Упаковка:
Устройство находится в упаковке для того, чтобы
избежать его повреждений при транспортировке.
Эта упаковка является сырьем и поэтому может
быть использована вновь или направлена на по-
вторную переработку сырья.
При использовании устройств необходимо
предпринять некоторые меры безопасности,
для того чтобы предупредить травмы и воз-
никновение ущерба:
앬
Прочитайте внимательно полностью руковод-
ство по эксплуатации и следуйте содержа-
щимся в нем указаниям. Ознакомьтесь при
помощи настоящего руководства по эксплуа-
тации с устройством, его надлежащим исполь-
зованием, а также техникой безопасности.
앬
Храните это руководство по эксплуатации в
надежном месте, для того чтобы Вы могли вос-
пользоваться информацией в любое время.
앬
В том случае если Вы передаете устройство
другим людям, то необходимо приложить к
нему настоящее руководство по эксплуатации.
Мы не несем ответственности за травмы или
ущерб, которые возникли из-за несоблюде-
ния указаний этого руководства.
1. Указания по технике
безопастности
Соответствующие указания по технике
безопастности Вы найдете в приложенной
2. Состав устройства и объем по-
ставки (рисунок 1-3)
1 Бензиновый
бак
2
Ручка для переноски
3 Заправочный
штуцер
4 Подключение
нагнетания
5 Подключение
всасывания
6
Сливная резьбовая пробка
7
Маслосливной винт / щуп для определения
уровня масла
8
Резьбовая пробка маслосливного отверстия
9 Трос
пуска
10 Переключатель включить-выключить
11 Воздушный фильтр
12 Всасывающая коробка
13 Маслоналивная воронка
14 Ключ свечи зажигания
15 Гаечный ключ (SW 8/10)
16 Отвёртка
17 2 шт. накидные гайки
18 2 шт. уплотнитель
19 2 шт. соединительная деталь шланга 1,5“
20 2 шт. резьбовая соединительная деталь 1“ AG
21 3 шт. зажим шланга
3. Использование в соответствии с
предназначением
Устройство может быть использовано для ороше-
ния и полива зеленых насаждений, овощных гря-
док и садов, а также для работы дождевальных
установок.
Вместе с предварительным фильтром возможен
забор воды из прудов, ручьев, дождевых бочек,
дождевых цистерн и источников.
Максимальная температура перекачиваемой жид-
кости в режиме длительной непрерывной работы
не должна превышать +35°C.
В качестве перекачиваемых веществ можно ис-
пользовать прозрачную воду (пресная вода), до-
ждевую воду и слабый щелок для стирки.
Насосом запрещено перекачивать горючие, выде-
ляющие газы, взрывчатые и агрессивные жидко-
сти (например, бензин, кислоты, щелочи, сточные
жидкости силоса, …), а также жидкости с абра-
зивными материалами (например, песок).
Пожалуйста, примите во внимание, что конструк-
ция наших устройств не предназначена для ис-
пользования их в промышленности, ремесле или
индустрии. Мы не даем гарантийных обязатель-
ств, если устройство будет использоваться в про-
мышленной, ремесленной или индустриальной, а
также подобной деятельности.
4. Охрана окружающей среды
앬
Направляйте загрязненные средства техниче-
ского ухода и материалы производственного
назначения в предназначенный для этого
пункт приема.
앬
Упаковочный материал, металлы и пластмассу
сдавайте во вторичную переработку.
36
RUS
Anleitung RPB 18_SPK1:Layout 1 14.01.2008 9:21 Uhr Seite 36
Содержание 41.713.25
Страница 3: ...3 9 10 11 12 7 8 B H L A Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 3...
Страница 4: ...4 15 13 14 Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 4...
Страница 35: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 35 RUS Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 35...
Страница 39: ...9 4 14 15 10 1 6 11 www isc gmbh info 39 RUS Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 39...
Страница 40: ...40 RUS 12 Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 40...
Страница 43: ...43 Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 43...
Страница 44: ...44 Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 44...
Страница 50: ...50 T 1 2 3 2 4 Anleitung RPB 18_SPK1 Layout 1 14 01 2008 9 21 Uhr Seite 50...