background image

Utilisation du poste de puissance en cas de l’assistance
au démarrage :

1. Le commutateur „MARCHE/ARRET” (EIN/AUS) peut être 

placé sur la position „0FF“, pour l’assistance au 
démarrage.

2. Connectez le pôle POSITIF (+) du poste de puissance au 

pôle POSITIF (+) de la batterie de la voiture.

3. Connectez le pôle NÉGATIF (-) du poste de puissance au

pôle NÉGATIF (-) de la batterie de la voiture.

4. Laissez le poste de puissance raccordé à la batterie de la 

voiture environ 20 minutes. 

Attention ! Ne pas tenter de 

démarrer lors du raccordement du poste de 
puissance.

5. Après 20 minutes environ, veuillez enlever le câble 

d’assistance au démarrage du pôle NÉGATIF (-) de la 
batterie de la voiture.

6. Ensuite, veuillez enlever le câble d’assistance au 

démarrage du pôle POSITIF (+) de la batterie de la 
voiture.

7. Cette charge partielle devrait suffire pour démarrer le 

véhicule.

8. Après cet essai de démarrage, le poste de puissance doit 

être de nouveau chargé.

7. Eléments de commande

1. Fusible enfichable  (10 A)
2. Fusible pour faible intensité (1A)
3. Commutateur „MARCHE/ARRET“ (EIN/AUS)
4. Contrôle de l’état de la batterie
5. Douilles de sortie 3V / 6V / 9V
6. Douilles de sortie 12V par la prise de contact allume-

cigarettes

7. Douille de charge
8. Pôle négatif pour l’assistance au démarrage
9. Pôle positif pour l’assistance au démarrage 

8. Contrôle de l’état de la batterie

Les diodes électro-luminescentes (DEL 1 et DEL 2) sont
attibuées à la charge de l’accu. DEL 2  s’allume lors du
branchement du bloc d’alimentation à l’appareil. DEL 1
s’allume en plus lorsque la batterie est complètement
chargée.
Les diodes électro-luminescentes (DEL 3 et DEL 4) donnent
des renseignements sur l’état de la battrie à accus. DEL 4
s’allume quand l’accu du poste de puissance est
complètement chargé. DEL 3 s’allume quand l’accu du poste
de puissance est vide. Quand DEL 3 s’allume, le poste de
puissance devrait être de nouveau chargé.

9. Maintenance et entretien

Lors de tous travaux de nettoyage ou de maintenance, il 
est fondamental d’arrêter le poste de puissance et 
d’enlever tous les raccords de l’appareil. 

Pour le nettoyage de la surface utilisez si possible 
uniquement un chiffon sec et doux et jamais de 
détergents aggressifs. Si c’est absolument nécessaire, 
vous pouvez enlever les salissures avec un chiffon 
légèrement humide.

10. Commande de pièces de rechange

1. Lors d’un éventuel besoin en pièces de rechange, les 

données suivantes doivent être fournies :

2. Type de l’appareil
3. Numéro d’article de l’appareil
4. Numéro d’identification de l’appareil
5. Numéro de la pièce de rechange pour la pièce de 

rechange nécessaire.

7

F

Anleitung EGS 12 -12sprachig  11.06.2003  11:06 Uhr  Seite 7

Содержание EGS12

Страница 1: ...zing Energiestation Manual de instrucciones Estaci n de servicio Manual de opera o Conjunto de energia Bruksanvisning Energistation K ytt ohje Energia asema Bruksanvisning Energistasjon O Istruzioni p...

Страница 2: ...in eine Steckdose mit 230V 50Hz 4 Die Ladezeit betr gt etwa 15 Stunden 5 Beim Ladevorgang leuchtet die rote Leuchtdiode LED 2 auf und weist darauf hin da der Ladevorgang begonnen hat Ist der Ladevorga...

Страница 3: ...rthilfe 9 Pluspol f r Starthilfe 8 Batteriezustandskontrolle Die Leuchdioden LED 1 und LED 2 sind f r das Laden des Akkus zust ndig LED 2 leuchtet beim Anschlu des Netz teils an das Ger t LED 1 leucht...

Страница 4: ...station with the power supply unit 1 Set the ON OFF switch to CHA position 2 Plug the connecting cable of the supplied power supply unit in the charging socket INPUT at the side of the power station...

Страница 5: ...socket 8 Negative pole for starting aid 9 Positive pole for starting aid 8 Battery condition indicator LED 1 and LED 2 work in connection with the charging of the storage battery LED 2 lights up when...

Страница 6: ...bloc d alimentation joint avec la douille de charge ENTR E INPUT sur le c t de l appareil 3 Introduisez le bloc d alimentation dans une prise de 230V 50Hz 4 La dur e de charge s l ve environ 15 heures...

Страница 7: ...pour l assistance au d marrage 9 P le positif pour l assistance au d marrage 8 Contr le de l tat de la batterie Les diodes lectro luminescentes DEL 1 et DEL 2 sont attibu es la charge de l accu DEL 2...

Страница 8: ...deelte in een 230 V 50 Hz stopcontact 4 De laadtijd bedraagt ongeveer 15 uur 5 Bij het laden licht de rode lichtdiode LED 2 op en toont aan dat het laadproces begonnen is Op het eind van het laadproce...

Страница 9: ...Pluspool voor starthulp 8 Batterijtoestandscontrole De lichtdioden LED 1 en LED 2 tonen het laden van de accu aan LED 2 licht op als het netgedeelte aan het toestel aangesloten wordt en LED 1 licht bi...

Страница 10: ...INPUT situada en el lateral de la estaci n 3 Enchufe el equipo de alimentaci n a una toma de corriente de 230 V 50 Hz 4 El tiempo de carga es de unas 15 horas 5 Durante el per odo de carga permanece e...

Страница 11: ...anque 9 Polo positivo para ayuda de arranque 8 Control del estado de la bater a Las luces piloto LED1 y LED 2 indican el proceso de carga de la bater a La luz LED 2 se enciende cuando se conecta el eq...

Страница 12: ...NPUT na parte lateral do aparelho 3 Introduza a fonte de alimenta o numa tomada de 230V c a 50Hz 4 O tempo de carregamento de aprox 15 horas 5 Durante o processo de carregamento o diodo vermelho LED 2...

Страница 13: ...para a ajuda de arranque 9 p lo positivo para a ajuda de arranque 8 Controlo do estado da bateria Os diodos luminosos LED 1 e LED 2 indicam o carregamento do acumulador O LED 2 se ilumina ao ligar se...

Страница 14: ...ningshylsan ING NG INPUT p apparatens sida 3 Anslut n tdelen till ett v gguttag med 230 V50 Hz 4 Laddningstiden r ca 15 timmar 5 Under laddningen lyser den r da lysdioden LED 2 och anger att laddninge...

Страница 15: ...uspol f r starthj lp 9 Pluspol f r starthj lp 8 Kontroll av batteritillst nd Lysdioderna LED 1 och LED 2 visar att batteriet laddas upp LED 2 lyser n r n tdelen ansluts till apparaten LED 1 lyser dess...

Страница 16: ...iitosjohto laitteen sivussa olevaan laturipistokkeeseen SIS NMENO INPUT 3 Kytke verkkolaite pistorasiaan jossa 230V50Hz 4 Latausaika on noin 15 tuntia 5 Latauksen aikana palaa punainen valodiodi LED 2...

Страница 17: ...kautta 7 Laturipistoke 8 K ynnistysavun miinusnapa 9 K ynnistysavun plusnapa 8 Akkun kunnon tarkastus Valodiodit LED 1 ja LED 2 osoittavat akun latauksen LED 2 palaa kun varkkolaite on liitetty laitt...

Страница 18: ...UT som finnes p apparatets side 3 Sett nettdelen i en stikkontakt med 230 V50 Hz 4 Oppladingstiden er ca 15 timer 5 Ved oppladingsprosessen lyser den r de lysdioden LED2 som betyr at oppladingsprosess...

Страница 19: ...rthjelp 9 Plusspol for starthjelp 8 Batteritilstandskontroll Lysdiodene LED 1 og LED 2 viser til akkumulatorens opplading LED 2 lyser ved nettdelens tilkobling til apparatet I tillegg lyser LED 1 ved...

Страница 20: ...V 7 Ah 3V 6V 9V 1 12V 2 10 12V 50A 230 V 50 Hz E 15V 500mA 7 5 VA 4 1 CHA 2 INPUT 3 220V 50Hz 4 15 5 LED 2 LED 1 5 12V 10 Ampere 6 15 12V 3V 6V 9V 1 Ampere 5 3V 6V 9V 2 6 Anleitung EGS 12 12sprachig 1...

Страница 21: ...1 FF 2 3 4 20 5 20 6 7 8 7 1 10 2 1 3 4 5 2V 6V 9V 6 12V 7 8 9 8 LED 1 LED 2 LED 2 LED 2 LED 3 LED 4 LED 4 LED 3 LED 3 9 10 1 2 3 4 21 GR Anleitung EGS 12 12sprachig 11 06 2003 11 06 Uhr Seite 21...

Страница 22: ...ricarica EINGANG INPUT sul lato dell apparecchio 3 Inserire l elemento base in un presa con 230V 50Hz 4 Il tempo di ricarica di circa 15 ore 5 Durante la ricarica accesa la spia rossa LED 2 ed indica...

Страница 23: ...ette 7 boccola di ricarica 8 polo negativo per l avvio d emergenza 9 polo positivo per l avvio d emergenza 8 Controllo dello stato della batteria Le spie LED 1 e LED 2 riguardano la ricarica dell accu...

Страница 24: ...en af apparatet 3 Stik netdelen i en stikd se med 230V50Hz 4 Opladningstiden er ca 15 timer 5 Under opladningen lyser den r de lysdiode LED 2 og g r s ledes opm rksom p at opladningen er startet N r o...

Страница 25: ...thj lpen 9 Pluspol for starthj lpen 8 Batteritilstandskontrol Lysdioderne LED 1 og LED 2 aktiveres i forbindelse med opladningen af akkuen LED 2 lyser n r netdelen sluttes til apparatet LED 1 lyser de...

Страница 26: ...26 Ersatzteilzeichnung Energiestation EGS 12 Art Nr 10 910 02 I Nr 01020 Anleitung EGS 12 12sprachig 11 06 2003 11 06 Uhr Seite 26...

Страница 27: ...910 00 33 08 Klappdeckel 10 910 00 07 09 Geh user ckwand 10 910 00 34 10 Ladebuchse 12 Volt 10 910 00 09 11 Zigarettenanz nder Buchse 10 910 00 35 12 Output Platine 3 9 Volt 10 910 00 36 13 Tragegrif...

Страница 28: ...ns 73 23 CEE Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtli...

Страница 29: ...gement tyyppi merkki nimiss ett kone tuote EC Konfirmitetserkl ring Undertegnede erkl rer p vegne av firma 73 23 89 336 Type Merke at Maskin produkt EC Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto di...

Страница 30: ...or gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van...

Страница 31: ...beits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung...

Страница 32: ...o Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm und Zub...

Отзывы: