background image

8

NL

1. Veiligheidsaanwijzigingen

Gelieve erop te letten dat bij een ondeskundig hanteren 
van elektrotoestellen gevaren kunnen onstaan die door 
kinderen mogelijk niet beseft worden.

Bescherm het energiestation tegen vocht en natheid.

Bij niet-gebruik het energiestation altijd uitschakelen.

Controleer het energiestation vóór ieder gebruik op 
beschadigingen.

Open nooit het toestel. Herstellingen moeten door een 
elektrovakman gebeuren.

Niet op een verwarmde ondergrond plaatsen.

Startkabelaansluitingen schoon houden en tegen corrosie
beschermen.

Belangrijk!

Het energiestation is voorzien van een onderhoudsvrije 
accu-batterij, die gedeeltelijk opgeladen geleverd wordt.

Vóór de eerste ingebruikneming moet de accu van het 
energiestation volledig opgeladen worden!

Bij langdurig niet-gebruik van het energiestation ontlaadt 
zich de accu vanzelf.

Gebruik voor het opladen enkel het bijgeleverd 
netgedeelte.

Milieubescherming

Denk eraan dat verpakkingsmateriaal, lege batterijen of
defecte accu’s niet bij het huisvuil horen. Verwijder ze
overeenkomstig het locaal reglement voor vuilverwijdering.

2. Leveringsomvang

1 energiestation
1 laad-netgedeelte
1 verbindingskabel met sigareaansteker-stekker

3. Technische gegevens

Accu :

Gel-batterijen 12 V / 7 Ah

Uitgangsspanningen: 3 V, 6 V, 9 V via stopcontact Ø 6,3 mm

max. stroomopname :

1 A

Uitgangsspanningen :

12 V via 2 sigareaansteker-

stopcontacten

max. stroomopname :

10 A

Starthulp :

12 V / 50 A

Netgedeelte

Netspanning :

230 V ~ 50 Hz

Uitgang netgedeelte :

Nominale spanning :

15 V

Nominale stroom :

500 mA

Nominaal vermogen :

7,5 VA

4. Laden van het energiestation met behulp 

van het netgedeelte

1. De IN/UIT-schakelaar op ”CHA” plaatsen.
2. Verbind de aansluitkabel van het bijgeleverd netgedeelte 

met het laadcontact (EINGANG/INPUT) aan de zijkant 
van het toestel.

3. Steek het netgedeelte in een 230 V ~ 50 Hz stopcontact.
4. De laadtijd bedraagt ongeveer 15 uur.
5. Bij het laden licht de rode lichtdiode (LED 2) op en toont 

aan dat het laadproces begonnen is. Op het eind van het
laadproces, dus als de accu vol geladen is, licht ook de 
groene lichtdiode (LED 1) op.

5. Uitgangen

Uitgang 12 V sigareaanstekeraansluiting; 10 ampère
max. (item 6)

Deze uitgangen zijn beveiligd door een 15 ampère platte 
zekering. Deze zekering bevindt zich aan de zijkant van 
het toestel. Bij een eventuele vernieling van de zekering 
moet ze door een zekering van dezelfde amperewaarde 
vervangen worden.

Neem de beschermkappen van de 12 V sigareaansteker-
stopcontacten af. Verbind nu het 12 V uitgangscontact via
de bijgeleverde aansluitkabel met het met spanning te 
voorzien toestel.

Uitgang 3 V, 6 V, 9 V : 1 ampère max. (item 5)

Deze uitgangen zijn beveiligd door een fijnzekering. Deze
zekering bevindt zich aan de voorkant van het toestel 
naast de IN/UIT-schakelaar. Bij een eventuele vernieling 
van de zekering moet ze door een zekering van dezelfde 
amperewaarde vervangen worden.

Verbind het 3 V, 6 V of 9 V uitgangscontact aan de 
voorkant van het toestel via een gepaste aansluitkabel 
met het met spanning te voorzien toestel.

Let op de spannings- en stroomwaarden van de te
voorziene toestellen teneinde het energiestation niet te
overbelasten.
Een overbelasting kan eventueel tot vernieling van het
toestel leiden.

6. Hulp bij het starten van een motorrijtuig

De startkabelaansluitingen bevinden zich aan de 
achterkant van het toestel.

Als U de kabelaansluitingen niet nodig heeft, laat zeker 
de beschermkappen op de aansluitingen teneinde een 
gevaar van kortsluiting te voorkomen.

Het energiestation kan enkel als hulp bij het starten 
gebruikt worden als de batterij van het motorrijtuig slechts
gedeeltelijk ontladen is.

Voor het starten van een volledig ontladen batterij is 
het energiestation niet geschikt!

Gebuik startkabels van voldoende doorsnede.

Anleitung EGS 12 -12sprachig  11.06.2003  11:06 Uhr  Seite 8

Содержание EGS12

Страница 1: ...zing Energiestation Manual de instrucciones Estaci n de servicio Manual de opera o Conjunto de energia Bruksanvisning Energistation K ytt ohje Energia asema Bruksanvisning Energistasjon O Istruzioni p...

Страница 2: ...in eine Steckdose mit 230V 50Hz 4 Die Ladezeit betr gt etwa 15 Stunden 5 Beim Ladevorgang leuchtet die rote Leuchtdiode LED 2 auf und weist darauf hin da der Ladevorgang begonnen hat Ist der Ladevorga...

Страница 3: ...rthilfe 9 Pluspol f r Starthilfe 8 Batteriezustandskontrolle Die Leuchdioden LED 1 und LED 2 sind f r das Laden des Akkus zust ndig LED 2 leuchtet beim Anschlu des Netz teils an das Ger t LED 1 leucht...

Страница 4: ...station with the power supply unit 1 Set the ON OFF switch to CHA position 2 Plug the connecting cable of the supplied power supply unit in the charging socket INPUT at the side of the power station...

Страница 5: ...socket 8 Negative pole for starting aid 9 Positive pole for starting aid 8 Battery condition indicator LED 1 and LED 2 work in connection with the charging of the storage battery LED 2 lights up when...

Страница 6: ...bloc d alimentation joint avec la douille de charge ENTR E INPUT sur le c t de l appareil 3 Introduisez le bloc d alimentation dans une prise de 230V 50Hz 4 La dur e de charge s l ve environ 15 heures...

Страница 7: ...pour l assistance au d marrage 9 P le positif pour l assistance au d marrage 8 Contr le de l tat de la batterie Les diodes lectro luminescentes DEL 1 et DEL 2 sont attibu es la charge de l accu DEL 2...

Страница 8: ...deelte in een 230 V 50 Hz stopcontact 4 De laadtijd bedraagt ongeveer 15 uur 5 Bij het laden licht de rode lichtdiode LED 2 op en toont aan dat het laadproces begonnen is Op het eind van het laadproce...

Страница 9: ...Pluspool voor starthulp 8 Batterijtoestandscontrole De lichtdioden LED 1 en LED 2 tonen het laden van de accu aan LED 2 licht op als het netgedeelte aan het toestel aangesloten wordt en LED 1 licht bi...

Страница 10: ...INPUT situada en el lateral de la estaci n 3 Enchufe el equipo de alimentaci n a una toma de corriente de 230 V 50 Hz 4 El tiempo de carga es de unas 15 horas 5 Durante el per odo de carga permanece e...

Страница 11: ...anque 9 Polo positivo para ayuda de arranque 8 Control del estado de la bater a Las luces piloto LED1 y LED 2 indican el proceso de carga de la bater a La luz LED 2 se enciende cuando se conecta el eq...

Страница 12: ...NPUT na parte lateral do aparelho 3 Introduza a fonte de alimenta o numa tomada de 230V c a 50Hz 4 O tempo de carregamento de aprox 15 horas 5 Durante o processo de carregamento o diodo vermelho LED 2...

Страница 13: ...para a ajuda de arranque 9 p lo positivo para a ajuda de arranque 8 Controlo do estado da bateria Os diodos luminosos LED 1 e LED 2 indicam o carregamento do acumulador O LED 2 se ilumina ao ligar se...

Страница 14: ...ningshylsan ING NG INPUT p apparatens sida 3 Anslut n tdelen till ett v gguttag med 230 V50 Hz 4 Laddningstiden r ca 15 timmar 5 Under laddningen lyser den r da lysdioden LED 2 och anger att laddninge...

Страница 15: ...uspol f r starthj lp 9 Pluspol f r starthj lp 8 Kontroll av batteritillst nd Lysdioderna LED 1 och LED 2 visar att batteriet laddas upp LED 2 lyser n r n tdelen ansluts till apparaten LED 1 lyser dess...

Страница 16: ...iitosjohto laitteen sivussa olevaan laturipistokkeeseen SIS NMENO INPUT 3 Kytke verkkolaite pistorasiaan jossa 230V50Hz 4 Latausaika on noin 15 tuntia 5 Latauksen aikana palaa punainen valodiodi LED 2...

Страница 17: ...kautta 7 Laturipistoke 8 K ynnistysavun miinusnapa 9 K ynnistysavun plusnapa 8 Akkun kunnon tarkastus Valodiodit LED 1 ja LED 2 osoittavat akun latauksen LED 2 palaa kun varkkolaite on liitetty laitt...

Страница 18: ...UT som finnes p apparatets side 3 Sett nettdelen i en stikkontakt med 230 V50 Hz 4 Oppladingstiden er ca 15 timer 5 Ved oppladingsprosessen lyser den r de lysdioden LED2 som betyr at oppladingsprosess...

Страница 19: ...rthjelp 9 Plusspol for starthjelp 8 Batteritilstandskontroll Lysdiodene LED 1 og LED 2 viser til akkumulatorens opplading LED 2 lyser ved nettdelens tilkobling til apparatet I tillegg lyser LED 1 ved...

Страница 20: ...V 7 Ah 3V 6V 9V 1 12V 2 10 12V 50A 230 V 50 Hz E 15V 500mA 7 5 VA 4 1 CHA 2 INPUT 3 220V 50Hz 4 15 5 LED 2 LED 1 5 12V 10 Ampere 6 15 12V 3V 6V 9V 1 Ampere 5 3V 6V 9V 2 6 Anleitung EGS 12 12sprachig 1...

Страница 21: ...1 FF 2 3 4 20 5 20 6 7 8 7 1 10 2 1 3 4 5 2V 6V 9V 6 12V 7 8 9 8 LED 1 LED 2 LED 2 LED 2 LED 3 LED 4 LED 4 LED 3 LED 3 9 10 1 2 3 4 21 GR Anleitung EGS 12 12sprachig 11 06 2003 11 06 Uhr Seite 21...

Страница 22: ...ricarica EINGANG INPUT sul lato dell apparecchio 3 Inserire l elemento base in un presa con 230V 50Hz 4 Il tempo di ricarica di circa 15 ore 5 Durante la ricarica accesa la spia rossa LED 2 ed indica...

Страница 23: ...ette 7 boccola di ricarica 8 polo negativo per l avvio d emergenza 9 polo positivo per l avvio d emergenza 8 Controllo dello stato della batteria Le spie LED 1 e LED 2 riguardano la ricarica dell accu...

Страница 24: ...en af apparatet 3 Stik netdelen i en stikd se med 230V50Hz 4 Opladningstiden er ca 15 timer 5 Under opladningen lyser den r de lysdiode LED 2 og g r s ledes opm rksom p at opladningen er startet N r o...

Страница 25: ...thj lpen 9 Pluspol for starthj lpen 8 Batteritilstandskontrol Lysdioderne LED 1 og LED 2 aktiveres i forbindelse med opladningen af akkuen LED 2 lyser n r netdelen sluttes til apparatet LED 1 lyser de...

Страница 26: ...26 Ersatzteilzeichnung Energiestation EGS 12 Art Nr 10 910 02 I Nr 01020 Anleitung EGS 12 12sprachig 11 06 2003 11 06 Uhr Seite 26...

Страница 27: ...910 00 33 08 Klappdeckel 10 910 00 07 09 Geh user ckwand 10 910 00 34 10 Ladebuchse 12 Volt 10 910 00 09 11 Zigarettenanz nder Buchse 10 910 00 35 12 Output Platine 3 9 Volt 10 910 00 36 13 Tragegrif...

Страница 28: ...ns 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtli...

Страница 29: ...gement tyyppi merkki nimiss ett kone tuote EC Konfirmitetserkl ring Undertegnede erkl rer p vegne av firma 73 23 89 336 Type Merke at Maskin produkt EC Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto di...

Страница 30: ...or gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van...

Страница 31: ...beits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung...

Страница 32: ...o Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm und Zub...

Отзывы: