Opakowanie:
Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu, ur-
ządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to
jest surowcem, który można użytkować ponownie
lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu.
Podczas użytkowania urządzenia należy przestr-
zegać wskazówek bezpieczeństwa w celu unikni-
ęcia zranień i uszkodzeń.
앬
Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i
stosować się do zawartych w niej wskazówek.
Posługując się instrukcją obsługi proszę zapo-
znać się z funkcjonowaniem urządzenia, jego
właściwą obsługą i wskazówkami bezpiecze-
ństwa.
앬
Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby
można było w każdym momencie do nich wró-
cić.
앬
W razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi.
Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia za-
istniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej in-
strukcji.
1. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w
załączonym zeszycie.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
(rys. 1 / -3)
1 Zbiornik
paliwa
2
Uchwyt do przenoszenia
3
Króciec do napełniania
4 Połączenie
ciśnieniowe
5 Przyłącze
ssące
6 Śruba
spustowa
7
Korek wlewu oleju/ Miernik oleju
8
Śruba spustowa oleju
9
Linka cięgnowa startowa
10 Włącznik/ wyłącznik
11 Filtr powietrza
12 Kosz odsysający
13 Lej do wlewu oleju
14 Klucz do świec zapłonowych
15 Klucz widełkowy (SW 8/10)
16 Śrubokręt
17 2x nakrętka złączkowa
18 2x Uszczelka
19 2 x łącznik rurowy węża 1,5“
20 2x złącze gwintu1“ AG
21 3x zacisk węża
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do nawadniania i pod-
lewania powierzchni zielonych, upraw warzywnych i
ogrodów jak również do pracy zraszacza do trawni-
ków. Przy zamontowanym filtrze woda może być po-
bierana ze stawów, strumieni, zbiorników
retencyjnych i studni.
Maksymalna temperatura przetłaczanej cieczy podc-
zas pracy ciągłej nie może przekraczać +35°C. Do
przepompowywania nadaje się czysta woda (słodka
woda), deszczówka i delikatny ług odciekowy po pr-
zemywaniu. Nie wolno przepompowywać łatwopal-
nych, gazujących, wybuchowych I żrących cieczy (
n.p. benzyny, kwasów, ług itp.), jak również cieczy z
materiałami ściernymi (n.p. piasek).
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest
przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemi-
eślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna
nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w
zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do
podobnych działalności.
4. Ochrona środowiska
앬
Brudne materiały konserwujące i surowce po-
mocnicze oddawać do przeznaczonych do tego
punktów zbiorczych.
앬
Opakowanie, metal i tworzywa sztuczne odda-
wać do recyklingu.
5. Montaż
Zamontować uchwyt jak przedstawiono na rys.4-5.
6. Przed uruchomieniem urządzenia
Zasadniczo poleca się użycie filtra wstępnego i kom-
pletu ssącego z wężem ssącym, koszem zasysa-
jącym i zaworem zwrotnym w celu uniknięcia
długiego czasu ponownego zasysania i niepotrzeb-
nego uszkodzenia pompy przez kamienie oraz
twarde ciała obce.
26
PL
Anleitung RPB 18_SPK1:Layout 1 14.01.2008 9:21 Uhr Seite 26
Содержание 41.713.25
Страница 3: ...3 9 10 11 12 7 8 B H L A Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 3...
Страница 4: ...4 15 13 14 Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 4...
Страница 35: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 35 RUS Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 35...
Страница 39: ...9 4 14 15 10 1 6 11 www isc gmbh info 39 RUS Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 39...
Страница 40: ...40 RUS 12 Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 40...
Страница 43: ...43 Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 43...
Страница 44: ...44 Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 44...
Страница 50: ...50 T 1 2 3 2 4 Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 50...