skada (synlig kärna) eller kontakt med kemikalier har
skett. Reparationer får endast utföras i överensstäm-
melse med tillverkarens procedurer.
Transport
Produkten ska skyddas från direkt solljus, kemikalier,
nedsmutsning och mekaniska skador. För detta än-
damål bör man använda en skyddspåse eller speciel-
la lagrings -och transportbehållare.
PRODUKTSPECIFIK INFORMATION,
FÖRKLARING TILL FIGURERNA
1 Består fara för okontrollerad tippning av överkrop-
pen så får en sittsele (Typ C) endast användas i kom-
bination med en bröstsele (Typ D). Bröst (Typ D)- och
sittselen (Typ C) kan förbindas med ett lämpligt
förebindelseelement.
2 a – d Korrekt användning av justeringselement
resp. spännen.
3 a – b Korrekt inställning resp. storlek hos selen.
4 Fixering av förbindelseelementet.
4a Till fixering av förbindelseelementet öppnas bröst-
selen.
4b Öppning av kardborrebandet och montering av
förbindelseelementet i styrningen på bröstselens
innersida.
4c Fixering av förbindelseelementets genom att föra
kardborrebandet runt förbindelseelementet.
4d Stäng sedan bröstselen igen.
5 Vid köp resp. före användningen måste selens
passform resp. korrekta inställning testas i en häng-
test vid en säker ort. Vid korrekt inställning får inga
andningsproblem eller smärtor uppträda efter tio
minuters hängtest.
angående uppkomna skador, och användningsskick
och funktionsduglighet måste säkerställas. Produk-
ten ska omedelbart avlägsnas om minsta tvivel råder
angående säkerheten.
Livslängd och byte
Produktens livslängd beror i huvudsak på användnin-
gsområde, användningsfrekvens och yttre påverkan.
Produkter som tillverkas av kemifasrar (polyamid,
polyester, Dyneema
®
) utsätts även utan användning
för en viss åldring som särskilt beror på den utravio-
letta strålningens intensitet samt klimatiska mil-
jöförutsättningar. Efter användningstiden resp.
senast efter den maximala livslängden måste pro-
dukten kasseras.
Maximal livslängd vid optimala lagringsförhållanden
(se avsnittet Lagring) och då produkten inte används:
12 år.
Tillfällig användning: Vid tillfällig fackmässig använd-
ning utan identifierbar förslitning och under optimala
lagringsförhållanden: 10 år.
Ofta eller extrem användning: Vid extrema använd-
ningsvillkor med många eller extrema fallbelastnin-
gar kan säkerhetsreserverna reduceras inom kort tid
och produkten måste bytas.
Principiellt måste PSU-produkter genast bytas om
remkanterna har skadats (hos produkter med
remmar) eller fasrar dragits ur rembanden, skador/
slitage syns på sömmar eller kontakt med kemikalier
har skett. Hos repprodukter eller produkter med in-
tegrerade rep måste produkten genast bytas om en
hård fallbelastning (fallfaktor >1) eller stark mantel-
Содержание WING UNIVERSAL CHEST
Страница 1: ...WING UNIVERSAL CHEST...
Страница 2: ......
Страница 3: ...Abb fig ill afb fig rys 1...
Страница 4: ...2b 2c 2d 2a...
Страница 5: ...4a 3a 4b 3b...
Страница 6: ...4c 4d 10 min 6 5...
Страница 7: ...7...
Страница 8: ...40 C 40 C max 55 C min 35 C 8 9 10 11 12 13 14...
Страница 57: ...BG WING UNIVERSAL CHEST...
Страница 58: ...10 1 Dyneema 12...
Страница 59: ...1 C D D C 2 a d 3 a b 4 4a 4b 4c 4d 5 6 7 D C 8 9 35 S 55 S 10 11 12 13 14...
Страница 60: ...EN 12277 2015 D G XXX YYYY XXX CE 0123 i EDELRID GmbH Co KG 2016 425 http www edelrid de CE XXXX...
Страница 61: ...CE GR WING UNIVERSAL CHEST...
Страница 62: ...10 1 Dyneema 12...
Страница 63: ...1 C D D C 2 a d 3 a b 4 4a 4b velcro 4c velcro 4d 5 6 7 D C 8 9 35 C 55 C 10 11 12 13 14 EN 12277 2015 D...
Страница 79: ...CE PPE PPE KOR...
Страница 80: ...C D D C 2 a d 3 a d 4 4a 4b 4c 4d 5 10 6 7 C D 8 9 35 55 10 11 12 13 12 10 PPE 1 1...
Страница 81: ...14 EN 12277 2015 D G XXX YYYY XXX CE 0123 PPE i YYYY MM EU 2016 425 http www edelrid de CE XXXX EU...
Страница 82: ...CE PPE JAP WING UNIVERSAL CHEST...
Страница 83: ...12 10 PEE 1 1 C D D C 2a d 3a b 4 4a 4b 4c 4d 5 10...
Страница 85: ...CE PSA Dyneema 12 10 PSA CHS WING UNIVERSAL CHEST...
Страница 87: ...CE XXXX...