background image

28

EG Konformitätserklärung

Der Unterzeichnende  erklärt im

Namen der 

Firma

Archivierung / For archives:

EGS-0729-29-4147145-E

EGS

12

®

Seriennummer auf 

dem Produkt – 

der

EG Niederspannungs-

richtlinie 73/23 EWG

EG Richtlinie Elektro-

magnetische Verträglichkeit 

89/336 EWG mit 

Änderungen entspricht.

Landau/Isar, den

03. 02. 2000

Weichselgartner

Produkt-Management

Typ

Marke

daß die

Maschine/Produkt

EC Declaration of Conformity

The Undersigned declares, on

behalf of

Serial number specified on

the product -

is in accordance with the

EC Directive regarding

low-voltage equipment

73/23 EEC;

EC Directive regarding 

electromagnetic compatibility

89/336 EEC, as amended.

Landau/Isar, (date)

03. 02. 2000

Weichselgartner

Produkt-Management

Landau/Isar, (date)

03. 02. 2000

Weichselgartner

Produkt-Management

Landau/Isar, datum

03. 02. 2000

Weichselgartner

Produkt-Management

Landau/Isar

03. 02. 2000

Weichselgartner

Produkt-Management

Landau/Isar

03. 02. 2000

Weichselgartner

Produkt-Management

Type

produced by:

that the

Machine / Product

Déclaration de Conformité CE

Le soussigné déclare, au nom

de

no. série indiqué sur le 

produit - 

correspond(ent) à la 

Directive CE relative aux 

basses tensions 73/23 CEE;

Directive CE relative à la 

compatibilité électro-

magnétique 89/336 CEE 

avec les modifications y 

apportées.

– serienummer op het produkt-

conform de volgende 

richtlijnen is:

EG laagspanningsrichtlijn 

73/23 EWG

EG richtlijn Elektro-

magnetische compatibiliteit 

89/336 EWG met wijzigingen

Type

du fabricant

que

la machine / le produit

EC

Conformiteitsverklaring

De ondertekenaar verklaart in

naam van de firma

type

merk

dat de

machine/produkt

Declaracion  CE  de  Conformidad

Por la presente, el abajo

firmante declara en nombre de la empresa

–N

o

. de serie en el producto:

satisface las disposiciones 

pertinentes siguientes:

Disposición de baja tensión 

de la CE 73/23 CEE

Disposición de la

compatibilidad electro-

magnética de la CE 89/336

CEE con modificaciones.

tipo

marca

que el/la

máquina/producto

Declaração de conformidade  CE

O abaixo assinado declara em

nome da

empresa

cujo número de série

encontra-se no produto -

corresponde à

Directiva da CE de baixa 

tensão 73/23 CEE

Directiva da CE de 

compatibilidade electro-

magnética 89/336 CEE, com

alterações

tipo

marca

que

a máquina/o produto

HANS

EINHELL

A

G

 · Esc

henstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Energiestation

Power Station

Poste de puissance

Energiestation

Estación de servicio

Conjunto de energia

EN 60335-1;

EN 50082-1;

EN 55014;

EN 60555-2;

EN 60555-3

Anleitung EGS 12 -12sprachig  11.06.2003  11:06 Uhr  Seite 28

Содержание EGS12

Страница 1: ...zing Energiestation Manual de instrucciones Estaci n de servicio Manual de opera o Conjunto de energia Bruksanvisning Energistation K ytt ohje Energia asema Bruksanvisning Energistasjon O Istruzioni p...

Страница 2: ...in eine Steckdose mit 230V 50Hz 4 Die Ladezeit betr gt etwa 15 Stunden 5 Beim Ladevorgang leuchtet die rote Leuchtdiode LED 2 auf und weist darauf hin da der Ladevorgang begonnen hat Ist der Ladevorga...

Страница 3: ...rthilfe 9 Pluspol f r Starthilfe 8 Batteriezustandskontrolle Die Leuchdioden LED 1 und LED 2 sind f r das Laden des Akkus zust ndig LED 2 leuchtet beim Anschlu des Netz teils an das Ger t LED 1 leucht...

Страница 4: ...station with the power supply unit 1 Set the ON OFF switch to CHA position 2 Plug the connecting cable of the supplied power supply unit in the charging socket INPUT at the side of the power station...

Страница 5: ...socket 8 Negative pole for starting aid 9 Positive pole for starting aid 8 Battery condition indicator LED 1 and LED 2 work in connection with the charging of the storage battery LED 2 lights up when...

Страница 6: ...bloc d alimentation joint avec la douille de charge ENTR E INPUT sur le c t de l appareil 3 Introduisez le bloc d alimentation dans une prise de 230V 50Hz 4 La dur e de charge s l ve environ 15 heures...

Страница 7: ...pour l assistance au d marrage 9 P le positif pour l assistance au d marrage 8 Contr le de l tat de la batterie Les diodes lectro luminescentes DEL 1 et DEL 2 sont attibu es la charge de l accu DEL 2...

Страница 8: ...deelte in een 230 V 50 Hz stopcontact 4 De laadtijd bedraagt ongeveer 15 uur 5 Bij het laden licht de rode lichtdiode LED 2 op en toont aan dat het laadproces begonnen is Op het eind van het laadproce...

Страница 9: ...Pluspool voor starthulp 8 Batterijtoestandscontrole De lichtdioden LED 1 en LED 2 tonen het laden van de accu aan LED 2 licht op als het netgedeelte aan het toestel aangesloten wordt en LED 1 licht bi...

Страница 10: ...INPUT situada en el lateral de la estaci n 3 Enchufe el equipo de alimentaci n a una toma de corriente de 230 V 50 Hz 4 El tiempo de carga es de unas 15 horas 5 Durante el per odo de carga permanece e...

Страница 11: ...anque 9 Polo positivo para ayuda de arranque 8 Control del estado de la bater a Las luces piloto LED1 y LED 2 indican el proceso de carga de la bater a La luz LED 2 se enciende cuando se conecta el eq...

Страница 12: ...NPUT na parte lateral do aparelho 3 Introduza a fonte de alimenta o numa tomada de 230V c a 50Hz 4 O tempo de carregamento de aprox 15 horas 5 Durante o processo de carregamento o diodo vermelho LED 2...

Страница 13: ...para a ajuda de arranque 9 p lo positivo para a ajuda de arranque 8 Controlo do estado da bateria Os diodos luminosos LED 1 e LED 2 indicam o carregamento do acumulador O LED 2 se ilumina ao ligar se...

Страница 14: ...ningshylsan ING NG INPUT p apparatens sida 3 Anslut n tdelen till ett v gguttag med 230 V50 Hz 4 Laddningstiden r ca 15 timmar 5 Under laddningen lyser den r da lysdioden LED 2 och anger att laddninge...

Страница 15: ...uspol f r starthj lp 9 Pluspol f r starthj lp 8 Kontroll av batteritillst nd Lysdioderna LED 1 och LED 2 visar att batteriet laddas upp LED 2 lyser n r n tdelen ansluts till apparaten LED 1 lyser dess...

Страница 16: ...iitosjohto laitteen sivussa olevaan laturipistokkeeseen SIS NMENO INPUT 3 Kytke verkkolaite pistorasiaan jossa 230V50Hz 4 Latausaika on noin 15 tuntia 5 Latauksen aikana palaa punainen valodiodi LED 2...

Страница 17: ...kautta 7 Laturipistoke 8 K ynnistysavun miinusnapa 9 K ynnistysavun plusnapa 8 Akkun kunnon tarkastus Valodiodit LED 1 ja LED 2 osoittavat akun latauksen LED 2 palaa kun varkkolaite on liitetty laitt...

Страница 18: ...UT som finnes p apparatets side 3 Sett nettdelen i en stikkontakt med 230 V50 Hz 4 Oppladingstiden er ca 15 timer 5 Ved oppladingsprosessen lyser den r de lysdioden LED2 som betyr at oppladingsprosess...

Страница 19: ...rthjelp 9 Plusspol for starthjelp 8 Batteritilstandskontroll Lysdiodene LED 1 og LED 2 viser til akkumulatorens opplading LED 2 lyser ved nettdelens tilkobling til apparatet I tillegg lyser LED 1 ved...

Страница 20: ...V 7 Ah 3V 6V 9V 1 12V 2 10 12V 50A 230 V 50 Hz E 15V 500mA 7 5 VA 4 1 CHA 2 INPUT 3 220V 50Hz 4 15 5 LED 2 LED 1 5 12V 10 Ampere 6 15 12V 3V 6V 9V 1 Ampere 5 3V 6V 9V 2 6 Anleitung EGS 12 12sprachig 1...

Страница 21: ...1 FF 2 3 4 20 5 20 6 7 8 7 1 10 2 1 3 4 5 2V 6V 9V 6 12V 7 8 9 8 LED 1 LED 2 LED 2 LED 2 LED 3 LED 4 LED 4 LED 3 LED 3 9 10 1 2 3 4 21 GR Anleitung EGS 12 12sprachig 11 06 2003 11 06 Uhr Seite 21...

Страница 22: ...ricarica EINGANG INPUT sul lato dell apparecchio 3 Inserire l elemento base in un presa con 230V 50Hz 4 Il tempo di ricarica di circa 15 ore 5 Durante la ricarica accesa la spia rossa LED 2 ed indica...

Страница 23: ...ette 7 boccola di ricarica 8 polo negativo per l avvio d emergenza 9 polo positivo per l avvio d emergenza 8 Controllo dello stato della batteria Le spie LED 1 e LED 2 riguardano la ricarica dell accu...

Страница 24: ...en af apparatet 3 Stik netdelen i en stikd se med 230V50Hz 4 Opladningstiden er ca 15 timer 5 Under opladningen lyser den r de lysdiode LED 2 og g r s ledes opm rksom p at opladningen er startet N r o...

Страница 25: ...thj lpen 9 Pluspol for starthj lpen 8 Batteritilstandskontrol Lysdioderne LED 1 og LED 2 aktiveres i forbindelse med opladningen af akkuen LED 2 lyser n r netdelen sluttes til apparatet LED 1 lyser de...

Страница 26: ...26 Ersatzteilzeichnung Energiestation EGS 12 Art Nr 10 910 02 I Nr 01020 Anleitung EGS 12 12sprachig 11 06 2003 11 06 Uhr Seite 26...

Страница 27: ...910 00 33 08 Klappdeckel 10 910 00 07 09 Geh user ckwand 10 910 00 34 10 Ladebuchse 12 Volt 10 910 00 09 11 Zigarettenanz nder Buchse 10 910 00 35 12 Output Platine 3 9 Volt 10 910 00 36 13 Tragegrif...

Страница 28: ...ns 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtli...

Страница 29: ...gement tyyppi merkki nimiss ett kone tuote EC Konfirmitetserkl ring Undertegnede erkl rer p vegne av firma 73 23 89 336 Type Merke at Maskin produkt EC Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto di...

Страница 30: ...or gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van...

Страница 31: ...beits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung...

Страница 32: ...o Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm und Zub...

Отзывы: