background image

GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BATTERY  

OPERATED TOOLS

WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS

Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious 
personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Work Area

• Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite

accidents.

• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of

flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes. 

• Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

Electrical Safety

• Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tool. Keep cord away from

heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately.
Damaged cords may create a fire.

• A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be

recharged only with the specified charger for the battery. A charger that may be
suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.

• Use battery operated tool only with specifically designated battery pack. Use of any

other batteries may create a risk of fire.

Personal Safety

• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power

tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. 
A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.

• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your

hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair
can be caught in moving parts. Air vents cover moving parts and should be avoided.

• Avoid accidental starting. Be sure switch is in the locked or off position before

inserting battery pack. Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery
pack into a tool with the switch on invites accidents.

• Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or key that is

left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and

balance enables better control of the tool in unexpected situations.

• Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes,

hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

Tool Use and Care

• Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable

platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of
control.

• Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the

job better and safer at the rate for which it is designed.

• Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with

the switch is dangerous and must be repaired.

• Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position

before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such
preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

• Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are

dangerous in the hands of untrained users.

• When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper

clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. 
Shorting the battery terminals together may
cause sparks, burns, or a fire.

VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.

SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 

Cat #. FS1402D,  Form # 5106305-01 (FEB-04) Copyright © 2004 Black & Decker   Printed in China

• Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools,

with sharp cutting edge are less likely to bind and are easier to control.with sharp.

• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any

other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool
serviced before using. 
Many accidents are caused by poorly maintained tools.

• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.

Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on
another tool.

Service

• Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or

maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

• When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in

the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.

Specific Safety Rules

• Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the

cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will
make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.

When working on a ladder or on scaffolding be sure to lay the tool down on its side
when not in use.

Some tools with large battery packs will stand upright but may be easily

knocked over.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and 
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals:  work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter
out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water. 

Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may

promote absorption of harmful chemicals.

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause 

serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved
respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face 
and body.

The label on your tool may include the following symbols.

V ..........................volts

A..........................amperes

Hz ........................hertz

W ........................watts

min ........................minutes

......................alternating current

......................direct current

no ........................no load speed

..........................Class II Construction

........................earthing terminal

........................safety alert symbol

.../min ..................revolutions or 
reciprocations per minute

Battery Cap Information

Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the
tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool.

WARNING! Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed

battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product
kit boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap. Without cap
in place, battery could short circuit causing fire or burns or damage to battery.

2

Battery Cap
Capuchon du bloc-pile
Protector de la batería

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Number FS1402D

1

1

1

1

4

4

4

4

..

..

4

4

4

4

  

  

V

V

V

V

O

O

O

O

L

L

L

L

T

T

T

T

  

  

D

D

D

D

R

R

R

R

II

II

L

L

L

L

L

L

L

L

1

2A

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT 

FOR ANY REASON PLEASE CALL 

1-800-544-6986 

IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM 

WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,

CALL 1-800-544-6986

BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No.,

TYPE No., AND DATE CODE. IN MOST CASES, A

BLACK & DECKER 

REPRESENTATIVE CAN

RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT,

GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.

4

Trigger Switch

Interrupteur à gâchette

Conmutador tipo gatillo

Depress for reverse (this side)

Enfoncer pour la marche arrière 

(ce côté)

Oprima para reversa (este lado)

Depress for forward (other side)

Enfoncer pour la marche avant

(autre côté)

Oprima para marcha adelante

(otro lado)

Torque Adjust Collar

Collier de réglage de couple

Collar de ajuste de par torsor

Gear Shifter

Bouton à deux vitesses

d’engrenage

Palanca de cambio 

5

6

7

3

Содержание Fire Storm FS1402D

Страница 1: ...akage of parts and any other condition that may affect the tools operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool Service Tool service must be performed only by q...

Страница 2: ...UTION To reduce the risk of injury charge only Black Decker Battery Packs Other types of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Do not expose charger to rain or snow 5 Use of an attachment not recommended or sold by Black Decker may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when ...

Страница 3: ...oincées Vérifier également les pièces afin de s assurer qu il n y a aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil Faire réparer l outil si ce dernier est endommagé avant de s en servir à nouveau car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus N utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné Un acces...

Страница 4: ... 2 et le sortir Bloc pile à remplacer Les chargeurs sont conçus pour détecter certains problèmes pouvant être reliés au bloc pile Ces problèmes sont indiqués par le clignotement rapide du voyant rouge Si un tel problème survient réinsérer le bloc pile dans le chargeur Si le problème persiste remplacer le bloc pile afin de déterminer si le chargeur fonctionne bien Si le bloc pile de rechange se cha...

Страница 5: ... el mismo problema que la original lleve el cargador a un centro de servicio autorizado para ser probado Montaje en la pared figura 2a El cargador viene con un orificio en el centro para poder montarlo sobre una superficie vertical Almacenaje de la unidad de alimentación en el cargador El cargador y la unidad de alimentación pueden dejarse conectados con la luz roja encendida por un tiempo indefin...

Страница 6: ...e presión en línea recta con la pieza Use suficiente presión como para que la pieza siga calando pero no demasiada para prevenir que el motor se atasque o hacer desviar la pieza Sostenga el taladro firmemente con una mano en la empuñadura y la otra en la parte inferior de la unidad de alimentación para controlar la acción de torsión NO INTENTE ENCENDER UN TALADRO ATASCADO PRESIONANDO Y SOLTANDO RE...

Отзывы: