background image

14

ENGLISH

TROUBLESHOOTING AND CONSUMER INFORMATION

CAUTION:

 To reduce the risk of injury, unplug before 

servicing–the brushroll could suddenly restart.

TROUBLESHOOTING
The vacuum cleaner does not start

Check that the cord is connected to the outlet.

Check that the plug and cord are not damaged.

Check for a blown fuse or tripped circuit breaker.

The brushroll stops spinning

1  

Turn off power.

2  

Remove any obstructing objects from the brushroll.

3  

Turn power back on.

The vacuum suddenly stops working

1  

Turn off power.

2  

Unplug power cord from wall.

Check for blocked filters. 

Check check hose wands and nozzles for 
obstruction

Replace filter or remove air path obstruction.

6  

Allow 30 minutes for motor to cool before powering 
on.

Water has entered the vacuum cleaner

It will be necessary to replace the motor at an 
authorized Electrolux service center. Damage to  
the motor caused by the penetration of water is not 
covered by the warranty.
If you can’t find accessories for your Electrolux 
vacuum cleaner, please visit our website at  
www.electroluxusa.com(USA), www.electroluxca.
com (Canada) or  call 1 800 896-9756.

FRANÇAIS

GESTION DES PANNES ET INFORMATIONS CONSOMMATEUR

ATTENTION:

 Pour réduire le risque de lésion, dépriser 

avant toute intervention d’entretiendépannage— 
la brosse rotative pourrait se remettre à tourner 
inopinément.

GESTION DES PANNES
L'aspirateur ne se met pas en marche, vérifier que :

Le câble est branché.

La prise et le câble ne sont pas abîmés.

Vérifiez qu’il n’y a pas de fusible fondu ou de 
disjoncteur déclenché.

La brosse rotative cesse de tourner

1 Coupez 

l’alimentation.

Retirez toute obstruction de la brosse rotative.

3 Rétablissez 

l’alimentation.

L’aspirateur s’arrête

1 Coupez 

l’alimentation.

Déprisez la fiche d’alimentation du mur.

Vérifier que les filtres sont propres.

Vérifiez que le tuyau n’est pas colmaté.

Remplacez le filtre et supprimez tout colmatage.

Laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes

De l'eau a été aspirée

Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d'un 
Centre Service Agréé Electrolux. La détérioration du 
moteur provoquée par la pénétration d'eau n'est pas 
prise en charge par la garantie.
Si vous n’arrivez pas à vous procurer des sacs à 
poussière ou des accessories pour votre aspirateur 
Elextrolux, consultez notre site Web à  
www.electroluxca.com ou composez le 1 800 800-8976.

ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR

PRECAUCIÓN:

 Para reducir el riesgo de lesiones,

desenchufe la aspiradora antes de realizar el servicio,
porque el cepillo giratorio podría volver a arrancar de
repente.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La aspiradora no se pone en funcionamiento

Compruebe si el cable de alimentación está 
enchufado a la toma de corriente.

Compruebe que el enchufe y los cables no están 
dañados.

Verifique la existencia de un fusible quemado o un 
interruptor automático desconectado.

El cepillo giratorio deja de girar

Apague y desenchufe la aspiradora.

Retire los objetos que obstruyen el cepillo giratorio.

Conecte y encienda nuevamente la aspiradora.

La aspiradora se apaga

Apague y desenchufe la aspiradora.

Desenchufe la aspiradora de la pared.

¿Están los filtros bloqueados?

Verifique que la manguera no tenga obstrucciones en 
el trayecto del aire.

Vuelva a colocar el filtro o retire la obstrucción del 
trayecto de aire.

Espere 30 minutos que el motor se enfríe antes de 
encender la aspiradora.

Ha entrado agua en la aspiradora

Será necesario cambiar el motor en un centro de 
servicio técnico Electrolux. La garantía no cubre los 
daños ocasionados al motor por la entrada de agua.
En caso de que no encuentre bolsa para polvo o 
accesorios para su aspiradora Electrolux, por favor, 
ingrese a nuestra página www.electrolux.com  
o bien comuniquese con nosotros ENGLISH al  
1 800 800-8976.

ENGLISH

THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY

Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of 3 years. In addition, the motor is covered for a period of 7 years. 
The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.

This warranty does not cover parts of the cleaner that require replacement under normal use, such as disposable dust bags, fans, filters, drive belts, light bulbs, brushroll bristles, impellers and 
cleaning. Any damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with the Owner’s Guide are not covered by this warranty. Likewise, any defects or damages caused 
by unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts is not covered.

Electrolux will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Electrolux will not refund the consumer’s purchase price.

To register your warranty, please visit www.electroluxusa.com (USA), www.electroluxca.com (Canada) or fill out and return the a ttached warranty registration card.

To obtain warranty service you must return the defective cleaner or cleaner parts along with proof of purchase to any Electrolux Authorized Warranty Station. For the location of the nearest 
Electrolux Authorized Warranty Station or for service information in the United States or Canada, please telephone toll free:

1-800-896-9756

You may also visit us online at 

www.electroluxusa.com (USA) or www.electroluxca.com (Canada)

 

FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS ARE AS FOLLOWS:

Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A Particular Purpose is limited to 
the duration of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided above. In no event shall Electrolux be liable for any consequential or incidental damages you may incur in connection 
with your purchase or use of the cleaner. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary by state.

REGISTRATION

Please register your new Electrolux home care product electronically by visiting www.electroluxusa.com (USA) or www.electroluxca.com (Canada) or use the attached card.  Registering your new 
Electrolux product entitles you to the most up-to-date Electrolux product warranty and promotion information.

Содержание ultrasilencer delux

Страница 1: ...OWNER S GUIDE delux ...

Страница 2: ...t use without dust bag or filter s in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Allow it to cool Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work a...

Страница 3: ...N utilisez pas l aspirateur sans que le sac à poussière et le s filtre s ne soient en place Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l utilisation normale Pour prévenir des brûlures évitez de toucher la poulie de la courroie lors de travaux d entretien de la courroie Laissez le refroidir Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers N utilisez pas l aspira...

Страница 4: ...a para polvo o filtro s en su lugar Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal Para evitar quemaduras no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión Deje que se enfríe Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni la use en áreas donde puede haberlos Guarde su aspiradora ...

Страница 5: ...haust Filter EL012 replace approximately every 6 months MOTOR FILTER Replacement Motor Filter Assembly Ref 2197012 01 Replace as needed Numéros de pièces de réparation SAC À POUSSIÈRE S BAG L aspirateur UltraSilencer utilise un sac s bag de Electrolux L Ergospace utilise un s bag Electrolux Veiller à toujours replacer le sac à poussière par un véritable s bag Electrolux Remplacer le sac à poussièr...

Страница 6: ...6 17 24 21 18 20 19 1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 26A 27C Click Click Click 22 25 23 28 27A 27B 26B ...

Страница 7: ...le dispositif de verrouillage s enclenche Appuyez du pied sur la pédale de déverrouillage du tube et séparez les pièces en tirant dessus Veillez à éteindre l aspirateur avant d enlever ou de fixer le tuyau le tube ou le suceur motorisé 23 Pour régler le tube télescopique tenez le verrouillage d une main et tirez la poignée de l autre main 24 Tirez sur le cordon d alimentation et branchez le sur le...

Страница 8: ...de rodillo se ajusta automáticamente a la altura de la alfombra Áreas grandes de piso duro Utilice el cepillo de suelo desnudo 1 o boquilla Aeropro 2 Utilice la boquilla de potencia 3 apagado del cepillo giratorio Alfombras Utilice la boquilla de potencia 3 Encendido del cepillo giratorio Hendiduras esquinas etc Utilice la boquilla para esquinas 4 Muebles tapizados Utilice la boquilla para tapizad...

Страница 9: ... pour le nettoyage de moquette page 7 La hauteur de nettoyage peut être réglée en appuyant sur la pédale de réglage de hauteur située à l arrière du capot Fig A Le témoin de hauteur passera de faible à moyenne à élevée quand on procédera au réglage Fig C Utilisez le réglage le plus bas qui pe rmette une manoeuvre facile sur la moquette Libérez le mache en appuyant sur le bouton de la clenche de ma...

Страница 10: ...10 FILTER S BAG S BAG FILTER S BAG FiILTER 1 2 4 5 6 3 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 11: ...PLACEMENT DU FILTRE DE SORTIE 7 Le filtre d échappement doit être changé lorsque la lumière indicateur filtre sur panneau de contrôle illuminé en rouge 8 Ouvrez le couvercle du filtre en poussant sur les deux boutons de verrouillage sous la poignée simultanément 9 Soulevez le filtre et vérifiez la couleur de son cadre Couleur bleue filtre de sortie lavable Vert ou gris colorés filtre de sortie non...

Страница 12: ...12 A C D B 3 4 5 6 7 1 2 ...

Страница 13: ... courroie Les poulies de la courroie peuvent être chaudes à la suite d une utilisation normale Pour éviter de se brûler ne pas toucher les poulies de la courroie lors de la manipulation de la courroie Laissez le refroidir 3 Retourner la brosse rotative et retirer les 4 vis marquées A B C D sur la Fig 3 Tirez vers le haut et tournez vers l avant pour libérer la plaque de base Il est normal qu un br...

Страница 14: ...strucciones en el trayecto del aire 5 Vuelva a colocar el filtro o retire la obstrucción del trayecto de aire 6 Espere 30 minutos que el motor se enfríe antes de encender la aspiradora Ha entrado agua en la aspiradora Será necesario cambiar el motor en un centro de servicio técnico Electrolux La garantía no cubre los daños ocasionados al motor por la entrada de agua En caso de que no encuentre bol...

Страница 15: ... port payée cijointe L enregistrement de votre nouveau produit Electrolux vous permet d obtenir la garantie Electrolux et les renseignements promotionnels les plus récents ESPAÑOL LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Su aspiradora Electrolux está garantizada contra todos los defectos de material y fabricación durante uso normal en el hogar por un período de 3 años Además el motor tienen cobertura du...

Страница 16: ...ple in mind We call it thoughtful design which means that our products are not only made to last but are also made for ease of use and peace of mind The Thinking of you promise from Electrolux goes beyond meeting the needs of today s consumers It also means we re committed to making appliances safe for the environment now and for future generations At Electrolux we re thinking of you ...

Отзывы: