background image

vida del conjunto de baterías acumuladoras de NC
rogamos no olvide de recargarlas regularmente.
Naturalmente es imprescindible hacerlo si nota que
disminuye la potencia del taladro atornillador.
No descargue nunca totalmente el conjunto de
baterías de NC para evitar que sufran daños.

Ajuste del par

El taladro atornillador de Einhell ha sido dotado de
un ajuste de par mecánico de 10 niveles. El par
requerido por un tornillo de tamaño determinado se
ajusta en el anillo de ajuste (ilus. 1). La fuerza de par
depende de varios factores:

del tipo de material a trabajar y de su dureza

del tipo de tornillos y de su longitud

de los requisitos que deba cumplir la atornilladura 
en cuestión.

Tan pronto como se alcanza el par ajustado se
soltará el acoplamiento con un ruido peculiar.

Taladro/taladro percutor (fig. 1)

A la hora de taladrar, gire el anillo de ajuste para el
par de ajuste a la posición „broca“. Para taladrar con
percusión gire el anillo de ajuste a la posición
„martillo“. En la posición Taladro/taladro percutor, el
acoplamiento a fricción se encuentra fuera de
servicio. Al taladrar/taladrar con percusión se
dispone del par de ajuste máximo.

Cambio de la 1ª velocidad a la 2ª 

(Ilus. 2)

Según se halle situado el interruptor de conmutación
se podrá trabajar a una velocidad más alta o más
baja. A fin de evitar daños en el engranaje se
recomienda efectuar el cambio de velocidad
únicamente estando el aparato parado.

Reversión del sentido de giro (Ilus. 3)

Con el interruptor deslizante situado encima del
conector/desconector es posible ajustar el sentido
del giro des atornillador, al mismo tiempo que se
proteje el aparato de una conexión involuntaria. Es
posible elegir entre sentido de giro a la izquierda o a
la derecha. A fin de evitar daños en el engranaje se
recomienda efectuar el cambio de velocidad
únicamente estando el aparato parado. El botón de
conexión/desconexión se halla bloqueado si el
interruptor deslizante está en posición central.

Interruptor de conexión/desconexión

(Ilus. 4)

Con el interruptor de conexión/desconexión es
posible regular las revoluciones sin escalas. Un
aumento de presión sobre el interruptor conlleva un
aumento de velocidad del aparato, en dependencia
con la marcha que haya sido ajustada en el
engranaje.

Atornillar:

Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes,
(por ej. Torx,  ranura en cruz) los cuales garantizan
un seguridad de trabajo. Compruebe que el
portatornillos y el tornillo utilizado coincidan en forma
y tamaño. Ajuste el par según el tamaño del tornillo y
como se indica en el manual de instrucciones.

Características técnicas:

Alimentación de corriente del motor

18 V =

Revoluciones 1ª velocidad / 

2ª velocidad

0 a 400 / 0 a 1200 min

-1

Par de fuerza

10 niveles

Giro a la derecha/izquierda

si

Alcance del portabrocas

2 - 13 mm

Tensión de carga batería

21,8 V =

Corriente de carga batería

1,4 A

Tensión de la red para el cargador

230 V - 50 Hz

Nivel de presión acústica LPA:

72 dB(A)

Nivel de potencia acústica LWA:

82 dB(A)

Vibración   

a

– 

w

< 2,5 m/s

2

Peso

2,45 kg

Baterías usadas o defectuosas no deberán tirarse a
la basura casera. Proteja el medio ambiente. Cadmio
es tóxico. Baterias usadas o defectuosas pueden ser
enviadas a gastos pagados a la empresa ISC, para
que sean eliminados correctamente, o entregarlas a
centros de recogida adecuados. Si no sabe donde
están estos centros de recogida consulte al
municipio.

15

!

iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH

E

Anleitung ASB-G 18 12-spr. neu  21.03.2002  9:06 Uhr  Seite 15

Содержание ASB-G 18

Страница 1: ...fusadora electr nica de acumulador com ajuste do bin rio Bruksanvisning Elektronic sladdl s skruvdragare med vridmomentsinst llning K ytt ohje Elektroninen akkuporakone ruuvinv nnin v nt momentin s d...

Страница 2: ...lella ja noudatettava niit OBS F r igangsetting m bruksan visningen og sikkerhetsmerknadene leses og f lges Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avver...

Страница 3: ...l 1 Carregador 1 Maleta de pl stico Leveransomfattning 1 st sladdl s skruvdragare 2 st utbytesbatteri 1 laddare 1 plastv ska Toimituksen osat 1 kpl akkuporakone ruuvinv nnin 2 kpl vaihtoakku 1 kpl var...

Страница 4: ...Anleitung ASB G 18 12 spr neu 21 03 2002 9 06 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...Anleitung ASB G 18 12 spr neu 21 03 2002 9 06 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...us k nnen zur fachgerechten Entsorgung frei an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gem...

Страница 7: ...ng des Akku Schraubers einstellen und den Akku Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern Sie k nnen zwischen Links und Rechtslauf w hlen Um eine Besch digung des Getriebes zu vermeiden soll die...

Страница 8: ...e bin Think of the environment Cadmium is toxic For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for detai...

Страница 9: ...n choose between clockwise and anticlockwise rotation To avoid causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only when the tool is at a standstill The On Off switch...

Страница 10: ...res Pensez la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur limination selon les prescriptions les accumulateurs us s et d fectueux peuvent tre retourn s gratuitement la soci t ISC ou...

Страница 11: ...Vous pouvez s lectionner la rotation vers la gauche ou vers la droite Pour pr venir un endommagement de l engrenage ne commutez le sens de rotation qu l arr t Dans le cas o l interrupteur coulisse se...

Страница 12: ...s giftig Lege en defecte accu s kunnen franco aan de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig te bergen of bij de gepaste verzamelplaatsen afgegeven worden Vraag Uw gemeentebestuur naar de gepaste...

Страница 13: ...g van Uw accu schroefmachine instellen en de machine tegen ongewild inschakelen beveiligen U kunt kiezen tussen links en rechtsdraaiend Teneinde een beschadiging van het drijfwerk te voorkomen mag all...

Страница 14: ...osas pueden ser enviadas a gastos pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entregarlas a centros de recogida adecuados Si no sabe donde est n estos centros de recogida consult...

Страница 15: ...una conexi n involuntaria Es posible elegir entre sentido de giro a la izquierda o a la derecha A fin de evitar da os en el engranaje se recomienda efectuar el cambio de velocidad nicamente estando el...

Страница 16: ...lixo dom stico Proteja o meio ambiente O c dmio venenoso Acumuladores usados e defeituosos podem ser enviados para a elimina o correcta ISC com porte pago ou ser entregues em postos de coleta convenie...

Страница 17: ...Pode se seleccionar a rota o esquerda ou direita Para evitar uma danifica o da transmiss o s se deve mudar o sentido de rota o quando a m quina estiver parada Quando o interruptor de corredi a estive...

Страница 18: ...l ISC eller l mnas in till r tt insamlingsst lle Om Du inte k nner till n got insamlingsst lle s kan Du fr ga hos kommunen 9 Undvik att r ra vid l ckande batterier Skulle detta nd h nda s tv tta genas...

Страница 19: ...an h ger och v nsterg ng F r att undvika skador p utv xlingen f r rotationsriktningen endast ndras d maskinen st r stilla Om skjutkontakten befinner sig i mittenpositionen r till fr nbrytaren blockera...

Страница 20: ...yllist Loppuunk ytetyt ja vahingoittuneet akut voi l hett valmistajalle k yt st poistoa varten tai toimittaa erikoisj tteitten ker yspisteeseen Jollette tied miss t llainen ker yspiste on tiedustelkaa...

Страница 21: ...en v lill Py rimissuuntaa tulee muuttaa vain ruuviv ntimen seistess ettei vaihteisto vahingoitu Kun ty nt kytkin on keskiasennossa on p lle pois kytkin lukittu P lle pois kytkin kuva 4 P lle pois kytk...

Страница 22: ...stes sammen med husavfall Tenk p milj vern kadmium er et giftigt stoff Oppbrukte og defekte akkumulatorer kan sendes til firmaet ISC for riktig avfallsfjerning eller leveres til egnede oppsamlingssted...

Страница 23: ...mulator skrutrekkeren mot tilfeldig p setting Det kan velges mellom venstre eller h yredreining For unng skader p girkassen b r dreieretningen kun omkobles i stillstand N r skyvebryteren st r i midtpo...

Страница 24: ...o guasti Se non sapete dove si trova questo centro di raccolta rivolgetevi all Amministrazione comunale 9 Evitare il contatto con accumulatori imbrattati di elettrolito fuoriuscito Se per ci fosse gi...

Страница 25: ...contro un avviamento involontario Per evitare di danneggiare la trasmissione il senso di rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo fermo Se il selettore scorrevole si trovasse in posizione centr...

Страница 26: ...przewod w elektrycznych gazowych i wodnych 7 Nie wolno wrzuca zu ytych akumulator w w otwarty ogie Gro ba wybuchu 8 Zu yte lub uszkodzone akumulatory nie wolno wrzuca do pojemnik w na odpady domowe Na...

Страница 27: ...i wy cznikiem mo na nastawia kierunek obrotu wkr tarki akumulatorowej i zabezpiecza j przed niechc cym w czeniem Mo na wybiera pomi dzy biegiem w lewo i w prawo Aby unikn uszkodzenia przek adni prze...

Страница 28: ...ghez lehet k ldeni vagy a megfelel gy jt helyen leadni Ha nem ismer gy jt helyeket akkor k rdezze meg a k zs gi k zigazgat st 9 Ker lje el a kifolyt akkumul tor folyad kkal t rt n rintkez st Ha ez m g...

Страница 29: ...forg sir nyt csak nyugalmi llapotban kapcsolja t Ha a tol kapcsol a k z p ll sban van akkor a be ki kapcsol blokkolva van Be ki kapcsol 4 bra A fordulatsz mot a be ki kapcsol ltal fokozatmentessen sz...

Страница 30: ...s rvase a indicar el n mero de cada una de las piezas deseadas Em cada pedido de pe as sobressalentes indique o n mero da pe a desejada Ange reservdelsnumret f r den nskade delen vid varje reservdels...

Страница 31: ...chnellspannbohrfutter 13mm 45 196 98 06 08 Bohrfutterschraube 45 196 82 06 09 Geh useabdeckung oben 45 195 71 08 10 Wasserwaagenlibelle 45 195 71 09 11 Ersatzakku 18V 1 7Ah 45 115 59 12 Schnellladeger...

Страница 32: ...nde richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que...

Страница 33: ...CE Il sottoscritto dichiara in nome della ditta numero di serie sul prodotto corrisponde alla Direttiva CE sulle macchine 89 392 CEE con modifiche alla Direttiva CE sulla bassa tensione 73 23 CEE alla...

Страница 34: ...een garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice TAKUUTODISTUS Takkuuaika alkaa ostop iv n ja sen pituus on 2 vuotta Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali ja toimintoviat T...

Страница 35: ...ht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem e...

Страница 36: ...FIN 33530 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Tel 0683 242055 Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budape...

Отзывы: