background image

 

 

18

2.3 DESCRIÇÃO DO APARELHO 
 

 

 
A)  Interruptor geral de rede. 
B) Potenciómetro regulador corrente de soldadura. 
C) Nexos Texas. 
D)  Assinalamento de termostato aberto e anticolagem do 

eléctrodo. 

 

2.4 NOTAS GERAIS 

Antes do uso de este soldador ler atentamente as regras CEI 
26/10 CENELEC HD 427 além  de verificar a integridade do 
isolamento dos cabos, das pinças porta eléctrodos, das 
tomadas e das fichas e que a secção e a longitude dos cabos 
de soldadura sejam compatíveis com a corrente utilizada: 
ate aos 5 m utilizar 16 mm

2

de 5 a 20 m utilizar 25 mm

2

;

 

de 20 a 30 m utilizar 35 mm

2

AVISO: este equipamento não está em conformidade com a 
norma EN/IEC 61000-3-12. É da responsabilidade do 
instalador ou do utilizador certificar-se de que o equipamento 
pode ser ligado a uma linha pública de baixa tensão (se 
necessário, consultar o fornecedor da rede). 
 

2.5 SOLDADURA DE ELÉCTRODOS REVESTIDOS 

 

Utilizar pinças porta eléctrodos correspondentes às 
vigentes regras de segurança e sem parafusos com rosca. 

 

Certificar-se que o interruptor A fig.1 esteja na posição O 
ou que a ficha do cabo de alimentação não esteja na 
tomada de alimentação, depois ligar os cabos de 
soldadura respeitando a polaridade exigida pelo construtor 
dos eléctrodos que sejam utilizados. 

 

O circuito de soldadura não deve ser posto de propósito 
em contacto directo ou indirecto com o condutor de 
protecção mas sim na peça a soldar. 

 

Se a peça em trabalho esta ligada de propósito a terra a 
traves dum condutor de protecção, a ligação deve ser a 
mais directa e realizada com um condutor de secção pelo 
menos igual a do condutor de volta da corrente de 
soldadura e conectado a peça em trabalho no mesmo 
ponto do condutor de volta ou utilizando o grampo do 
condutor de massa posto imediatamente ao lado. 

 

Todas as precauções devem ser tomadas para evitar 
correntes vagantes de soldadura. 

 

Quando se tira tensão de uma linha trifásica ter muita 
atenção ao ligar o fio de terra do cabo de alimentação 
ao polo de terra da tomada. 

 

Ligar o cabo de alimentação: quando se monta uma ficha 
certificar que seja da capacidade adequada e que o 
condutor amarelo/verde do cabo de alimentação esteja 
ligado a tomada de terra. 

 

Eventuais prolongamentos devem ser de secção adequada 
a corrente I

1

 absorvida. 

 

Acender a maquina A fig. 1. 

ATENÇÃO: O SHOCK ELÉCTRICO PODE MATAR! 

 

Não tocar nas partes sob tensão. 

 

Não tocar nos grampos de saída de soldadura quando o 
aparelho esta alimentado. 

 

Não tocar nos grampos de soldadura quando o aparelho 
esta alimentação. 

 

Não tocar contemporaneamente na tocha ou na pinça 
porta eléctrodo e no grampo de massa. 

 

Regular a corrente em base ao diâmetro do eléctrodo, a 
posição de soldadura e ao tipo de junção a realizar. 
Acabada a soldadura, lembre-se sempre de apagar o 
aparelho e de tirar o eléctrodo da pinça porta-eléctrodo. 

 

2.6 SOLDADURA TIG 

 

Este soldador e idóneo para soldar com procedimento TIG: 
o aço inoxidável, o ferro, o cobre. 

 

Ligar o conectivo do cabo de massa ao polo positivo (+) do 
soldador e o grampo a peça no ponto mais perto possível a 
soldadura certificando-se que haja um bom contacto 
eléctrico. 

 

Ligar o conectivo da tocha ao polo negativo (-) do soldador. 

 

O circuito de soldadura não deve ser posto de propósito 
em contacto directo ou indirecto com o condutor de 
protecção mas sim na peça a soldar. 

 

Se a peça em trabalho esta ligada de propósito a terra a 
traves do condutor de protecção, a ligação deve ser a mais 
directa possível e realizada com um condutor de secção 
pelo menos igual à do condutor de volta de corrente de 
soldadura e ligado à peça em trabalho no mesmo ponto do 
condutor de volta ou  utilizando um segundo grampo de 
massa  posto imediatamente ao lado. 

 

Todas as precauções devem ser tomadas para evitar 
correntes vagantes de soldadura. 

 

Ligar o tubo de gás a saída do redutor de pressão ligado a 
uma garrafa de ARGON. 

 

Abrir a válvula posta sobre a tocha , regular a capacidade 
do gás .  

 

Utilizar um eléctrodo de tungsténio tóriado 2% escolhido 
segundo a tabela seguinte. 

 

 eléctrodo 

corrente continua 

 

tungsténio 2% tório 

eléctrodo negativo 

 (banda 

vermelha) 

(Árgon) 

 

 

 1 mm (0,040”) 

até 60 A 

 

 1,6 mm (1/16”) 

60 : 160 A 

 

Controlar que a tensão de alimentação corresponda a 
tensão indicada sobre a tabuleta dos dados técnicos da 
máquina de soldar. 

 

Ligar o cabo de alimentação: quando se monta una ficha 
certificar-se que esta seja de capacidade adequada e que 
o condutor amarelo/verde do cabo de alimentação esteja 
ligado a tomada de terra. 

 

Eventuais prolongações devem ser da secção adequada a 
corrente I

1

 absorvida. 

ATENÇÃO: O SHOCK ELÉCTRICO PODE MATAR! 

 

Não tocar em partes sob tensão. 

 

Não tocar no grampo de saída de soldadura quando o 
aparelho e alimentado. 

 

Não tocar contemporaneamente a tocha e o grampo de 
massa. 

 

Acender a maquina mediante o interruptor A fig. 1. 

 

Regular a corrente em base ao trabalho a realizar, depois 
abrir a válvula posta sobre a tocha para consentir a saída 
do gaz. Escorvar, por contacto, o arco com um movimento 
decidido e rápido. 

N.B. Não utilizar dispositivos de inflamação comercial. 

 

Acabada a soldadura lembrar-se de apagar o aparelho e 
fechar a válvula da garrafa de gaz. 

 

Содержание MMA 135

Страница 1: ...age 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 NL MANUELE INSTRUCTIE VOOR LASTOESTELLEN Pag 20 Parti di ricambio e schema elettrico...

Страница 2: ...4 1 La saldatrice costruita secondo EN 50199 queste norme internazionali 2 INSTALLAZIONE Art Articolo della macchina che deve essere sempre citato per qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice 2 1...

Страница 3: ...i di uscita di saldatura quando l apparecchio alimentato Non toccare contemporaneamente la pinza porta elettrodo ed il morsetto di massa Regolare la corrente in base al diametro dell elettrodo alla po...

Страница 4: ...o essere protetti dall essere ritenuti responsabili di difetti quando la colpa da imputare ad altri 3 2 1 Prescrizione da eseguire per le riparazioni Dopo il riavvolgimento del trasformatore o delle i...

Страница 5: ...technology designed for welding with coated electrodes and with the TIG procedure For any requests of information please always state the item and the serial number of the welding machine 1 3 BEFORE...

Страница 6: ...is energized Do not touch electrode holder and earth clamp at the same time Adjust the current according to the diameter of the electrode to the welding position and to the type of joint to be carried...

Страница 7: ...the fault is someone else 3 2 1 Prescriptions to follow for servicing After rewinding the transformer or the inductance the welding machine must pass the voltage test applied according to that indica...

Страница 8: ...hnologie geschaffen Sie ist dazu bestimmt mit umh llten Elektroden oder im WIG Verfahren zu schwei en Sollten Sie Fragen zu dem Schwei ger t haben bitten wir Sie um Angabe der Artikel und Seriennummer...

Страница 9: ...lter und die Masseklemme nicht gleichzeitig ber hren Den Schwei strom aufgrund des Elektrodendurchmessers der Schwei stellung und der auszuf hrenden Schwei naht einstellen Nach dem Schwei en das Ger t...

Страница 10: ...EMEINE HINWEISE L fter l uft ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Thermostat ausge 5 6 Minuten l st abwarten Keine spannungsf hrenden Teile ber hren die gelbe Kontrol Die Schwei mach...

Страница 11: ...avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro de s rie 1 3 PRELIMINAIRES D USAGE Avant de s ap...

Страница 12: ...e lorsque l appareil est aliment Ne pas toucher simultan ment la torche ou le porte lectrode et la pince de masse R gler le courant sur la base du diam tre de l lectrode de la position de soudage et d...

Страница 13: ...esponsables d un d faut alors que la faute doit tre attribu e d autres personnes 3 2 1 Instructions suivre pour les r parations Apr s le rembobinage du transformateur ou des inductances le poste soude...

Страница 14: ...log a INVERTER proyectada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el articulo y el n mero de matri...

Страница 15: ...ensi n No tocar los bornes de salida para soldar cuando la m quina est encendida No tocar contempor neamente la torc a o el porta electrodo y el borne de la pieza Regular la corriente de acuerdo al di...

Страница 16: ...hecho que se les crea responsables de defectos que en realidad han provocado otros 3 2 1 Prescripciones a las cuales atenerse para efectuar las reparaciones Despu s de haber enrollado el transformador...

Страница 17: ...ERTER projectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o artigo e o n de matricula 1 3 PRELIMINARES...

Страница 18: ...s grampos de soldadura quando o aparelho esta alimenta o N o tocar contemporaneamente na tocha ou na pin a porta el ctrodo e no grampo de massa Regular a corrente em base ao di metro do el ctrodo a po...

Страница 19: ...emidade do el ctrodo de tungst nio de forma c nica para um comprimento de 1 5 2 vezes o di metro do el ctrodo fig 2 do bloco aceso _________________________________________________ 3 MANUTEN O E CONTR...

Страница 20: ...te huidige generator die de INVERTER technologie gebuikt Geschikt voor het lassen van met een laag bedekte elektroden en met de TIG procedure wordt onderworpen Voor om het even welke informatie geliev...

Страница 21: ...de geelgroene draad van de leveringskabel met de speld van de aardestop wordt verbonden De secties van alle uitbreidingen moet adequaat zijn aan de geabsorbeerde huidige I1 Zet de machine aan met behu...

Страница 22: ...dat vele dodelijke ongevallen voortkwamen uit het onderhoud die niet correct werd uitgevoerd Om deze reden is een zorgvuldige en grondige inspectie van het onderhoud nodig Op deze wijze kan de fabrik...

Страница 23: ...TE INFERIOR SUPORTE INFERIOR ONDERBESCHERMING 14 CIRCUITO CIRCUIT KREIS CIRCUIT CIRCUITO CIRCUITO CIRCUIT 15 PIEDINO FOOT FUSS SUPPORT SOPORTE APOIO VOETSTEUN 16 COPERTURA COVER DECKUNG COUVERTURE COB...

Страница 24: ...7 Schema elettrico Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Esquema el ctrico Elektrisch schema _________________________________________________________________________________________...

Отзывы: