background image

GB

The Wet and Dry
Grinder

is a combination machine for

coarse and fine grinding ope-
rations. To get the best out of
your machine, please obser-
ve the following directions: 

1. Fill the water tank with

normal tap w/ater up to
the shaft centreline.

2. Install the supports.
3. Perform a trial run.

Impor

tant:

The machine is equipped 

with a dry wheel aand a wet
wheel. Take care to ensure
that coarse grinding is always
carried out on the dry wheel
and fine grinding on the wet
wheel. Application of the
workpiece to the wheel under
light pressure is sufficient.
The grinder was primarily de-
veloped for the processing
and sharpening of knives,
scisors, chisels and all kinds
of tools with a cutting edge.

Saf

ety Instructions

1. Always wear protective

goggles when using the
machine.

2. Before use, subject the

grinding wheels to a rea-
sonance check (when
tapped with a plastic mal-
let, grinding wheels in so-
and condition give out a
clearringingsound). This
equally necessary when
new grinding wheels are
installed as an assurance
against transit damage.
The machine must be gi-
ven a test run without
load fot at least five minu-
tes. During this time, no-
one should stand within
the danger area.

3. Only grinding wheels may

be used which carry parti-
culars specifying the ma-
nufacturer, type of bon-
ding, dimensions and
permitted maximum rotary
speed.

4. Grinding wheels should

be stored in an dry place
and at as constant a tem-
perature as possible.

5. Only the mounting flanges

supplied with the machine
must be used to secure
the grinding wheels. 

6. Grinding wheels must

only be secured with flan-
gers of identical size and
shape. The liners bet-
ween flanges and grin-
ding wheel must be com-
posed of resilient material
such as rubber soft card-
board etc.

7. The central mounting

aperture of grinding
wheels must not be bored
out retrospectively.

8. The workpiece supports

and adjustable upper 
guards must always be
postitioned as near as
possible to the grinding
wheels.

9. Grinding wheels must not

be used without guards.
The following gaps must
not be exceeded:

–  workpiece support/grin-

ding wheel: max. 3 mm

–  guard/grinding wheel: 

max. 5 mm

10. Before using the grinding

machine, make sure the
guard holder, workpiece
supports and sight glass
are properly secured.

11. Unplug from power supply

before changing grinding
wheels.

12. The maximum peripheral

speed of the dry wheel is:
NTS 2000-m =
23,15 m/s
Calculation:
peripheral speed
m/s = d x 3,14 x n

60 x 1000

d = diameter of grinding
wheel in mm
n = motor speed in rpn
example:
m/s =
150 x 3,14 x 2950

60 x 1000

= 23,15

13. When filling water reser-

voir, do NOT spill water
on motor.

14. Maximum permissible

motor casing temperature
=80° C

15. To ensure positive grin-

ding, it is advisable to
clamp the grinding firmly
in position.

3

Anleitung NTS 2000  23.03.2005  14:32 Uhr  Seite 3

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 44.175.00

Страница 1: ...u et sec Gebruiksaanwijzing Droog natslijpmachine Instrucciones de uso de la afiladora en h medo y seco Bruksanvisning till maskin f r v t och torrslipning Manual t cnico de utiliza o da Esmeriladora...

Страница 2: ...m g lichts gleichbleibenden Temperaturen aufzube wahren 5 Zum Aufspannen der Schleifk rper d rfen nur die mitgelieferten Spann flanschen verwendet wer den 6 Zum Aufspannen der Schleifk rper d rfen nur...

Страница 3: ...mum rotary speed 4 Grinding wheels should be stored in an dry place and at as constant a tem perature as possible 5 Only the mounting flanges supplied with the machine must be used to secure the grind...

Страница 4: ...ombre de tours minute qu ils sont aptes supporter 4 Les articles et objets tra vailler seront entrepos s dans des endroits secs la temp rature aussi constante que possible 5 Pour la mise en place et l...

Страница 5: ...en droog en naar mogelijkheid bij gelijkblij vende temperaturen be waren 5 Voor het opspannen van de slijpstenen mogen alleen de meegeleverde spanflenzen worden ge bruikt 6 Voor het opspannen van de s...

Страница 6: ...osi ble a temperaturas con stantes 5 Para fijar las muelas de v stago deben utilizarse solamente los platillos de sujeci n que se sumini stran junto con la m qui na 6 Para fijar las muelas de v stago...

Страница 7: ...p en torr plats och vid konstant temperatur 5 F r fixering av slipskivor na f r endast de medf l jande fixeringsfl nsarna anv ndas 6 F r fixering av slipskivor na f r endast fixerings fl nsar i samma...

Страница 8: ...por minuto que podem suportar 4 Os esmeriles e os artigos a trabalhar devem ser co locados em lugares secos e a uma temperatura o mais constante poss vel 5 Para segurar os esmeri les devem utilizar s...

Страница 9: ...8 T 9 T K B 3 mm 5 mm 10 11 K 12 H NTS 2000 23 15 m s Y m s d x 3 14 x n 60 x 1000 d mm n m s 150 x 3 14 x 2950 60 x 1000 23 15 13 14 80 15 H EN 55014 EN 60555 9 Anleitung NTS 2000 23 03 2005 14 32 U...

Страница 10: ...i na konstantnoj temperaturi 5 Za pritezanje brusnih tijela smiju se koristiti samo is poru ene stezne prirubnice 6 Za pritezanje brusnih tijela smiju se koristiti samo is poru ene stezne prirubnice T...

Страница 11: ...bdeckung gegen Funkenflug Guard glass hol der Sopport du verre de protection Beschermglas houder Soporte de protecci n del antichispas Supor te do protec o do protector de fa scas skyddsk pa mot gnist...

Страница 12: ...Datos tecnicos Technical Datas Datos tecios Carateristiques techniques Tekniska data Technische gegevens T v Tehni ki podaci Anleitung NTS 2000 23 03 2005 14 32 Uhr Seite 12 All manuals and user guide...

Страница 13: ...nsst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle N erkl rer herved f lgende samsvar med EU dir...

Страница 14: ...loir de la garantie est un entretien en bonne et due forme conform ment au mode d emploi tout comme une utilisation de notre appareil selon l application pr vue Vous conservez bien entendu les droits...

Страница 15: ...en samt att produkten har an v nts p ndam lsenligt s tt Givetvis g ller fortfarande de lagstadgade r ttigheterna till garanti under denna 2 rs period Garantin g ller endast f r F rbundsrepubliken Tysk...

Страница 16: ...he electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns...

Страница 17: ...eciclaje Alternativa de reciclaje en caso de devoluci n El propietario del aparato el ctrico en caso de no optar por su devoluci n est obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato el ctrico Para el...

Страница 18: ...syfte har varit att komplettera den f rbrukade utrustningen Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim elektri nim i elek...

Страница 19: ...de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones t cnicas Salvaguardem se altera es t cnicas F rbeh ll f r tekniska f r ndringar Zadr avamo pravo na tehni ne izmjene Anleitung...

Страница 20: ...heel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La reimpresi n o cualquier otra reproducci n de documentos e informaci n adjunta a productos incluida cualquier copia...

Отзывы: