49
Español
Deutsch
Nederlands
BPMR8Y
RCJ4
ONDERHOUD
MANTENIMIENTO
INSTANDHALTUNG
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de mantenimiento,
utilice siempre guantes de protección. No efectúe trabajos de
mantenimiento con el motor caliente.
FILTRO DE AIRE
Cada 8-10 horas de trabajo, quite la tapa (A, Fig. 82), limpie el filtro
(B). Limpiar con desengrasante Emak cód. 001101009, lavar con
agua y soplar a distancia con aire comprimido (Fig. 83). Sustituir el
filtro si está dañado o muy obstruido. Un filtro obturado produce
un funcionamiento irregular del motor, aumentando el consumo y
disminuyendo su potencia.
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
Controle periodicamente el estado del filtro del combustible. Un filtro
sucio crea dificultades en el arranque y disminuye las prestaciones del
motor. Para efectuar la limpieza del filtro, quítelo por el agujero de
carga combustible; en caso de excesiva suciedad, cámbielo (Fig. 84).
MOTOR
Limpie periodicamente las aletas del cilindro con un pincel o con
aire comprimido (Fig. 85). La acumulación de impurezas sobre el
cilindro puede provocar sobre calentamientos dañinos para el buen
funcionamiento del motor.
BUJIA
En caso de encendido defectuoso o funcionamiento irregular, extraiga
la bujía, límpiela y sustitúyala, prestando atención a la distancia de los
electrodos (Fig. 86). Utilizar bujía Champion RCJ4 - NGK BPMR8Y
o de otra marca con grado térmico equivalente.
PAR CONICO (excluidas las máquinas con eje de transmisión curvo)
Cada 30 horas de trabajo, quite los tornillos (A, Fig. 87) del par cónico
y controle el nivel de la grasa. No aplique más de 10 gramos. Utilice
grasa de calidad al bisulfuro de molibdeno (Fig. 88).
TRANSMISIÓN
Cada 30 horas de trabajo, lubrique el vástago de unión del tubo rígido
(D, Fig. 89) con grasa de bisulfuro de molibdeno (Fig. 88).
LET OP! – Draag altijd veiligheidshand-schoenen tijdens
het plegen van onderhoud. Verricht nooit onderhoud bij warme
motor.
FILTER
Elke 8-10 werkuren dient u de kap te verwijderen (A, Fig. 82). Reinig
het filter (B). Reinig het filter (B). Reinigen met ontvetter van Emak
cod. 001101009, wassen met water, en met perslucht van een afstand
blazen (Fig.83). Vervang de filter als die ernstig verstopt of beschadigd
is. De motor loopt onregelmatig als het filter is vervuild. De machine
verbruikt dan meer brandstof en levert minder vermogen.
BENZINEFILTER
Controleer het benzinefilter regelmatig op vervuiling. Een vuil
filter veroorzaakt slecht starten en minder vermogen. Om het filter
te reinigen dient u als volgt te werk te gaan. Verwijder het filter via
de vulopening. Vervang het indien het vuil is (Fig. 84).
MOTOR
Reinig de koelribben van de cilinder (Fig. 85) indien nodig met een
borstel op perslucht. Oververhitting kan veroorzaakt worden door
het niet tijdig reinigen van de cilinder.
BOUGIE
Reinig de bougie indien nodig (Fig. 86) en controleer de elektrode-
afstand. Gebruik een Champion RCJ4 - NGK BPMR8Y bougie of
een bougie van een ander merk met een equivalent thermisch bereik.
TANDWIELHUIS (met uitzondering van de machines met
gebogen aandrijfas)
Na elke 30 werkuren, de schroef (A, Fig. 87) verwijderen en de
hoeveelheid vet controleren. Gebruik niet meer dan 10 gram.
Gebruik een hoge kwaliteit molybdeen disulfide vet (Fig. 88).
TRANSMISSIE
Smeer de verbindingsgroef van de steel (D, Fig. 89) om de 30
bedrijfsuren met molybdeendisulfidevet (Fig. 88).
ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten stets
Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung bei warmem Motor aus.
LUFTFILTER
Jeweils nach 8-10 Arbeitsstunden den Deckel (A, Abb. 82) abnehmen, den
Filter (B). Mit Entfetter Emak Art.Nr. 001101009 reinigen, mit Wasser
waschen und aus einer gewissen Entfernung mit Druckluft ausblasen
(Abb.83). Tauschen Sie einen stark verschmutzten oder beschädigten
Filter aus. Ein verschmutzter Luftfilter bewirkt unregelmäßiges Laufen
des Motors, einen höheren Verbrauch und eine geringere Leistung.
KRAFTSTOFFILTER
Der Kraftstoffilter muß regelmäßig überprüft werden; ein verschmutzter
Filter bewirkt Startschwierigkeiten und Leistungsverlust. Der Filter wird
zwecks Reinigung durch die Einfüllöffnung des Kraftstoffes herausgezogen;
bei starker Verschmuntzung muß er gewechselt werden (Abb. 84)
MOTOR
Die Rippen des Zylinders müssen regelmäßig mit einem Pinsel oder mit
Druckluft gereinigt werden (Abb. 85). Sollte sich Schmutz am Zylinder
ansammeln, kann das zu Überhitzung und Motorschäden führen.
ZÜNDKERZE
Die Zündkerze muß regelmäßig gereinigt und der Zündabstand der
Elektroden überprüft werden (Abb. 86). Eine Zündkerze Champion
RCJ4 - NGK BPMR8Y bzw. einer anderen Marke mit gleichwertigem
Wärmewert verwenden.
KEGELRADGETRIEBE (abgesehen von Maschinen mit gebogener
Antribswelle)
Alle 30 Arbeitsstunden die Schraube (A, Abb. 87) auf dem kegelradgetriebe
abnehmen und den Stand des Schmierfettes kontrollieren. Verwenden
Sie nicht mehr als 10 g. Qualitäts- Schmierfett auf Molybdänbisulfid
Basis benutzen (Abb. 88).
ANTRIEBSWELLE
Alle 30 Arbeitsstunden den Verbindungszapfen des starren Rohrs (D,
Abb. 89) mit Molybdändisulfidfett schmieren (Abb. 88).
86
87
88
B
89
Содержание STARK 2500 S
Страница 7: ...7 NOTE...
Страница 61: ...61 NOTE...