background image

EC Konformitetsförklaring

Undertecknad förklarar i

firmans

Achivierung / For archives:      

4519698-38-4182150-E

ASB-G 18

®

serienummer på produkten -

motsvarar

 

EU riktlinje för maskiner 

89/392/EWG med ändringar

EU riktlinje för lågspänning 

73/23 EWG

EU riktlinje för elektro-

magnetisk kompatibilitet 

89/336 med ändringar

Landau/Isar, den

12.03.2002

Pflaum

Productmanagement

typ

märke

namn, att

maskinen/produkten

EC Yhdenmukaisuusilmoitus

Allekirjoittanut ilmoittaa

yhtiön

tuotteen valmistusnumero -

vastaa

EU-konedirektiivik (johon on 

tehty muutoksia) 

89/392/EWG

 

EU-pienjänitedirektiiviä 

73/23 EWG

EU-direktiiviä 89/336 EWG 

(johon on tehty muutoksia) ja

joka koskee sähkömagn-

eettista mukautuvuutta (EMI)

Landau/Isar

12.03.2002

Pflaum

Productmanagement

Landau/Isar, den

12.03.2002

Pflaum

Productmanagement

Landau/Isar,den

12.03.2002

Pflaum

Productmanagement

Landau/Isar,l”

12.03.2002

Pflaum

Productmanagemente

Landau/Isar, den

12.03.2002

Pflaum

Productmanagement

tyyppi

merkki

nimissä että

kone/tuote

 

EC Konfirmitetserklæring

Undertegnede erklærer på

vegne av firma

– Serienumer på produktet –

tilfredsstiller følgende

retningslinjer:

EU Maskinretningslinje 89/ 

392/ EWG med endringer

EU Lavspennings-

retningslinje 73 / 23 EWG

EU

Ratningslinje for 

elektromagnetisk 

kompatibilitet 89/336  EWG

med endringer,

Type

Merke

at

Maskin/produkt

Dichiarazione di

conformità CE

Il sottoscritto dichiara in nome 

della ditta

numero di serie sul prodotto -

corrisponde 

alla Direttiva CE sulle 

macchine 89/392/CEE con 

modifiche

alla Direttiva CE sulla bassa 

tensione 73/23 CEE

alla Direttiva CE sulla 

compatibilità elettro-

magnetica 89/336 CEE con 

modifiche

CEE con modificaciones.

tipo

marca

che la

macchina/prodotto

HANS

EINHELL

AG · W

iesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

Batteridriven elektronik-

borr/skrudragare

Sähkö-akku-ruuvipora

Elektronisk oppladbar

drill/skrutrekker

Trapano avvitatore

elettronico a batteria

EN 50260; prEN 50260-2-1; EN 55014; EN 50104; EN 60335-1+A2+A5+A6+A51+A52+A53+A54; EN 60335-1 

A55; EN 60335-2-29; 

EN

55014; EN

61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-4-2; EN

61000-4-4; EN

61000-4-5; EN

61000-4-1

1; ENV

50141

Oświadczenie o zgodności z 

normami Europejskiej

Wspólnoty

Niżej podpisany oświadcza w

imieniu firmy

typ

wyprodukowana przez

że

maszyna/produkt

Elektroniczno-

akumulatorowa

wiertarkowkrętarka

EU Konformkijelentés

Az aláíró kijelenti a következô cég

nevében

tipus

márka

hogy a

gép / gyártmány

Elektromos - Akkus

fúró-csavarozó

az

EU 98/37/EWG -i gépi 

irányítóvonalának  

változásokkal

EU 73/23 EWG -i 

kisfeszültségi 

irányítóvonalának

EU 89/336 EWG -i 

elektromágneses 

elviselhetôségi 

irányítóvonalának 

változásokkal megfelel.

- numer seryjny na produkcie -

odpowiada

wytycznym EW dotyczącym 

maszyn 98/37/EWG ze 

zmianami

wytycznym EW dotyczącym 

niskiego napięcia 73/23 

EWG

wytycznym EW dotyczącym 

zgodności elektro-

magnetycznej 89/336 EWG 

ze zmianami.

33

Anleitung ASB-G 18 12-spr. neu  21.03.2002  9:06 Uhr  Seite 33

Содержание ASB-G 18

Страница 1: ...fusadora electr nica de acumulador com ajuste do bin rio Bruksanvisning Elektronic sladdl s skruvdragare med vridmomentsinst llning K ytt ohje Elektroninen akkuporakone ruuvinv nnin v nt momentin s d...

Страница 2: ...lella ja noudatettava niit OBS F r igangsetting m bruksan visningen og sikkerhetsmerknadene leses og f lges Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avver...

Страница 3: ...l 1 Carregador 1 Maleta de pl stico Leveransomfattning 1 st sladdl s skruvdragare 2 st utbytesbatteri 1 laddare 1 plastv ska Toimituksen osat 1 kpl akkuporakone ruuvinv nnin 2 kpl vaihtoakku 1 kpl var...

Страница 4: ...Anleitung ASB G 18 12 spr neu 21 03 2002 9 06 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...Anleitung ASB G 18 12 spr neu 21 03 2002 9 06 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...us k nnen zur fachgerechten Entsorgung frei an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gem...

Страница 7: ...ng des Akku Schraubers einstellen und den Akku Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern Sie k nnen zwischen Links und Rechtslauf w hlen Um eine Besch digung des Getriebes zu vermeiden soll die...

Страница 8: ...e bin Think of the environment Cadmium is toxic For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for detai...

Страница 9: ...n choose between clockwise and anticlockwise rotation To avoid causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only when the tool is at a standstill The On Off switch...

Страница 10: ...res Pensez la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur limination selon les prescriptions les accumulateurs us s et d fectueux peuvent tre retourn s gratuitement la soci t ISC ou...

Страница 11: ...Vous pouvez s lectionner la rotation vers la gauche ou vers la droite Pour pr venir un endommagement de l engrenage ne commutez le sens de rotation qu l arr t Dans le cas o l interrupteur coulisse se...

Страница 12: ...s giftig Lege en defecte accu s kunnen franco aan de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig te bergen of bij de gepaste verzamelplaatsen afgegeven worden Vraag Uw gemeentebestuur naar de gepaste...

Страница 13: ...g van Uw accu schroefmachine instellen en de machine tegen ongewild inschakelen beveiligen U kunt kiezen tussen links en rechtsdraaiend Teneinde een beschadiging van het drijfwerk te voorkomen mag all...

Страница 14: ...osas pueden ser enviadas a gastos pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entregarlas a centros de recogida adecuados Si no sabe donde est n estos centros de recogida consult...

Страница 15: ...una conexi n involuntaria Es posible elegir entre sentido de giro a la izquierda o a la derecha A fin de evitar da os en el engranaje se recomienda efectuar el cambio de velocidad nicamente estando el...

Страница 16: ...lixo dom stico Proteja o meio ambiente O c dmio venenoso Acumuladores usados e defeituosos podem ser enviados para a elimina o correcta ISC com porte pago ou ser entregues em postos de coleta convenie...

Страница 17: ...Pode se seleccionar a rota o esquerda ou direita Para evitar uma danifica o da transmiss o s se deve mudar o sentido de rota o quando a m quina estiver parada Quando o interruptor de corredi a estive...

Страница 18: ...l ISC eller l mnas in till r tt insamlingsst lle Om Du inte k nner till n got insamlingsst lle s kan Du fr ga hos kommunen 9 Undvik att r ra vid l ckande batterier Skulle detta nd h nda s tv tta genas...

Страница 19: ...an h ger och v nsterg ng F r att undvika skador p utv xlingen f r rotationsriktningen endast ndras d maskinen st r stilla Om skjutkontakten befinner sig i mittenpositionen r till fr nbrytaren blockera...

Страница 20: ...yllist Loppuunk ytetyt ja vahingoittuneet akut voi l hett valmistajalle k yt st poistoa varten tai toimittaa erikoisj tteitten ker yspisteeseen Jollette tied miss t llainen ker yspiste on tiedustelkaa...

Страница 21: ...en v lill Py rimissuuntaa tulee muuttaa vain ruuviv ntimen seistess ettei vaihteisto vahingoitu Kun ty nt kytkin on keskiasennossa on p lle pois kytkin lukittu P lle pois kytkin kuva 4 P lle pois kytk...

Страница 22: ...stes sammen med husavfall Tenk p milj vern kadmium er et giftigt stoff Oppbrukte og defekte akkumulatorer kan sendes til firmaet ISC for riktig avfallsfjerning eller leveres til egnede oppsamlingssted...

Страница 23: ...mulator skrutrekkeren mot tilfeldig p setting Det kan velges mellom venstre eller h yredreining For unng skader p girkassen b r dreieretningen kun omkobles i stillstand N r skyvebryteren st r i midtpo...

Страница 24: ...o guasti Se non sapete dove si trova questo centro di raccolta rivolgetevi all Amministrazione comunale 9 Evitare il contatto con accumulatori imbrattati di elettrolito fuoriuscito Se per ci fosse gi...

Страница 25: ...contro un avviamento involontario Per evitare di danneggiare la trasmissione il senso di rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo fermo Se il selettore scorrevole si trovasse in posizione centr...

Страница 26: ...przewod w elektrycznych gazowych i wodnych 7 Nie wolno wrzuca zu ytych akumulator w w otwarty ogie Gro ba wybuchu 8 Zu yte lub uszkodzone akumulatory nie wolno wrzuca do pojemnik w na odpady domowe Na...

Страница 27: ...i wy cznikiem mo na nastawia kierunek obrotu wkr tarki akumulatorowej i zabezpiecza j przed niechc cym w czeniem Mo na wybiera pomi dzy biegiem w lewo i w prawo Aby unikn uszkodzenia przek adni prze...

Страница 28: ...ghez lehet k ldeni vagy a megfelel gy jt helyen leadni Ha nem ismer gy jt helyeket akkor k rdezze meg a k zs gi k zigazgat st 9 Ker lje el a kifolyt akkumul tor folyad kkal t rt n rintkez st Ha ez m g...

Страница 29: ...forg sir nyt csak nyugalmi llapotban kapcsolja t Ha a tol kapcsol a k z p ll sban van akkor a be ki kapcsol blokkolva van Be ki kapcsol 4 bra A fordulatsz mot a be ki kapcsol ltal fokozatmentessen sz...

Страница 30: ...s rvase a indicar el n mero de cada una de las piezas deseadas Em cada pedido de pe as sobressalentes indique o n mero da pe a desejada Ange reservdelsnumret f r den nskade delen vid varje reservdels...

Страница 31: ...chnellspannbohrfutter 13mm 45 196 98 06 08 Bohrfutterschraube 45 196 82 06 09 Geh useabdeckung oben 45 195 71 08 10 Wasserwaagenlibelle 45 195 71 09 11 Ersatzakku 18V 1 7Ah 45 115 59 12 Schnellladeger...

Страница 32: ...nde richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que...

Страница 33: ...CE Il sottoscritto dichiara in nome della ditta numero di serie sul prodotto corrisponde alla Direttiva CE sulle macchine 89 392 CEE con modifiche alla Direttiva CE sulla bassa tensione 73 23 CEE alla...

Страница 34: ...een garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice TAKUUTODISTUS Takkuuaika alkaa ostop iv n ja sen pituus on 2 vuotta Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali ja toimintoviat T...

Страница 35: ...ht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem e...

Страница 36: ...FIN 33530 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Tel 0683 242055 Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budape...

Отзывы: