background image

6

Geräteabbildung:

Bild 1: Drehmomenteinstellung
Bild 2: Umschaltung 1. Gang - 2. Gang
Bild 3: Umschaltung Links-Rechtslauf
Bild 4: Ein-/Ausschalter
Bild 5: Wechselakku, zur Entnahme des

Akku-Packs beide Rasttasten drücken

Wichtige Hinweise:

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres
Akkuschraubers unbedingt diese Hinweise:

1.  Der NC-Wechsel-Akku-Pack des Akkuschraubers

ist im Lieferzustand nicht geladen. Vor der 
ersten Inbetriebnahme muß deshalb der Akku 
aufgeladen werden.

2.  Laden Sie den Akku-Pack mit dem mitgelieferten 

Ladegerät. Ein leerer Akku ist nach ca. 1 Stunde 
aufgeladen.  Verwenden Sie das mitgelieferte 
Ladegerät nicht zum Laden von anderen 
Geräten.

3.  Der Akku-Pack hat seine maximale Kapazität 

nach ca. fünf Entlade-/Ladezyklen erreicht.

4.  NC-Akkus entladen sich auch, wenn sie nicht 

benützt werden. Laden Sie deshalb die Akkus 
regelmäßig. 

5.  Beachten Sie die angegebenen Daten auf dem 

Typenschild des Ladegeräts. Schließen Sie das
Ladegerät nur an die auf dem Typenschild 
angegebene Netzspannung an.

6.  Bei starker Beanspruchung erwärmt sich der 

Akku-Pack. Lassen Sie den Akku-Pack vor 
Beginn des Ladevorgangs auf Raumtemperatur 
abkühlen.

Sicherheitshinweise:

1. Schützen Sie Ihren Akkuschrauber und das 

Ladegerät vor Feuchtigkeit und Regen.

2. Ladegerät und Akkuschrauber vor Kindern 

schützen.

3.  Nur scharfe Bohrer sowie einwandfreie und 

geeignete Schrauberbits verwenden.

4.  Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. 

Schutzbrille tragen.

5.  Den Akkuschrauber und das Ladegerät nicht im 

Bereich von Dämpfen und brennbaren Flüssig-
keiten verwenden.

6.  Beim Bohren und Schrauben in Wänden und 

Mauern diese auf verborgene Strom-, Gas- und
Wasserleitung überprüfen.

7.  Verbrauchte Akkus nicht ins offene Feuer werfen.

Explosionsgefahr!

8.  Verbrauchte und defekte Akkus gehören nicht in 

den Hausmüll. Denken Sie an den Umweltschutz,
Cadmium ist giftig. Verbrauchte und defekte 

Akkus können zur fachgerechten Entsorgung frei 
an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an 
den geeigneten Sammelstellen abgegeben 
werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt
ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung 
nachfragen.

9. Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen 

Akkus. Sollte dies dennoch geschehen, die 
betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife
reinigen. Sollte Akkusäure ins Auge gelangen, 
das Auge mindestens 10 Minuten mit klarem 
Wasser ausspülen und sofort einen Arzt auf-
suchen.

10. Schützen Sie das Ladegerät und die Leitung vor 

Beschädigung und scharfen Kanten. Beschädigte
Kabel sind unverzüglich durch einen Elektro-
fachmann auszutauschen.

11. Kontrollieren Sie Ihr Werkzeug auf Beschädi-

gungen. Reparaturen dürfen nur von einem 
Elektrofachmann durchgeführt werden.

12. Achten Sie darauf, daß die Kontakte des NC-

Akku-Packs nicht mit anderen metalischen 
Gegenständen,  z.B. Nägel, Schrauben, in 
Berührung kommen. Es besteht Kurzschluß-
gefahr!

Inbetriebnahme:

Laden des NC-Akku-Packs

1. Um den Akku-Pack aus dem Handgriff heraus zu

ziehen (Bild 5), drücken Sie die  seitlichen Rast-
tasten des Akkus und ziehen Sie diesen heraus.

2. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild 

angegebene Netzspannung mit der vorhandenen
Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie das 
Ladegerät in die Steckdose und verbinden Sie das
Ladekabel mit dem Ladeadapter. 

3. Stecken Sie den Akku-Pack in das Ladegerät. Die

rote Leuchtdiode signalisiert, daß der Akku-Pack
geladen wird. Ladedauer max. 1 Stunde. Während
des Ladevorgangs kann sich der Akku-Pack 
etwas erwärmen, dies ist  jedoch normal. Die 
grüne Leuchtdiode signalisiert, daß der Ladevor-
gang beendet ist.

Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein,
überprüfen Sie bitte
-  ob an der Steckdose die Netzspannung 

vorhanden ist 

-  ob ein einwandfreier Kontakt an den 

Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist.

Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht
möglich sein, bitten wir Sie, 

das Ladegerät 

und den Akku-Pack

an unseren Kundendienst zu senden.

D

Anleitung ASB-G 18 12-spr. neu  21.03.2002  9:06 Uhr  Seite 6

Содержание ASB-G 18

Страница 1: ...fusadora electr nica de acumulador com ajuste do bin rio Bruksanvisning Elektronic sladdl s skruvdragare med vridmomentsinst llning K ytt ohje Elektroninen akkuporakone ruuvinv nnin v nt momentin s d...

Страница 2: ...lella ja noudatettava niit OBS F r igangsetting m bruksan visningen og sikkerhetsmerknadene leses og f lges Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avver...

Страница 3: ...l 1 Carregador 1 Maleta de pl stico Leveransomfattning 1 st sladdl s skruvdragare 2 st utbytesbatteri 1 laddare 1 plastv ska Toimituksen osat 1 kpl akkuporakone ruuvinv nnin 2 kpl vaihtoakku 1 kpl var...

Страница 4: ...Anleitung ASB G 18 12 spr neu 21 03 2002 9 06 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...Anleitung ASB G 18 12 spr neu 21 03 2002 9 06 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...us k nnen zur fachgerechten Entsorgung frei an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gem...

Страница 7: ...ng des Akku Schraubers einstellen und den Akku Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern Sie k nnen zwischen Links und Rechtslauf w hlen Um eine Besch digung des Getriebes zu vermeiden soll die...

Страница 8: ...e bin Think of the environment Cadmium is toxic For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for detai...

Страница 9: ...n choose between clockwise and anticlockwise rotation To avoid causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only when the tool is at a standstill The On Off switch...

Страница 10: ...res Pensez la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur limination selon les prescriptions les accumulateurs us s et d fectueux peuvent tre retourn s gratuitement la soci t ISC ou...

Страница 11: ...Vous pouvez s lectionner la rotation vers la gauche ou vers la droite Pour pr venir un endommagement de l engrenage ne commutez le sens de rotation qu l arr t Dans le cas o l interrupteur coulisse se...

Страница 12: ...s giftig Lege en defecte accu s kunnen franco aan de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig te bergen of bij de gepaste verzamelplaatsen afgegeven worden Vraag Uw gemeentebestuur naar de gepaste...

Страница 13: ...g van Uw accu schroefmachine instellen en de machine tegen ongewild inschakelen beveiligen U kunt kiezen tussen links en rechtsdraaiend Teneinde een beschadiging van het drijfwerk te voorkomen mag all...

Страница 14: ...osas pueden ser enviadas a gastos pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entregarlas a centros de recogida adecuados Si no sabe donde est n estos centros de recogida consult...

Страница 15: ...una conexi n involuntaria Es posible elegir entre sentido de giro a la izquierda o a la derecha A fin de evitar da os en el engranaje se recomienda efectuar el cambio de velocidad nicamente estando el...

Страница 16: ...lixo dom stico Proteja o meio ambiente O c dmio venenoso Acumuladores usados e defeituosos podem ser enviados para a elimina o correcta ISC com porte pago ou ser entregues em postos de coleta convenie...

Страница 17: ...Pode se seleccionar a rota o esquerda ou direita Para evitar uma danifica o da transmiss o s se deve mudar o sentido de rota o quando a m quina estiver parada Quando o interruptor de corredi a estive...

Страница 18: ...l ISC eller l mnas in till r tt insamlingsst lle Om Du inte k nner till n got insamlingsst lle s kan Du fr ga hos kommunen 9 Undvik att r ra vid l ckande batterier Skulle detta nd h nda s tv tta genas...

Страница 19: ...an h ger och v nsterg ng F r att undvika skador p utv xlingen f r rotationsriktningen endast ndras d maskinen st r stilla Om skjutkontakten befinner sig i mittenpositionen r till fr nbrytaren blockera...

Страница 20: ...yllist Loppuunk ytetyt ja vahingoittuneet akut voi l hett valmistajalle k yt st poistoa varten tai toimittaa erikoisj tteitten ker yspisteeseen Jollette tied miss t llainen ker yspiste on tiedustelkaa...

Страница 21: ...en v lill Py rimissuuntaa tulee muuttaa vain ruuviv ntimen seistess ettei vaihteisto vahingoitu Kun ty nt kytkin on keskiasennossa on p lle pois kytkin lukittu P lle pois kytkin kuva 4 P lle pois kytk...

Страница 22: ...stes sammen med husavfall Tenk p milj vern kadmium er et giftigt stoff Oppbrukte og defekte akkumulatorer kan sendes til firmaet ISC for riktig avfallsfjerning eller leveres til egnede oppsamlingssted...

Страница 23: ...mulator skrutrekkeren mot tilfeldig p setting Det kan velges mellom venstre eller h yredreining For unng skader p girkassen b r dreieretningen kun omkobles i stillstand N r skyvebryteren st r i midtpo...

Страница 24: ...o guasti Se non sapete dove si trova questo centro di raccolta rivolgetevi all Amministrazione comunale 9 Evitare il contatto con accumulatori imbrattati di elettrolito fuoriuscito Se per ci fosse gi...

Страница 25: ...contro un avviamento involontario Per evitare di danneggiare la trasmissione il senso di rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo fermo Se il selettore scorrevole si trovasse in posizione centr...

Страница 26: ...przewod w elektrycznych gazowych i wodnych 7 Nie wolno wrzuca zu ytych akumulator w w otwarty ogie Gro ba wybuchu 8 Zu yte lub uszkodzone akumulatory nie wolno wrzuca do pojemnik w na odpady domowe Na...

Страница 27: ...i wy cznikiem mo na nastawia kierunek obrotu wkr tarki akumulatorowej i zabezpiecza j przed niechc cym w czeniem Mo na wybiera pomi dzy biegiem w lewo i w prawo Aby unikn uszkodzenia przek adni prze...

Страница 28: ...ghez lehet k ldeni vagy a megfelel gy jt helyen leadni Ha nem ismer gy jt helyeket akkor k rdezze meg a k zs gi k zigazgat st 9 Ker lje el a kifolyt akkumul tor folyad kkal t rt n rintkez st Ha ez m g...

Страница 29: ...forg sir nyt csak nyugalmi llapotban kapcsolja t Ha a tol kapcsol a k z p ll sban van akkor a be ki kapcsol blokkolva van Be ki kapcsol 4 bra A fordulatsz mot a be ki kapcsol ltal fokozatmentessen sz...

Страница 30: ...s rvase a indicar el n mero de cada una de las piezas deseadas Em cada pedido de pe as sobressalentes indique o n mero da pe a desejada Ange reservdelsnumret f r den nskade delen vid varje reservdels...

Страница 31: ...chnellspannbohrfutter 13mm 45 196 98 06 08 Bohrfutterschraube 45 196 82 06 09 Geh useabdeckung oben 45 195 71 08 10 Wasserwaagenlibelle 45 195 71 09 11 Ersatzakku 18V 1 7Ah 45 115 59 12 Schnellladeger...

Страница 32: ...nde richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que...

Страница 33: ...CE Il sottoscritto dichiara in nome della ditta numero di serie sul prodotto corrisponde alla Direttiva CE sulle macchine 89 392 CEE con modifiche alla Direttiva CE sulla bassa tensione 73 23 CEE alla...

Страница 34: ...een garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice TAKUUTODISTUS Takkuuaika alkaa ostop iv n ja sen pituus on 2 vuotta Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali ja toimintoviat T...

Страница 35: ...ht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem e...

Страница 36: ...FIN 33530 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Tel 0683 242055 Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budape...

Отзывы: