background image

1. Bezpečnostné pokyny

Prosím dbajte na to, že pri nesprávnom
zaobchádzaní s elektrickými prístrojmi môžu
vzniknúť nebezpečenstvá, ktoré by prípadne
nemuseli byť ako také rozpoznané deťmi.

Nikdy neotvárajte vnútorné príslušenstvo
prístroja. Opravy smú byť vykonávané len
odborným elektrikárom.

Chráňte prístroj pred vlhkom a mokrom.

Napájací kábel a prístroj vždy skontrolujte, či sa
na ňom nenachádzajú akékoľvek náznaky
poškodenia.

Nestavajte prístroj na vyhrievaný podklad alebo
priamo na slnko.

Neskladujte ani neprevádzkujte prístroj v
zatvorenom, nevetranom automobile alebo
batožinovom priestore auta.

Prístroj nikdy nenapájajte priamo na 230 V.

Nikdy neblokujte prívod vzduchu.

Chladiaci box nikdy nenaplňujte priamo
tekutinami.

POZOR!

Počas funkcie ohrievania sa vnútro

boxu ohreje a je horúce. 

Pri nepoužívaní prístroj vždy vypnite.

2. Objem dodávky

1 chladiaci termobox

1 napájací kábel s konektorom do zapaľovača v
aute

3. Technické  údaje

Objem: 18 

l

Menovité napätie: 

12 V DC

Príkon: 48 

W

Odber prúdu: 

4 A

Chladiaca kapacita do: 

9 °C

Ohrievacia kapacita do: 

55 °C

Systém: bezúdržbová 

termo-elektronika

4. Obslužné prvky (obr. 1)

(1) rukoväť

(2) uzávery

(3) 12 V adaptérový kábel

(4) priestor pre odkladanie kábla

(5) ukazovateľ spôsobu prevádzky - kontrolka
(LED)

(6) hliníková vnútorná nádoba

(7) ventilátor pre odvádzanie tepla

(8) chladiace vetracie otvory

(9) 12 V konektorový prípravok

5. Prevádzka

Váš chladiaci termobox môžete pripojiť na
ľubovoľnú 12 V zásuvku cigaretového zapaľovača
(napr. v automobiloch, na lodi, EINHELL
energetická stanica). Chladiaci termobox môže
chladiť alebo ohrievať. K tomu vyberte adaptérový
kábel (3) von z priestoru pre adaptérový kábel (4).
Prepnutie sa tu uskutočňuje otočením napájacej
zástrčky na chladiacom termoboxe. Kontrolky LED
(5) pritom zobrazujú zvolený druh prevádzky.

POZOR! 

Používajte chladiaci termobox vždy s

bežiacim motorom v prevádzke.

5.1 Funkcia chladenia

Otočte zástrčku na adaptérovom kábli (3) tak, aby
bola čierna strana hore. Zelená kontrolka LED (5) sa
rozsvieti.
Najlepší výkon dosiahnete vtedy, ak do chladiaceho
boxu vložíte už dopredu vychladené potraviny a
nápoje. Ostanú vychladené počas celej doby, ked’
bude chladiaci box vypnutý.

5.2 Ohrievacia funkcia

Otočte zástrčku na adaptérovom kábli (3) tak, aby
bola červená strana hore.
Červená kontrolka LED (5) sa rozsvieti.
Prosím dbajte na to, že je termobox určený vo
svojej podstate na udržiavanie jedál v teplom stave.
Ak po dlhšiu dobu používate ohrievaciu funkciu, tak
sa zohrejú tiež studené jedlá. Teplé jedlá ostanú pri

18

SK

čierna

funkcia chladenia

červená

funkcia ohrievacia

Anleitung KWB 18  27.10.2003  14:40 Uhr  Seite 18

Содержание KWB 18

Страница 1: ...d emploi Glaci re Gebruiksaanwijzing koel verwarmingsbox Manual de instrucciones Nevera el ctrica port til Istruzioni per l uso Thermobox frigorifero N vod k pou it Chladic oh vac box N vod na obsluhu...

Страница 2: ...se pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve blz 2 uit te vouwen Por favor desdoble las pagina de 2 Aprire le pagine dalle 2 Pros m nalistujte stranu 2 Pros m otvorte stranu 2 Anleitung KWB 1...

Страница 3: ...3 1 Anleitung KWB 18 27 10 2003 14 40 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...bel 4 Adapterkabelstauraum 5 Betriebsartanzeige LED 6 Aluminium Innenbeh lter 7 Ventilator zur W rmeabf hrung 8 K hlluftschlitze 9 12 V Steckvorrichtung 5 Betrieb Sie k nnen Ihre K hl W rmebox an jede...

Страница 5: ...e K hl W rmebox an einem trockenen Ort mit ge ffnetem Deckel zu lagern da sich sonst im Inneren Pilze bilden k nnen 8 Fehlersuche 8 1 Das von au en sichtbare L fterrad dreht sich nicht die K hl W rmeb...

Страница 6: ...ent 5 Mode indicator LED 6 Aluminium inner container 7 Fan for heat removal 8 Cooling air vents 9 12 V connector 5 Operation You can connect your cooling and heating box to any 12 V cigarette lighter...

Страница 7: ...and heating box for any lengthy period it should be stored in a dry place with the lid open to prevent fungus from developing inside 8 Troubleshooting 8 1 The fan blade visible from outside does not r...

Страница 8: ...gn e 2 Fermetures 3 C ble adaptateur de 12 V 4 Logement du c ble adaptateur 5 Affichage du mode de fonctionnement DEL 6 Bac int rieur en aluminium 7 Ventilateur pour d gager la chaleur 8 Fente d air f...

Страница 9: ...glaci re doit tre stock e dans un endroit sec en gardant le couvercle ouvert dans le cas contraire de la moisissure peut se former l int rieur 8 Recherche d erreurs 8 1 La roue du ventilateur visible...

Страница 10: ...g 1 1 Handvat 2 Sluitingen 3 12 V adapterkabel 4 Opbergvak voor de adapterkabel 5 Aanduiding LED van de bedrijfsmodus 6 Aluminiumbinnenbak 7 Ventilator voor warmteafvoer 8 Koelluchtspleten 9 12 V aans...

Страница 11: ...rmingsbox over een vrij lange periode niet wordt gebruikt dient ze op een droge plaats met geopend deksel te worden bewaard omdat zich anders binnen schimmel kan vormen 8 Foutopsporing 8 1 De van buit...

Страница 12: ...transporte 2 Cierres 3 Cable de adaptador de 12 V 4 Alojamiento para el cable adaptador 5 Dispositivo indicador de funci n LED 6 Recipiente interior de aluminio 7 Ventilador para la salida del calor 8...

Страница 13: ...iela cuidadosamente secando el recipiente Si no va a utilizar la nevera durante largo tiempo guarde la misma en un lugar seco con la tapa abierta de lo contrario pueden formarse hongos en el interior...

Страница 14: ...atore 12 V 4 Scomparto per cavo adattatore 5 Indicatore di esercizio LED 6 Contenitore interno in alluminio 7 Ventilatore per dissipazione calore 8 Fessure per aria di raffreddamento 9 Presa da 12 V 5...

Страница 15: ...tosto lungo deve essere tenuto in luogo asciutto con il coperchio aperto perch altrimenti si possono formare muffe al suo interno 8 Ricerca degli errori 8 1 La ventola visibile dall esterno non ruota...

Страница 16: ...ulo en kabelu adapt ru 5 Indikace re imu LED 6 Hlin kov vnit n n doba 7 Ventil tor na odv d n tepla 8 Otvory pro chladic vzduch 9 12V z str ka 5 Provoz Chladic oh vac box m ete p ipojit na ka dou 12 V...

Страница 17: ...t s otev en m v kem proto e by se jinak uvnit mohly tvo it houby 8 Vyhled v n poruch 8 1 Zven viditeln rotor ventil toru se neto chladic oh vac box nefunguje P ekontrolujte nap t na z suvce cigaretov...

Страница 18: ...k bla 5 ukazovate sp sobu prev dzky kontrolka LED 6 hlin kov vn torn n doba 7 ventil tor pre odv dzanie tepla 8 chladiace vetracie otvory 9 12 V konektorov pr pravok 5 Prev dzka V chladiaci termobox...

Страница 19: ...je potrebn chladiaci termobox uskladni na suchom mieste s otvoren m krytom preto e sa v opa nom pr pade m u vytvori vo vn tri n doby pliesne 8 H adanie por ch 8 1 Koliesko ventil tora vidite n z vonku...

Страница 20: ...mbre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad...

Страница 21: ...FICATO DI GARANZIA I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acqui sto da 2 anni La garanzia vale nel caso di confe zione difettosa oppure di difetti del materiale e del funzionamento Le componeti d...

Страница 22: ...200 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhel...

Отзывы: