SU GAMINIU SUSIJUSI INFORMACIJA,
PAVEIKSLĖLIŲ PAAIŠKINIMAS
1 Jei kyla nekontroliuojamo viršutinės kūno dalies
pasvirimo pavojus, reikia naudoti sėdynės diržą (C
tipas) tik kartu su krūtinės diržu (D tipas). Krūtinės (D
tipas) ir sėdynės diržų (C tipas) sujungimui galima
naudoti tinkamą sujungimo priemonę.
2 a – d Teisingas reguliavimo elementų naudojimas
bei prisegimas.
3 a – b Teisingas diržo nustatymas ir dydis.
4 Sujungimo priemonės fiksavimas.
4a Sujungimo priemonei užfiksuoti atsegamas krūti
-
nės diržas.
4b Kibios juostos atsegimas ir sujungimo priemonės
įdėjimas į kreipiklį krūtinės diržo vidinėje pusėje.
4c Fiksuojant sujungimo priemonę kibi juosta turi
būti uždėta aplink sujungimo priemonę.
4d Tada krūtinės diržas vėl užsegamas.
5 Perkant arba prieš naudojimą reikia patikrinti dydį
ir teisingą diržo nustatymą saugioje vietoje atliekant
kabėjimo testą. Jeigu nustatymas teisingas, dešimt
minučių trunkančio kabėjimo testo metu neturi atsi
-
rasti jokių kvėpavimo sunkumų ar skausmų.
3 Reguliavimo elementus, tvirtinimo vietą ir lyno
mazgą reikia reguliariai tikrinti ir naudojimo metu.
7 Krūtinės diržą (D tipas) naudoti be sėdynės diržo
(C tipas) draudžiama.
8 Diržus galima plauti drungnu vandeniu ir švelniu
muilu. Išplautą diržą reikia išskalauti švariu vandeniu.
Prireikus, naudokite įprastines dezinfekavimo prie
-
mones.
9 Diržus galima naudoti temperatūroje nuo -35°C iki
+55°C.
10 Diržų negalima plauti skalbimo mašinoje.
11 Diržų negalima džiovinti saulėje.
baigus maksimaliai naudojimo trukmei reikia nu-
traukti gaminio naudojimą.
Maksimali naudojimo trukmė esant optimalioms lai
-
kymo sąlygoms (žr. punktą „Laikymas“) ir nenaudo
-
jant: 12 metų.
Nereguliarus naudojimas: naudojant nereguliariai,
tinkamai, be akivaizdžių dėvėjimosi požymių ir esant
optimalioms laikymo sąlygoms: 10 metų.
Dažnas naudojimas arba naudojimas ekstremaliomis
sąlygomis: naudojant ekstremaliomis sąlygomis,
dažnai patiriant (dideles) kritimo apkrovas suteikia
-
ma apsauga gali jau po trumpo laiko taip stipriai su-
mažėti, kad nedelsiant prireiks pakeisti.
Paprastai AAP gaminius reikia nedelsiant pakeisti,
jei, pvz., jų diržų kraštai yra pažeisti ar nudriskę, pas
-
tebimos pažeistos ar nudilusios siūlės arba po kon
-
takto su cheminėmis medžiagomis. Lynus arba gami
-
nius, kuriuose yra integruoti lynai, nedelsiant reikia
pakeisti, jei įvyko kritimas su didele apkrova (kritimo
faktorius >1) arba jei stipriai pažeistas apvalkalas
(kad net matosi šerdis) arba po kontakto su chemi-
nėmis medžiagomis. Taisyti galima tik gamintojo
nurodytu būdu.
TRANSPORTAVIMAS
Gaminį reikia saugoti nuo tiesioginių saulės spindu
-
lių, chemikalų, purvo ir mechaninių pažeidimų. Tam
reikia naudoti apsauginį maišą arba specialią laiky
-
mui ir transportavimui skirtą talpyklą.
Содержание WING UNIVERSAL CHEST
Страница 1: ...WING UNIVERSAL CHEST...
Страница 2: ......
Страница 3: ...Abb fig ill afb fig rys 1...
Страница 4: ...2b 2c 2d 2a...
Страница 5: ...4a 3a 4b 3b...
Страница 6: ...4c 4d 10 min 6 5...
Страница 7: ...7...
Страница 8: ...40 C 40 C max 55 C min 35 C 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 57: ...BG WING UNIVERSAL CHEST...
Страница 58: ...10 1 Dyneema 12...
Страница 59: ...1 C D D C 2 a d 3 a b 4 4a 4b 4c 4d 5 6 7 D C 8 9 35 S 55 S 10 11 12 13 14...
Страница 60: ...EN 12277 2015 D G XXX YYYY XXX CE 0123 i EDELRID GmbH Co KG 2016 425 http www edelrid de CE XXXX...
Страница 61: ...CE GR WING UNIVERSAL CHEST...
Страница 62: ...10 1 Dyneema 12...
Страница 63: ...1 C D D C 2 a d 3 a b 4 4a 4b velcro 4c velcro 4d 5 6 7 D C 8 9 35 C 55 C 10 11 12 13 14 EN 12277 2015 D...
Страница 79: ...CE PPE PPE KOR...
Страница 80: ...C D D C 2 a d 3 a d 4 4a 4b 4c 4d 5 10 6 7 C D 8 9 35 55 10 11 12 13 12 10 PPE 1 1...
Страница 81: ...14 EN 12277 2015 D G XXX YYYY XXX CE 0123 PPE i YYYY MM EU 2016 425 http www edelrid de CE XXXX EU...
Страница 82: ...CE PPE JAP WING UNIVERSAL CHEST...
Страница 83: ...12 10 PEE 1 1 C D D C 2a d 3a b 4 4a 4b 4c 4d 5 10...
Страница 85: ...CE PSA Dyneema 12 10 PSA CHS WING UNIVERSAL CHEST...
Страница 87: ...CE XXXX...