background image

 

 

10

vertikal verlaufen, wie in Abb. 2 gezeigt. 

3.2.2 Vorsichtsmaßnahmen bei der Reparatur 

-  ÜBERMÄSSIGER DRUCK kann zum Bruch der Steckkarten 

führen. 

 

-  Bei der Entnahme und beim Einsetzen der Steckkarten bzw. 

der betreffenden Stecker keinen übermäßigen Druck 
ausüben und stets behutsam vorgehen. 

- FALSCHER EINBAU bzw. falsch angeordnete Stecker 

können zur Beschädigung der Steckkarte führen. 

-  Prüfen, ob die Stecker richtig angeschlossen und angeordnet 

sind, bevor man den Deckel wieder anbringt.

 

 
3.3 FEHLER UND ABHILFE 

HINWEIS: GLÜHENDE METALLPARTIKEL können das 
Personal verletzen, Brand auslösen und die Geräte 
beschädigen. 

FEHLER MÖGLICHE 

ABHILFE 

 URSACHE 

 

 

DIE VERSCHMUTZUNG DURCH WOLFRAM kann die 
Schweißqualität beeinträchtigen. 

Schweißmaschine 

Schalter auf O 

Schalter  auf I 

erzeugt keinen 

 

legen. 

 

- Die Wolframelektrode ausschließlich an einem sicheren Ort 

mit einer Schleifmaschine richten, die mit passender 
Schutzabdeckung versehen ist. Geeignete Kleidung zum 
Schutz von Gesicht, Händen und Körper tragen. 

Strom; keine 

 

   

 

Funktion  

 

 

 

 

 Sicherungen 

 

Auswechseln 

 durchgebrannt 

 

 

 

Wolframelektroden mit einer harten, feinkörnigen 
Schleifscheibe richten, die ausschließlich für Wolfram 
verwendet wird. 

 

 

 

 

Netzstecker nicht 

Stecker richtig 

 richtig 

angeschlos- 

anschließen 

-  Die Elektrodenspitze über eine Länge von 1,5 bis 2 Mal den 

Elektrodendurchmesser schleifen (Abb. 2). 

 sen 

 

 

 

 

 

 

Schweißmaschine 

Speisung falsch: 

Siehe 2.2.3 

erzeugt keinen 

die gelbe Kontrol- 

 

3 WARTUNG UND KONTROLLEN 

Strom; Lampe 

leuchtet 

 

3.1 ALLGEMEINE HINWEISE 

Lüfter läuft

 

 

 

ACHTUNG: ELEKTRISCHER SCHLAG KANN TÖDLICHE 
FOLGEN HABEN 

 

Thermostat ausge-  5 - 6 Minuten 

 löst; 

abwarten 

-  Keine spannungsführenden Teile berühren. 

 

die gelbe Kontrol- 

- Die Schweißmachine ausschalten und den Netzstecker 

ziehen, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden. 

 Lampe 

leuchtet. 

 

 

Die BEWEGLICHEN TEILE können schweren Verletzungen 
verursachen. 

 
 

-  Abstand von beweglichen Teilen halten. 

 

GLÜHENDE TEILE können schwere Verbrennungen 
verursachen. 

 
 

- Lassen Sie die Schweißmaschine abkühlen, bevor Sie 

Wartungsarbeiten durchführen. 

 
 

 

 

3.2 REPARATUR DER SCHWEISSMASCHINE 

 

Erfahrungsgemäß  werden viele tödliche Unfälle durch 
unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten verursacht. 

 
 

Deshalb ist eine sorgfältige und vollständige Kontrolle der 
reparierten Schweißmaschine ebenso wichtig wie bei einer 
neuen Maschine. 

 
 
 

Dies schützt außerdem den Hersteller vor der Verantwortung 
für Fehler, die durch andere entstanden sind. 

 
 

 

 

3.2.1 Vorschriften für Reparaturarbeiten 

 

- Nach einer Neuwicklung des Transformators oder der 

Spulen, muß die Schweißmaschine den Spannungs-
prüfungen gemäß Tabelle 4 der Norm  EN 60974-1 
unterzogen werden. 

 
 
 
 

Wurde keine Neuwicklung vorgenommen, muß eine 
gereinigte bzw. überholte Schweißmaschine der Spannungs-
prüfung mit 50% der Spannungswerte gemäß Tabelle 4 der 
Norm EN 60974-1 unterzogen werden. 

 
 
 
 

-  Nach der Neuwicklung bzw. nach Austausch von Teilen darf 

die Leerlaufspannung die unter 11.1 EN 60974-1 auf-
geführten Werte nicht überschreiten. 

 
 
 

Werden die Reparaturarbeiten nicht vom Hersteller 
durchgeführt, sind reparierte Schweißmaschinen, bei denen 
Bestandteile ausgetauscht bzw. geändert wurden, so zu 
kennzeichnen, daß erkennbar ist, wer die Reparatur 
durchgeführt hat. 

 
 
 
 

 

Содержание MMA 135

Страница 1: ...age 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 NL MANUELE INSTRUCTIE VOOR LASTOESTELLEN Pag 20 Parti di ricambio e schema elettrico...

Страница 2: ...4 1 La saldatrice costruita secondo EN 50199 queste norme internazionali 2 INSTALLAZIONE Art Articolo della macchina che deve essere sempre citato per qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice 2 1...

Страница 3: ...i di uscita di saldatura quando l apparecchio alimentato Non toccare contemporaneamente la pinza porta elettrodo ed il morsetto di massa Regolare la corrente in base al diametro dell elettrodo alla po...

Страница 4: ...o essere protetti dall essere ritenuti responsabili di difetti quando la colpa da imputare ad altri 3 2 1 Prescrizione da eseguire per le riparazioni Dopo il riavvolgimento del trasformatore o delle i...

Страница 5: ...technology designed for welding with coated electrodes and with the TIG procedure For any requests of information please always state the item and the serial number of the welding machine 1 3 BEFORE...

Страница 6: ...is energized Do not touch electrode holder and earth clamp at the same time Adjust the current according to the diameter of the electrode to the welding position and to the type of joint to be carried...

Страница 7: ...the fault is someone else 3 2 1 Prescriptions to follow for servicing After rewinding the transformer or the inductance the welding machine must pass the voltage test applied according to that indica...

Страница 8: ...hnologie geschaffen Sie ist dazu bestimmt mit umh llten Elektroden oder im WIG Verfahren zu schwei en Sollten Sie Fragen zu dem Schwei ger t haben bitten wir Sie um Angabe der Artikel und Seriennummer...

Страница 9: ...lter und die Masseklemme nicht gleichzeitig ber hren Den Schwei strom aufgrund des Elektrodendurchmessers der Schwei stellung und der auszuf hrenden Schwei naht einstellen Nach dem Schwei en das Ger t...

Страница 10: ...EMEINE HINWEISE L fter l uft ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Thermostat ausge 5 6 Minuten l st abwarten Keine spannungsf hrenden Teile ber hren die gelbe Kontrol Die Schwei mach...

Страница 11: ...avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro de s rie 1 3 PRELIMINAIRES D USAGE Avant de s ap...

Страница 12: ...e lorsque l appareil est aliment Ne pas toucher simultan ment la torche ou le porte lectrode et la pince de masse R gler le courant sur la base du diam tre de l lectrode de la position de soudage et d...

Страница 13: ...esponsables d un d faut alors que la faute doit tre attribu e d autres personnes 3 2 1 Instructions suivre pour les r parations Apr s le rembobinage du transformateur ou des inductances le poste soude...

Страница 14: ...log a INVERTER proyectada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el articulo y el n mero de matri...

Страница 15: ...ensi n No tocar los bornes de salida para soldar cuando la m quina est encendida No tocar contempor neamente la torc a o el porta electrodo y el borne de la pieza Regular la corriente de acuerdo al di...

Страница 16: ...hecho que se les crea responsables de defectos que en realidad han provocado otros 3 2 1 Prescripciones a las cuales atenerse para efectuar las reparaciones Despu s de haber enrollado el transformador...

Страница 17: ...ERTER projectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o artigo e o n de matricula 1 3 PRELIMINARES...

Страница 18: ...s grampos de soldadura quando o aparelho esta alimenta o N o tocar contemporaneamente na tocha ou na pin a porta el ctrodo e no grampo de massa Regular a corrente em base ao di metro do el ctrodo a po...

Страница 19: ...emidade do el ctrodo de tungst nio de forma c nica para um comprimento de 1 5 2 vezes o di metro do el ctrodo fig 2 do bloco aceso _________________________________________________ 3 MANUTEN O E CONTR...

Страница 20: ...te huidige generator die de INVERTER technologie gebuikt Geschikt voor het lassen van met een laag bedekte elektroden en met de TIG procedure wordt onderworpen Voor om het even welke informatie geliev...

Страница 21: ...de geelgroene draad van de leveringskabel met de speld van de aardestop wordt verbonden De secties van alle uitbreidingen moet adequaat zijn aan de geabsorbeerde huidige I1 Zet de machine aan met behu...

Страница 22: ...dat vele dodelijke ongevallen voortkwamen uit het onderhoud die niet correct werd uitgevoerd Om deze reden is een zorgvuldige en grondige inspectie van het onderhoud nodig Op deze wijze kan de fabrik...

Страница 23: ...TE INFERIOR SUPORTE INFERIOR ONDERBESCHERMING 14 CIRCUITO CIRCUIT KREIS CIRCUIT CIRCUITO CIRCUITO CIRCUIT 15 PIEDINO FOOT FUSS SUPPORT SOPORTE APOIO VOETSTEUN 16 COPERTURA COVER DECKUNG COUVERTURE COB...

Страница 24: ...7 Schema elettrico Wiring diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Esquema el ctrico Elektrisch schema _________________________________________________________________________________________...

Отзывы: