosso sistema de filtragem de água Este produto con...

Страница 4: ... in modo continuo Questa presa deve essere dotata di fusibile e non deve essere controllata dallo stesso sezionatore a cui è collegato il dissipatore di rifiuti a meno che non si disponga di un dispositivo SinkTop Switch di InSinkErator Si consiglia di installare una valvola di controllo dedicata sulla linea dell acqua fredda che alimenta questo sistema Se nell acqua sono presenti livelli elevati d...

Страница 5: ...设计 请确保所有电路布线和连接符合当地法规 水槽下需要安装标准接地电源插座 以便为龙头供电 为龙头供电的壁装电源插座必须始终有电 此电源插座必须装有保险丝 且不得由控制处理器的同一个壁装开关控 制 除非您有 InSinkErator 提供的 SinkTop Switch 建议在向本系统供水的冷水管线上安装专门的控制阀 如果您在安装本设备之前怀疑自己的饮用水中氯含量升高 或您的饮用 水出现锈色 则建议使用合格的水过滤系统 本产品含不锈钢 由于诸多因素不在制造商掌控范围之内 制造商无法 杜绝出现绣水 但是 净水瞬间热饮系统突然出现锈水可能说明本产品 需要维修或更换 使用水过滤器不应导致水压下降到 30 psi 207kPa 以下 如导致水压 降低到该数值以下 这将导致您的设备无法正常运行 水箱内的运动部件发出卡嗒声是正常现象 当安装水箱和过滤器时 只能将所提供的螺丝用于木质立柱或橱柜 如 果要...

Страница 6: ...n 20 Bague 21 Garniture en laiton 22 Pince de montage mural 23 Clapet de transfert Australie et Nouvelle Zélande seulement 24 Raccord John Guest Australie seulement 1 All In One kraan 2 Primaire koudwatertoevoerleiding kraan 3 Primaire warmwatertoevoerleiding kraan 4 Witte beluchtingsleiding 5 Witte warmwaterafvoerleiding 6 Doorzichtige ontluchtingsleiding 7 Kleine rubberen O ring 8 Kunststof steu...

Страница 7: ...mt vand 6 Klart udluftningsrør 7 Lille gummi O ring 8 Plasticafstivning 9 Stor gummi O ring 10 Metalring 11 Monteringsring 12 Monteringsskruer 3 13 Varmtvandstank 14 Filterhoved og patron gælder ikke for Kina 15 Quick connector 16 Skruer 19 mm 4 17 Y Quick connector 18 Filterrør 2 19 Messingmøtrik 20 Samlebøsning 21 Messingindlæg 22 Vægmonteringsclips 23 Beskyttelsesventil tilbagestrømning kun Aus...

Страница 8: ...e kobberrøret Undgå at skævvride de sidste 25 mm 1 af røret AVISO Daños materiales No apriete ni quiebre la tubería de cobre No deforme el último tramo de 25 mm 1 de la tubería AVISO Danos à propriedade Não pince ou rompa a tubulação de cobre Não entorte os últimos 2 5 cm 1 da tubulação 告示 财产损坏 请勿挤压或折断铜管 请勿使最后 25 mm 铜管变形 AVIS dommages matériels Ne pincez pas et ne cassez pas les tuyaux en cuivre N...

Страница 9: ...11 12 12 8 9 10 4 3 2 B 12 12 11 12 4 5 6 9 ...

Страница 10: ...worden verlengd AVISO Danos à propriedade Não ligue no tanque de água quente O tanque precisa estar localizado até a 600 mm 23 5 da torneira e a 760 mm 30 ou menos de uma tomada aterrada padrão NÃO faça extensões das linhas de encanamento ou elétricas ВАЖНО Во избежание повреждения имущества не подключайте бак для кипячения к сети Бак должен располагаться не далее 600 мм от крана и не далее 760 мм...

Страница 11: ...eden provocar daños en el depósito de agua Asegúrese de que los tubos estén conectados correctamente y presiónelos hacia abajo tanto como sea posible AVIS dommages matériels Des conduites d eau coincées ou bloquées peuvent causer des dommages au réservoir d eau Vérifiez pour vous assurer que les tubes sont correctement reliés et poussés aussi bas que possible OPMERKING Eigendomsschade Beknelde of g...

Страница 12: ...6 4mm 13 14 15 12 ...

Страница 13: ... Ejendomsskade Forlæng ikke rørene mere end de medfølgende 400 mm 16 Sørg for at rør og Y samling er fastgjort forsvarligt AVISO Daños materiales La superficie superior del cartucho quedará rasante con el fondo de la cabeza del filtro cuando esté completamente encajado AVIS dommages matériels La surface supérieure de la cartouche arrivera à égalité avec le fond de la tête du filtre lorsqu elle est co...

Страница 14: ...ставшуюся трубку только к линии подачи холодной воды BEMÆRK Ejendomsskade Det sidste rør må kun tilsluttes koldtvandsforsyningen OPMERKING Eigendomsschade Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de binnenomtrek van de gootsteenkast om de beschikbare opslagruimte te bewaren Om goed te passen moeten de leidingen recht en braamloos worden afgekort AVISO Danos à propriedade O tubo deve seguir os co...

Страница 15: ...n zorg dat ze vastzitten en dat er geen lekkages zijn Примечание Проверьте все соединения и убедитесь в их герметичности а также в отсутствии утечек Observação Verifique todas as conexões para assegurar que elas estejam firmes e que não haja vazamentos Bemærk Kontrollér alle forbindelserne for at sikre at de er stramme og at der ikke findes utætheder Nota controllare i collegamenti verificando che ...

Страница 16: ... ºC 210 ºF которой можно обвариться и получить ожоги Будьте осторожны при использовании этого устройства ADVARSEL Skoldningsfare Hanen leverer næsten kogende vand 98 ºC hvilket kan give øjeblikkelige skoldninger eller forbrændinger Vær forsigtig når du bruger dette apparat AVVERTENZA pericolo di ustioni Dal rubinetto può scorrere acqua prossima all ebollizione 98 ºC 210 ºF che può provocare brucia...

Страница 17: ...ns below in InSinkErator Products used by a consumer Customer for residential use only and includes all replacement parts and labor costs YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE INSINKERATOR PRODUCT PROVIDED THAT IF WE DETERMINE IN OUR SOLE DISCRETION THAT NEITHER REMEDY IS PRACTICABLE WE MAY PROVIDE YOU A REFUND OF YOUR PURCHASE ...

Страница 18: ...roductos del OEM Autorizado anulará esta garantía Cobertura Esta garantía limitada cubre defectos en los materiales y en la mano de obra sujeto a las excepciones detalladas a continuación en Productos de InSinkErator utilizados por un Cliente consumidor solo para uso doméstico e incluye el costo de todos los repuestos y servicios de mano de obra SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE E...

Страница 19: ... limitée couvre les défauts de matériaux ou de main d œuvre sous réserve des exclusions ci dessous dans les Produits InSinkErator utilisés par un Client consommateur en vertu d un usage résidentiel seulement et comprend toutes les pièces de rechange et les frais de main d œuvre VOTRE SEUL ET EXCLUSIF REMÈDE EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ...

Страница 20: ...erten OEM Produkte sind führt zum Erlöschen dieser Garantie Was ist abgedeckt Diese beschränkte Garantie umfasst Material und Verarbeitungsmängel an InSinkErator Produkten die von Privatkunden ausschließlich in privaten Haushalten eingesetzt werden wobei die unten genannten Ausschlüsse gelten Die Garantie beinhaltet die Kosten für Ersatzteile sowie die Arbeitskosten IHRE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLIC...

Страница 21: ... Wat wordt gedekt Deze beperkte garantie dekt defecten in materiaal of fabricage onderworpen aan onderstaande uitsluitingen voor InSinkErator producten die door een consument uitsluitend in huis worden gebruikt en omvat alle vervangingsonderdelen en arbeidsloon UW ENIGE EN EXCLUSIEVE VORM VAN VORDERING VOLGENS DEZE GARANTIEVOORWAARDEN BEPERKT ZICH TOT REPARATIE DAN WEL VERVANGING VAN HET INSINKERA...

Страница 22: ... uso de seu produto InSinkErator em combinação com quaisquer outros produtos que não sejam produtos OEM autorizados anulará esta garantia O que é coberto Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de mão de obra sujeito às exclusões abaixo em produtos InSinkErator usados por um consumidor Cliente apenas para uso residencial e inclui todas as peças de reposição e custos de mão de obra SUA ÚNICA E...

Страница 23: ...пользуемых Потребителем исключительно для бытовых целей в жилых помещениях и распространяется на все запасные части и работу В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ КОМПЕНСАЦИИ ЯВЛЯЕТСЯ ПРАВО НА РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНУ ПРОДУКТА INSINKERATOR ЕСЛИ КОМПАНИЯ INSINKERATOR ПО СВОЕМУ УСМОТРЕНИЮ ОПРЕДЕЛИТ ЧТО НИ ОДНО СРЕДСТВО КОМПЕНСАЦИИ НЕ ОСУЩЕСТВИМО ВАМ...

Страница 24: ...rne herunder i materialer og udførelse på InSinkErator produkter der udelukkende anvendes af en forbrugerkunde til hjemmebrug og omfatter alle reservedele og al arbejdsløn DIN ENESTE OG EKSKLUSIVE AFHJÆLPNING UNDER DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI ER BEGRÆNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF INSINKERATOR PRODUKTET FORUDSAT AT HVIS VI UDELUKKENDE EFTER VORES EGET SKØN BESLUTTER AT INGEN AFHJÆLPNING KAN...

Страница 25: ...I prodotti autorizzati OEM possono variare L elenco di OEM autorizzati è disponibile su richiesta o al sito www insinkerator com oem L uso del prodotto InSinkErator in combinazione con prodotti non autorizzati OEM invalida la presente garanzia Cosa copre la garanzia La presente garanzia limitata copre i difetti di materiale e lavorazione salve le esclusioni descritte qui di seguito dei prodotti In...

Страница 26: ...产品组合使用将使本保修失效 保修范围 除下面所述的例外情况 本有限保修的保修范围是 消费型客户仅用于家用的 InSinkErator 产品上发现的材料或工艺上的瑕疵 包括所有零 部件更换和人工费用 您根据本有限保修条款享有的唯一补救措施是维修或更换 INSINKERATOR 产品 如果我们单方面认定该补救措施不 可行 我们可按购买价格退款 或者让您挑选另外一款 INSINKERATOR 产品来替换 非保修范围 本有限保修不可延长 并明确规定下列情况不在保修范围之内 丢失或损坏 或者由于制造商无法控制的原因而不能操控 InSinkErator 产品 包括但不限于事故 改装 误用 滥用 忽视 疏忽 并非制造商的疏忽 未能按照制造商的说明或当地电气或管道安装规范正确地安装 维修 组装或装配 InSinkErator 产品 正常使用后发生的磨损和老化 包括但不限于外饰面生锈 划痕 凹痕或类似痕迹以...

Страница 27: ...27 ΎϬΣϼλ ϭ έΎΧΑϟΎΑ ϥΧΎγϟ έϭΑϧλϟ ΎρΧ ϑΎηϛΗγ ...

Страница 28: ...kErator может вводить в свою продукцию усовершенствования и или вносить изменения в ее технические характеристики в любое время по своему собственному усмотрению и без уведомления или обязательств в таковом а также сохраняет за собой право на внесение изменений в производимые модели или прекращение их производства 2014 InSinkErator подразделение компании Emerson Electric Co Все права защищены Emer...

Отзывы: