manualshive.com logo in svg
background image

9

1. Montaggio del basamento (Fig. 1-4)

Appoggiate il basamento (1) su una base con il l
ato inferiore rivolto verso l’alto e fissate le 4 
gambe (2) con 2 viti (10) ciascuna dall’esterno 
verso l’interno del basamento. Per facilitare il 
montaggio le 4 gambe sono numerate.

Girate il telaio e inserite i rulli di appoggio (3) a 
sinistra e a destra negli alloggiamenti (4) dei 
bracci laterali (5). Durante questa operazione fate 
attenzione che le guide di plastica (6) si trovino 
negli alloggiamenti (4).

Mettete le due guide di fissaggio regolabili (7) sui 
due tubi quadri (8) del basamento e serratele con 
l’aiuto della manovella (9).

2. Fissaggio dell’apparecchio sul
basamento (Fig. 5-7)

Importante: prima di fissare l’apparecchio sul
basamento, esso deve essere avvitato
saldamente al suolo! 

Per fissare la sega inserite le 4 viti di fissaggio 
(11) nelle guide regolabili (7).

Allentate le due guide di fissaggio (7) girando la 
manovella verso sinistra, impostatele sulla 
distanza dei fori di fissaggio della sega e serratele
nuovamente girando la manovella verso destra.

Allineate le viti di fissaggio (11) in modo tale che 
corrispondano ai fori di fissaggio della sega.  (vedi 
Fig. 6)

Montate la sega sul basamento in modo tale che 
le viti passino attraverso i fori di fissaggio.

Serrate la sega sul basamento con l’aiuto dei dadi 
a testa esagonali e delle rosette in dotazione. 
(Fig. 7)

3. Impostazione degli appoggi (Fig. 8-9)

I rulli di appoggio per il pezzo da lavorare devono 
essere adattati all’altezza di appoggio della sega. 
A tal fine allentate la vite zigrinata (12), impostate 
il rullo di appoggio (3) all’altezza desiderata e 
fissatelo di nuovo con la vite zigrinata (12).

I bracci (5) per i rulli di appoggio (3) possono 
essere regolati in lunghezza per adattarli al pezzo 
da lavorare in modo ottimale. A tale proposito 
allentate le viti ad alette (13), estraete il braccio 
(5) fino alla lunghezza necessaria (max. 45 cm 
ciascuno) e fissate di nuovo con le viti ad alette 
(13).

4. Manutenzione

Per assicurare una buona mobilità dei componenti 
dovete togliere regolarmente lo sporco e 
lubrificare ad intervalli regolari tutte le parti mobili 
(rulli, bracci). È consigliabile eseguire la pulizia 
con aria compressa o un panno. 

Per la pulizia non usate sostanze caustiche.

5. Commissione dei pezzi di ricambio

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:

modello dell’apparecchio

numero dell’articolo dell’apparecchio

numero d’ident. dell’apparecchio

numero del pezzo di ricambio del ricambio 
necessitato.

I

Anl UUG 190 SPK7  04.05.2005  9:52 Uhr  Seite 9

Содержание 43.105.21

Страница 1: ...support Montaje soporte inferior Montaggio del basamento Montering understel Montering av stativ Asennus runko Monta a postolja Mont podstavce Monta a podstavka Alt Sehpan n Montaj UUG 1 19 90 0 Art N...

Страница 2: ...page 2 Por favor desdoble las pagina 2 Var v nlig ppna sidorna 2 K nn sivut 2 auki Fold ut 2 Aprire le pagina dalle 2 Pros m nalistujte stranu 2 Prosimo da strani 2 razgrnete Molimo da ra irite strani...

Страница 3: ...1 3 2 3 Anl UUG 190 SPK7 04 05 2005 9 52 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 4 5 7 8 9 6 Anl UUG 190 SPK7 04 05 2005 9 52 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...ge ent sprechen siehe Bild 6 Die S ge so auf das Untergestell aufsetzen dass die Schrauben durch die Befestigungsl cher passen Die S ge mit Hilfe der beiliegenden Sechskant muttern und Beilagscheiben...

Страница 6: ...f the saw see Figure 6 Place the saw on the base frame in such a way that the screws fit through the mounting holes Secure the saw to the base frame with the aid of the hexagonal nuts and washers prov...

Страница 7: ...cie sur le support de telle sorte que les vis passent dans les trous de fixation Fixer la scie l aide des deux crous hexagonaux et des anneaux sur le support fig 7 3 R glage des supports fig 8 9 Les r...

Страница 8: ...los orificios de fijaci n de la sierra v ase fig 6 Colocar la sierra sobre el soporte inferior de tal forma que los tornillos quepan por los orificios de fijaci n Atornillar la sierra al soporte infer...

Страница 9: ...sul basamento in modo tale che le viti passino attraverso i fori di fissaggio Serrate la sega sul basamento con l aiuto dei dadi a testa esagonali e delle rosette in dotazione Fig 7 3 Impostazione de...

Страница 10: ...es at de passer med savens bef stelseshuller Se fig 6 Placer saven p understellet s ledes at skruerne passer gennem bef stelseshullerne Skru saven fast til understellet ved hj lp af de medf lgende sek...

Страница 11: ...skruvarna 11 s att de st mmer verens med s gens monteringsh l se bild 6 St ll s gen p underst llet s att skruvarna passar in i monteringsh len Skruva fast s gen p underst llet med bifogade sexkantmutt...

Страница 12: ...astaavat sahassa olevia kiinnitysreiki katso kuvaa 6 Aseta saha alustatelineelle siten ett ruuvit sopivat kulkemaan kiinnitysreikien l pi Ruuvaa saha kiinni alustaan mukana toimitettujen kuusikantaruu...

Страница 13: ...iku 6 Pilu namjestite na postolje tako da vijke stavite u rupe za pri vr ivanje Pomo u prilo enih esterokutnih matica i podlo nih plo ica pri vrstite pilu na postolje sl 7 3 Pode avanje podloga sl 8 9...

Страница 14: ...pily viz obr zek 6 Pilu posad te na podstavec tak aby rouby proch zely p es upev ovac otvory Pilu pevn p i roubujte k podstavci pomoc p ilo en ch estihrann ch matic a podlo ek obr 7 3 Se zen lo n ch...

Страница 15: ...podstavek tako da bodo lahko li vijaki skozi luknje za pritrditev ago privijte s prilo enimi estrobnimi maticami in podlo kami na podstavek Slika 7 3 Nastavitev opornih nastavkov Slika 8 9 Nale ni va...

Страница 16: ...ba lant deliklerinden ge ecek ekilde alt sehpa zerine yerle tirin Testereyi set ile birlikte g nderilmi somun ve contalar ile alt sehpaya ba lay n ekil 7 3 Dayanaklar n ayarlanmas ekil 8 9 par as i i...

Страница 17: ...Nr 2 F e 4 Stk 43 105 20 01 002 3 Auflagerolle 43 105 20 01 003 6 Kunststofff hrungen 4 Stk 43 105 20 01 006 7 Schiene 43 105 20 01 007 12 R ndelschraube 43 105 20 01 012 13 Fl gelschrauben 43 105 20...

Страница 18: ...l dinero si la reparaci n no fuera satisfactoria Su contacto en el servicio post venta GARANTIBEVIS Vi l mnar 2 rs garanti p produkten som beskrivs i bruksanvisningen Denna garanti g ller om produkten...

Страница 19: ...ver http www isc gmbh info Technische nderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous r serve de modifications Salvo modificaciones t cnicas F rbeh ll f r tekniska f r ndringar Oikeus t...

Страница 20: ...20 Anl UUG 190 SPK7 04 05 2005 9 52 Uhr Seite 20...

Страница 21: ...21 Anl UUG 190 SPK7 04 05 2005 9 52 Uhr Seite 21...

Страница 22: ...lse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medf lja...

Отзывы: