background image

 

17

Schweißleitungen mit dem verwendeten Strom verträglich sind.  

 

3.7. SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTEN ELEKTRODEN (MMA) 

-  Diese Schweißmaschine ist zum Schweißen mit allen Arten  

- von umhüllten Elektroden mit Ausnahme von Elektroden mit 

Zelluloseumhüllungen (AWS 6010) geeignet.  

-  Sicherstellen, daß sich Schalter 

S7

 in Schaltstellung 0 befindet. 

Dann die Kabel unter Beachtung der vom Hersteller der 

verwendeten Elektroden verlangten Polung anschließen. 

Außerdem die Klemme des Massekabels an das Werkstück so 

nahe wie möglich an der Schweißstelle anschließen und 

sicherstellen, daß ein guter elektrischer Kontakt gegeben ist.  

Niemals gleichzeitig den Brenner oder die 

Elektrodenspannzange und die Masseklemme berühren.  

-  Die Maschine mit dem Schalter 

S7

 einschalten. 

- Schweißverfahren MMA 

, wie in Abschnitt 3.2 beschrieben, 

wählen;.  

-  Bei MMA Verfahren das Lüfterrad ist immer laufend. 

- Den Strom in Abhängigkeit vom Elektrodendurchmesser, der 

Schweißposition und der auszuführenden Art von 

Schweißverbindung einstellen.  

Nach Abschluß des Schweißvorgangs stets das Gerät 
ausschalten und die Elektrode aus der 
Elektrodenspannzange nehmen.   

 
3.8. WIG-SCHWEISSEN 

Diese Schweißmaschine ist zum Schweißen von rostfreiem Stahl, 

Eisen und Kupfer mit dem WIG-Verfahren geeignet.  

Den Steckverbinder des Massekabels an den Pluspol (+) der 

Schweißmaschine und die Klemme an das Werkstück möglichst 

nahe bei der Schweißstelle anschließen; sicherstellen, daß ein 

guter elektrischer Kontakt gegeben ist.  

Den WIG-Brenner an den Minuspol (-) der Schweißmaschine 

anschließen.  

Den Steckverbinder der Steuerleitung des Schlauchpakets an die 

Steckdose 

S3

 der Schweißmaschine anschließen.  

Den Anschluß des Gasschlauchs des Schlauchpakets an den 

Anschluß 

S5

 der Maschine und den vom Druckminderer der 

Gasflasche kommenden Gasschlauch an den Gasanschluß 

S11

 

anschließen.  

Die Maschine einschalten. 

Keinesfalls spannungführende Teile und die Ausgangsklemmen 

berühren, wenn das Gerät eingeschaltet ist.  

Beim ersten Einschalten der Maschine das Verfahren und die 

Schweißparameter, wie in Abschnitt 3.2 beschrieben, wählen.  

Bei WIG Verfahren das Lüfterrad aktiviert sich, nach 5 Sekunden 

anhält sich und dann, bei Schweißen, es bis die Kühlung der 

Schweißmaschine abstartet. 

Der Shutzgasfluß muß auf einen Wert (Liter/Minute) eingestellt 

werden, der ungefähr dem Sechsfachen des 

Elektrodendurchmessers entspricht.  

Bei Verwendung von Zubehör wie Gaslinsen kann die Gas-

Liefermenge auf ungefähr das Dreifache des 

Elektrodendurchmessers gesenkt werden. Der Durchmesser der 

Keramikdüse muß dem Vier- bis Sechsfachen des 

Elektrodendurchmessers entsprechen.  

Normalerweise wird als Gas ARGON verwendet, da es 

preisgünstiger ist als andere Inertgase. Es können jedoch auch 

Gemische mit ARGON als Grundgas und einem Anteil von 

maximal 2% WASSERSTOFF zum Schweißen von rostfreiem 

Stahl bzw. HELIUM und Gemische aus ARGON - HELIUM zum 

Schweißen von Kupfer verwendet werden. Diese Gemische 

erhöhen die Temperatur des Lichtbogens beim Schweißen, sind 

aber sehr teuer.  

Bei Verwendung von HELIUM muß die Liefermenge (Liter/Minute) 

bis auf das Zehnfache des Elektrodendurchmessers erhöht 

werden (Beispiel: Durchmesser 1,6 x 10= 16 l/min Helium).  

Augenschutzgläser DIN 10 bis 75 A und DIN 11 ab 75 A aufwärts 

verwenden. 

 

3.9. SPEICHERUNG EINES PROGRAMMES 
 

DIE SPEICHERUNG IST NUR NACH DEM SCHWEISSEN 

MÖGLICH. BEI JEDER EINSCHALTUNG DER MASCHINE WIRD 

IMMER DIE  LETZTE BEDIENUNG ANGEZEIGT, DIE BEI DEM 

SCHWEISSEN BENUTZT WURDE. 

 
3.9.1. Daten Speichern 

Zum Speichern eines Programms muss man zuerst die 

Parameter des Vorganges, des Verfahrens und der 

Schweißoptionen einstellen und dann eine Schweißung - auch 

kurz - durchführen.  Durch den Encoder 

S1

 das Symbol wählen 

(Bild 3, Ref A), um zum Menü zu gelangen. Encoder drehen, bis 

das Symbol   gewählt ist . Um die Speicherzeile zu erreichen, 

dreht man den Encoder 

S1

 und durch das Drücken des Encoders 

selbst, kann sie gewählt werden. Symbol 

 wählen und den 

dem Programm zu vergebenden Name eingeben, indem man die 

Zahlen oder Buchstaben durch den Encoder 

S1

 wählt und dann 

durch das Wählen des Symbols   bestätigen. 

 
3.9.2. Daten Löschen 

Durch den Encoder 

S1

 das Symbol wählen (Bild 3, Ref A), um 

zum Menü zu gelangen. Encoder drehen, bis das Symbol   

gewählt ist und dann die zu löschende Speicherzeile durch 

Drücken des Encoders 

S1

 wählen. Nach Wählen des zu 

löschenden Programms den Encoder drehen, bis das Symbol 

 gewählt ist. 

 
3.9.3. Aktualisierung 

Es ist möglich, Programme zu ändern, die vorher gespeichert 

wurden, indem man sie auf der gleichen Position oder auf 

einer Neuen speichert 

 

3.10. KÜHLAGGREGAT (Optionale nur für Art. 168). 
 

Bei Gebrauch eines wassergekühlten Brenners das 

Kühlaggregat verwenden. 

Stromversorgungskabel der Kühlgruppe an die Steckdose 

S10

 

des Generators und den 3-poligen Stecker an den 

metallischen Stecker 

S12

 des Generators anschließen. Bei 

Anwesenheit der Kühlgruppe, verbinden Sie den mitgelieferten 

Stecker zur Simulation der Gruppenanwesenheit.  Wenn 

dieser Stecker nicht vorhanden oder das Kühlmittel 

ungenügend ist, bleibt der Generator blockiert und es wird 
folgendes Symbol  auf dem Display angezeigt: 

Achtung!

 Wenn das Elektrodenschweißen gewählt wurde, ist 

die Kühlung nicht eingeschaltet und kann folglich auch nicht 

gewählt werden. 

 

 

4. FERNREGLER 

Für die Einstellung des Schweißstroms können an diese 

Schweißmaschine folgende Fernregler angeschlossen 

werden:  

Art. 570008 Fußregler (Gebrauch beim WIG-Schweißen)  

Art. 535805 WIG-Brenner mit UP/DOWN-Steuerung. 

Art. Art. 570006 (Gebrauch beim MMA-Schweißen) 

Art. 363307 Steckdose für den gleichzeitigen Anschluß des 

Brenners und des Fußreglers.  

Mit diesem Zubehör kann l’Art. 570008 in jeder Betriebsart des 

WIG-Schweißverfahrens verwendet werden.   

Die Stellteile, die ein Potentiometer einschließen, regeln 
den Schweißstrom vom Minimum bis zum maximalen, mit 
Encoder S1 einstellten Strom.  
Die Stellteile mit UP/DOWN-Steuerung regeln den 
Schweißstrom vom Minimum bis zum Maximum.  

 

Содержание TIG 156

Страница 1: ... 18 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 23 P MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 28 NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN Pag 33 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and wiring diagram Ersatzteile und elektrischer Schaltplan Pièces de rechanges et schéma électrique Partes de repuesto y esquema eléctrico Peças e esquema eléctrico Reserveonderdelen en elektr...

Страница 2: ...2 1 2 ...

Страница 3: ...re T BILANCIAMENTO DELL ONDA selezionandolo e premendo l encoder si può modificarne il valore IMPORTANTE PRIMA DELL INSTALLAZIONE DELL USO O DI QUALSIASI MANUTENZIONE ALLA SALDATRICE LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE E DEL MANUALE REGOLE DI SICUREZZA PER L USO DELLE APPARECCHIATURE PONENDO PARTICOLARE ATTENZIONE ALLE NORME DI SICUREZZA CONTATTARE IL VOSTRO DISTRIBUTORE SE NON AVETE COMPRESO C...

Страница 4: ...datura implica che è bloccata Per attivarla selezionare l icona desiderata nel menù di opzioni di saldatura fig 3 rif E e inserire il codice di sblocco optional 2 3 5 Motogeneratori Monofase debbono avere un dispositivo di regolazione elettronico della tensione una potenza uguale o superiore a 4 5 kVA per art 156 e art 166 a 5 kVA per art 158 ed a 6 5 kVA per art 168 e non debbono erogare una tens...

Страница 5: ...rente di saldatura principale fig 3 rif N la corrente base fig 3 rif G la frequenza della pulsazione fig 3 rif H selezionare infine tramite l encoder S1 il sottomenù di opzione fig 3 rif D e regolare la durata della corrente di principale espressa in percentuale del periodo fig 6 rif A tra 20 e 80 Fig 6 OPZIONE SALDATURA E TWO PULSE OPTIONAL Impostare i parametri di saldatura come nell opzione pul...

Страница 6: ... D è possibile impostare la percentuale che indica la differenza tra semionda positiva e negativa aumentando la percentuale aumenta la semionda positiva fig 13 rif A Fig 13 3 5 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO fig 1 e 2 S1 Encoder Ruotare per scorrere le icone selezionabili Premere per selezionare l icona evidenziata S3 CONNETTORE 10 POLI A questo connettore vanno collegati i seguenti comandi remoti a...

Страница 7: ...a saldatura del rame Queste miscele aumentano il calore dell arco in saldatura ma sono molto più costose Se si usa gas ELIO aumentare litri al minuto fino a 10 volte il diametro dell elettrodo Es diametro 1 6 x10 16 l min di Elio Usare vetri di protezione D I N 10 fino a 75A e D I N 11 da 75A in poi 3 9 MEMORIZZAZIONE DI UN PROGRAMMA E POSSIBILE MEMORIZZARE SOLO DOPO AVER SALDATO AD OGNI ACCENSION...

Страница 8: ...lue S FREQUENCY Select this and press the encoder to modify its value T WAVE BALANCE CONTROL Select this and press the encoder to modify its value IMPORTANT READ THIS MANUAL AND THE SAFETY RULES MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING USING OR SERVICING THE WELDING MACHINE PAYING SPECIAL ATTENTION TO SAFETY RULES CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IF YOU DO NOT FULLY UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS 1 PRECAUTIONS T...

Страница 9: ...adlock symbol next to a welding option indicates that it is disabled To enable it select the required icon in the welding options menu fig 3 ref E and enter the release code optional 2 3 5 Motor driven generators Single phase they must have an electronic regulator of the tension a power equal to or greater than 4 5 kVA for item 156 and item 166 than 5 kVA for item 158 and 6 5 kVA for tem 168 and m...

Страница 10: ...NAL Set the welding parameters as for the pulse option Using encoder S1 select the options sub menu fig 3 ref D and set the duration of the peak current as a percentage of the period fig 7 ref A and the ratio as a percentage of reduction of the second pulse in relation to the first fig 7 ref B Fig 7 E ARC WELDING OPTION OPTIONAL ONLY DC TIG Smart welding arc that permits control of the current and...

Страница 11: ... Switch Turns the machine on and off S8 Fuse holder only for item 168 S9 Power supply cable S10 Socket only for item 168 To which to connect the cooling unit Caution Max power 360VA Amps 1 6 Do not connect tools such as polishers or similar S11 Gas intake fitting S12 Connector only for item 168 Three pole connector to which to connect the wire of the cooling unit pressure switch If no cooling unit...

Страница 12: ...LWAYS THE SAME AS THE ONE WHEN THE MACHINE WAS LAST TURNED OFF 3 9 1 Saving data To save a program first set the parameters of the process the method and the welding options and perform a welding process even a short one Using encoder S1 select the icon fig 3 ref A and access the menu Turn the encoder to select the icon then turn it again and press it to choose and select the line to be saved Sele...

Страница 13: ...n Wert ändern S FREQUENZ beim Wählen dieser Funktion und Drücken des Encoders kann man seinen Wert ändern T WELLENAUSGLEICH beim Wählen dieser Funktion und Drücken des Encoders kann man seinen Wert ändern WICHTIG VOR INSTALLATION UND GEBRAUCH DIESER SCHWEISSMASCHINE BZW VOR AUSFÜHRUNG VON BELIEBIGEN WARTUNGSARBEITEN DIESES HANDBUCH UND DAS HANDBUCH SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN GERÄTEGEBRAUCH AU...

Страница 14: ... und das Symbol wählen bei nächsten Einschalten der Funktion wird das Passwort nicht angefragt Das Passwortcode wird zusammen mit der Maschine geliefert und kann nicht geändert werden Es wird empfohlen ihn separat aufzubewahren und im Falle vom Verlust den Kundendienst kontaktieren Der Generator kommt mit deaktivierte Funktion aus dem Werk heraus 2 3 4 Funktion Blockierte Optionen Die eventuelle A...

Страница 15: ...equenz von 10 zu 150Hz WELLENAUSGLEICH nur für die Art 166 168 Es regelt die Reinigung von 8 bis 0 oder das Eindringen von 0 bis 8 3 4 SCHWEISSOPTIONEN VERFÜGBAR NUR FÜR DAS TIG SCHWEISSEN Zum Wählen der Schweißoptionen ist es vor allem notwendig im Vorfeld die Maschine auf das TIG Schweißverfahren eingestellt zu haben und zwar auf normaler Art oder mit hoher Frequenz Danach unabhängig von dem Ver...

Страница 16: ...N NUR TIG AC Beim Wählen dieser Schweißoption ist es möglich zu entscheiden wie tief in das Material während des Schweißens gegangen werden kann Beim Wählen des Untermenüs der Schweißoptionen Bild 3 Ref D ist es möglich den Prozentwert einzustellen der die Differenz zwischen der positiven und der negativen Halbwelle zeigt indem man beim Erhöhen der Prozente auch die positive Halbwelle steigern läs...

Страница 17: ...N HELIUM zum Schweißen von Kupfer verwendet werden Diese Gemische erhöhen die Temperatur des Lichtbogens beim Schweißen sind aber sehr teuer Bei Verwendung von HELIUM muß die Liefermenge Liter Minute bis auf das Zehnfache des Elektrodendurchmessers erhöht werden Beispiel Durchmesser 1 6 x 10 16 l min Helium Augenschutzgläser DIN 10 bis 75 A und DIN 11 ab 75 A aufwärts verwenden 3 9 SPEICHERUNG EIN...

Страница 18: ...DE L ONDE en le sélectionnant et en pressant le codeur on peut en modifier la valeur IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CE LIVRET ET DU LIVRET REGLES DE SECURITE POUR L UTILISATION DES APPAREILS AVANT TOUTE INSTALLATION UTILISATION OU TOUT ENTRETIEN DU POSTE A SOUDER EN PRETANT PARTICULIEREMENT ATTENTION AUX NORMES DE SECURITE CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR SI VOUS N AVEZ PAS PARFAI...

Страница 19: ...istance Le générateur sort de l usine avec la fonction désactivée 2 3 4 Fonctions options bloquées L éventuelle visualisation d un cadenas sur une option de soudure implique qu elle est bloquée Pour l activer sélectionner l icône souhaitée dans le menu d options de soudure fig 3 réf E et insérer le code de déblocage option 2 3 5 Motogénérateurs Monophasés ils doivent avoir un dispositif de réglage...

Страница 20: ... suivantes OPTIONS SOUDURE PULSEE Configurer le courant de soudure principale fig 3 réf N le courant de base fig 3 réf G la fréquence de la pulsation fig 3 réf H sélectionner enfin par le codeur S1 le sous menu d option fig 3 réf D et régler la durée du courant principal exprimée en pourcentage de la période fig 6 réf A entre 20 et 80 Fig 6 OPTION SOUDURE E TWO PULSE OPTION Configurer les paramètr...

Страница 21: ... 13 réf A Fig 13 3 5 DESCRIPTION DE L APPAREIL fig 1 e 2 S1 Encoder Tourner pour parcourir les icônes sélectionnables Presser pour sélectionner l icône mise en évidence S3 Connecteur à 10 trous On peut brancher ce connecteur aux commandes à distance suivantes a pédale b torche avec bouton de marche c torche avec potentiomètre d torche avec up down e commande à distance etc S4 Borne de sortie plus ...

Страница 22: ...l faut augmenter les litres par minute jusqu à 10 fois le diamètre de l électrode par exemple diamètre 1 6 x10 16 l min d HELIUM Il faut utiliser des verres de protection D I N 10 jusqu à 75A et D I N 11 au dessus 75A 3 9 MEMORISATION D UN PROGRAMME IL EST POSSIBLE DE MÉMORISER SEULEMENT APRÈS AVOIR SOUDÉ À CHAQUE ALLUMAGE LA MACHINE PRÉSENTE TOUJOURS LA DERNIÈRE CONDITION UTILISÉE EN SOUDURE 3 9 ...

Страница 23: ...ificar su valor T BALANCEO DE LA ONDA seleccionándolo y presionando el codificador se puede modificar su valor IMPORTANTE ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL USO O DE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO QUE SE VAYA A REALIZAR EN LA MÁQUINA DE SOLDAR HAY QUE LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL ASÍ COMO DEL MANUAL NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LOS APARATOS DEDICANDO UNA ATENCIÓN ESPECIAL A LAS NORMAS DE ...

Страница 24: ...caso de pérdida contacte con el servicio de asistencia El generador sale de la fábrica con la función deshabilitada 2 3 4 Funciones opciones bloqueadas En caso de que se visualice candado en una opción de soldadura significa que la misma está bloqueada Para activarla seleccione el icono deseado en el menú de opciones de soldadura fig 3 ref E e introduzca el código de desbloqueo opcional 2 3 5 Moto...

Страница 25: ...SOLO PARA LA SOLDADURA DE TIG Para seleccionar las opciones de soldadura antes de nada se debe configurar previamente la máquina en el método de soldadura de TIG normal o de alta frecuencia después de eso indiferentemente del procedimiento se debe seleccionar el icono de las opciones fig 3 ref E girando y presionando el codificador y luego seleccionar la opción deseada entre las siguientes OPCIÓN ...

Страница 26: ...parte del tiempo en alterna y durante otra parte en continua Al seleccionar el submenú de opciones de soldadura fig 3 ref D es posible configurar la duración de la corriente continua en porcentaje del periodo fig 12 ref A Fig 12 OPCIÓN SOLDADURA E FUSION OPCIONAL SOLO TIG AC si se elige esta opción de soldadura se puede elegir la profundidad de penetración dentro del material durante la soldadura ...

Страница 27: ... mezclas de ARGON con un máximo del 2 HIDRÓGENO para la soldadura del acero inoxidable y HELIO o mezclas de ARGON HELIO para la soldadura del cobre Estas mezclas aumentan el calor del arco en soldadura pero son mucho más costosas Se si usa gas HELIO aumentar los litros al minuto hasta 10 veces el diámetro del electrodo Ej diámetro 1 6 x10 16 l min de Helio Usar cristales de protección D I N 10 has...

Страница 28: ...CEAMENTO DA ONDA selecionando o e pressionando o encoder pode se alterar o seu valor IMPORTANTE ANTES DA INSTALAÇÃO DO USO OU DE QUALQUER TIPO DE MANUTENÇÃO NA MÁQUINA DE SOLDADURA LEIA O CONTEÚDO DESTE MANUAL E DO MANUAL NORMAS DE SEGURANÇA PARA O USO DOS APARELHOS PRESTANDO MUITA ATENÇÃO ÀS NORMAS DE SEGURANÇA CONTACTE O SEU DISTRIBUIDOR SE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FORAM COMPREENDIDAS COMPLETAMENTE ...

Страница 29: ...visualização de um cadeado sobre uma opção de soldadura significa que a mesma está bloqueada Para ativá la selecionar o ícone desejado no menu de opções de soldadura fig 3 ref E e inserir o código de desbloqueio opcional 2 3 5 Motogeradores Monofásicos devem ter um dispositivo de regulação electrónica da tensão uma potência igual ou superior a 4 5 kVA para art 156 e art 166 a 5 kVA para art 158 e ...

Страница 30: ...a opção desejada entre as seguintes OPÇÃO DE SOLDADURA PULSADA Configurar a corrente de soldadura principal fig 3 ref N a corrente básica fig 3 ref G a frequência de pulsação fig 3 ref H selecionar por fim através do encoder S1 o submenu de opção fig 3 ref D e regular a duração da corrente de soldadura principal expressa em percentual do período fig 6 ref A entre 20 e 80 Fig 6 OPÇÃO DE SOLDADURA E...

Страница 31: ... percentual que indica a diferença entre a semionda positiva e a semionda negativa aumentando a percentual a semionda positiva fig 13 ref A aumenta Fig 13 3 5 DESCRIÇÃO DO APARELHO Fig 1 e 2 S1 Encoder Rodar para percorrer os ícones que podem ser selecionados Carregar para selecionar o ícone evidenciado S3 CONECTOR 10 PÓLOS Neste conector devem ser conectados os seguintes comandos remotos a pedal ...

Страница 32: ...O ou misturas de ARGON HÉLIO para a soldagem do cobre Estas misturas aumentam o calor do arco durante a soldagem mas são muito caras Se for usado gás HÉLIO aumentar litros por minuto até 10 vezes o diâmetro do eléctrodo Ex diâmetro 1 6 x10 16 L min de Hélio Usar vidros de protecção D I N 10 até 75A e D I N 11 de 75A para cima 3 9 MEMORIZAÇÃO DE UM PROGRAMA SÓ É POSSÍVEL MEMORIZAR APÓS TER SOLDADO ...

Страница 33: ... deze knop selecteert en op de encoder drukt kunt u de waarde wijzigen S FREQUENTIE wanneer u deze knop selecteert en op de encoder drukt kunt u de waarde wijzigen T UITBALANCERING VAN DE GOLF wanneer u deze knop selecteert en op de encoder drukt kunt u de waarde wijzigen BELANGRIJK LEES DIT HANDBOEK EN HET BOEKJE MET DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ZORGVULDIG ALVORENS U HET LASTOESTEL GEBRUIKT ONDERH...

Страница 34: ...de passwordfunctie te verwijderen drukt u op de encoder na de inschakeling wanneer op het display verschijnt en selecteert u het icoon Bij de volgende inschakeling wordt het password dan niet meer gevraagd De passwordcode wordt samen met de machine geleverd en kan niet worden gewijzigd Het is aanbevolen om die apart te bewaren neem contact op met de assistentiedienst bij verlies De generator verla...

Страница 35: ...wordt de reiniging van 8 tot 0 of de penetratie van 0 tot 8 ingesteld 3 4 LASOPTIES ALLEEN VOOR TIG LASSEN BESCHIKBAAR Om de lasopties te selecteren moet u eerst en vooral de machine op de TIG lasmethode hebben ingesteld met normale of hoge frequentie Daarna selecteert u ongeacht de gekozen procedure het icoon van de opteis afb 3 ref E door aan de encoder te draaien en die in te drukken Selecteer ...

Страница 36: ...u het percentage instellen dat het verschil tussen positieve en negatieve halve golf aangeeft als u het percentage verhoogt vergroot de positieve halve golf afb 13 ref A Afb 13 3 5 OMSCHRIJVING VAN HET MATERIAAL Afb 1 en 2 S1 Encoder Draai om de selecteerbare iconen te doorlopen Druk om het aangegeven icoon te selecteren S3 10 PINNIGE CONNECTOR De volgende afstandsbedieningen kunnen op deze connec...

Страница 37: ...0 keer de diameter van de elektrode Bv diameter 1 6 x 10 16 It min Helium Gebruik D I N 10 beschermglazen voor tot 75A en D I N 11 vanaf 75A 3 9 EEN PROGRAMMA IN HET GEHEUGEN OPSLAAN U KUNT PAS NA HET LASSEN OPSLAAN BIJ IEDERE INSCHAKELING GEEFT DE MACHINE ALTIJD DE LAATST GEBRUIKTE CONDITIE TIJDENS HET LASSEN WEER 3 9 1 De gegevens opslaan Om een programma in het geheugen op te slaan moet u eerst...

Страница 38: ...38 Parti di ricambio Spare parts Ersatzteile Pièces de rechanges Partes de repuesto Peças Reserveonderdelen Artt Items 156 158 ...

Страница 39: ...39 Parti di ricambio Spare parts Ersatzteile Pièces de rechanges Partes de repuesto Peças Reserveonderdelen Artt Items 166 168 ...

Страница 40: ...U POSITIVA U VORMIGE CU STAAF POSITIEF 32 DISTANZIALE ISOLANTE INSULATING SPACER ISOLIERDISTANZ STÜCK ENTRETOISE ISOLANTE PIEZA DE ESPESOR AISLANTE SEPARADOR ISOLANTE ISOLERENDE TUSSENSTUK 33 TRASFORMATORE ALTA FREQUENZA HIGH FREQUENCY TRANSFORMER HF TRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR HAUTE FREQUENCE TRANSFORMADOR ALTA FRECUENCIA TRANSFORMADOR DE ALTA FREQUÊNCIA TRANSFORMATOR VAN HOOGFREQUENT 34 CAVALLO...

Страница 41: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta Grijs violet N Bianco viola White purple Weiss violett Blanc violet Blanco violeta Branco violeta Wit violeta O Bianco nero White black Weiss schwarz Blanc noir Blanco negro Bra...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...______________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________...

Отзывы: