background image

ervoor zorgen dat in het geval van een val in het PBM-systeem 
een onmiddellijke, veilige en effectieve redding van de opgevangen 
persoon kan plaatsvinden.
PBM-producten zijn uitsluitend toegestaan ter beveiliging van 
personen.

VERBINDINGSELEMENTEN VOLGENS EN 362, KLASSEN

B: Basisverbindingselement voor algemeen gebruik, met 
schroef- of automatische sluiting,
M: Multiverbindingselement dat kan worden belast in de primaire 
en secundaire as,
T: Eindverbindingselement voor gebruik in systemen,
A: Aanslagverbindingselement voor gebruik bij speciale veran-
keringen zoals buizen,
Q: Schroefverbindingselement dat na het volledig dichtschroeven 
is bedoeld voor langdurige of permanente verbindingen.

De  classificatie,  het  materiaal  en  de  openingswijdte  van  de 

sluiting (a) zijn te vinden in de tabel.

Verbindingselementen mogen in principe alleen in de 
werkstand en niet via de snapper worden belast. De snapper 
moet bij elk gebruik vanzelf sluiten en evt. vergrendelen. Dit 
moet voorafgaand aan elk gebruik worden gecontroleerd. Ver-
bindingselementen mogen alleen worden gebruikt met een 
gesloten en vergrendelde snapper (bij een schroefsluiting-zeke-
ring moet deze altijd volledig worden dichtgedraaid. Voorzichtig –  
niet te ver doordraaien!).
Verbindingselementen met handmatige sluiting (“schroefsluiting”) 
mogen niet worden gebruikt, als veelvuldig erin hangen en 
losmaken nodig is.
Schroefverbindingselementen uit klasse Q moeten volledig 
worden dichtgedraaid (de schroefdraad mag niet zichtbaar 
zijn), alleen zo wordt een veilige werking gewaarborgd.
Druk van buitenaf op de karabiner/het verbindingselement 
vermindert de sterkte zeer. Daarnaast kan de vergrendelings-
huls breken of de snapper opengaan. De maximale trekkracht 
is sterk gereduceerd wanneer de snapper is geopend.
Tevens moet er rekening mee worden gehouden dat het gebruik 
van brede gordels de maximale trekkracht van de karabiner/
het verbindingselement kan verminderen.

Bij het gebruik van het verbindingselement in een opvangsys-
teem moet de lengte van het verbindingselement altijd in acht 
worden genomen, omdat deze de lengte van het systeem wij-
zigt en daardoor het valtraject kan beïnvloeden.

Kabel-Ø: ≥ 10mm - ≤ 14mm. Het rolelement is geschikt voor 

alle gangbare stalen kabels die worden gebruikt in touwbanen. 

Afhankelijk  van  de  uitvoering  of  configuratie  van  de  stalen 

kabel, heeft dit effecten op de slijtage van het product. Edelrid 
adviseert om bij tokkelbanen stalen kabels te gebruiken met 

een diameter van 12 – 14 mm. Voor vragen over de configuratie 

van de stalen kabels kunt u contact opnemen met de leveran-
cier van de stalen kabels.
De toelaatbare maximale snelheid bedraagt 10 m/s.

ALGEMENE INFORMATIE OVER DE KEUZE VAN HET AAN-
SLAGPUNT, DE VEILIGHEID, LEVENSDUUR, OPSLAG, VER-
ZORGING EN MARKERING

AANSLAGPUNT

Om zware belastingen en slingerbewegingen tijdens het vallen 
te voorkomen, moeten aanslagpunten voor het zekeren altijd zo 
verticaal mogelijk boven de te zekeren persoon liggen. Het 
verbindingsmiddel vanaf het aanslagpunt naar de gezekerde 
persoon moet altijd zo strak mogelijk worden gehouden. Het 
doorhangen van touwen moet worden voorkomen! Het aanslag-
punt moet zodanig zijn gekozen dat bij het vastzetten van de 
PBM geen invloeden kunnen optreden die de stevigheid vermin-
deren en deze niet beschadigd raakt tijdens het gebruik. Scher-
pe randen, bramen en geplette delen kunnen de sterkte sterk 
verminderen, indien nodig moeten deze worden afgedekt door 
geschikte hulpmiddelen. Het aanslagpunt en de verankering 
moeten de in de meest ongunstige situatie bestand zijn tegen 
de te verwachten belastingen. Ook bij de volgens EN 363 (op-
vangsystemen) voorgeschreven toepassing van schokabsor-
bers (volgens EN 355) moeten de aanslagpunten worden gedi-
mensioneerd voor opvangkrachten van min. 10 kN, zie ook EN 
795.

Содержание EN 12278

Страница 1: ...EN 354 EN 355 EN 566 EN 362 EN 12278...

Страница 2: ...nen Aufprall zu vermeiden sind von jedem Betreiber vorsorglich R cklaufsicherungen zu installieren Bei vertikalen Auf und Abstiegen sind vom Betrei ber geeignete Absicherungspunke einzurichten so dass...

Страница 3: ...S This Product has been designed for use in Rope courses according to EN 15567 1 2 Product Parts See Fig 1 1 Pulley Karabiner in compliance with EN 362 T A 2 Connecting element in compliance with EN 3...

Страница 4: ...s head should not be between the Lanyard ends during the exercises risk of strangulation is evident Depending on the design of the adventure park and it s elements as well as the configuration of the...

Страница 5: ...g komen Om een smak te voorkomen moeten door iedere exploitant preventief terugloopbeveiligin gen worden ge nstalleerd Bij het verticaal omhoog en omlaag klimmen moeten door de exploitant geschikte ze...

Страница 6: ...dens de oefening niet op de rolkarabiners worden geplaatst omdat er gevaar bestaat voor beknelling van de vingers Zie afb 17 Elke bediening van de rolkarabiners van buitenaf moet absoluut achterwege w...

Страница 7: ...essa l hte liikkeelle T rm yksen v ltt mi seksi jokaisen toiminnanharjoittajan on asennettava varotoi menpiteen turvapys ytysj rjestelm Kohtisuoraa nousua ja laskeutumista varten toiminnanharjoittajan...

Страница 8: ...en p lle koska sormet ovat vaarassa j d puristuksiin Katso kuva 17 Taljapy r sulkurenkaita ei saa yritt laukaista Katso kuva 18 Huolto Toiminnanharjoittajan on teht v seuraavassa mainitut huolto ty t...

Страница 9: ...1 1 2 3 4a 4b 5 ODER 1 1 1 1 2 2 1 2 1 6 Nm T 25 2 4 Nm T 20...

Страница 10: ...PUSH PUSH 1 1 1 2 1 3 PULL 1 4 KLICK 3a PUSH PUSH 2 1 2 2 2 3 PULL 2 4 KLICK 3b...

Страница 11: ...8 7 6 5 9 4...

Страница 12: ...15 14 13 12 11 10...

Страница 13: ...18 17 16c 16b 16a...

Страница 14: ...Der Hersteller lehnt im Fall von Missbrauch und oder Falsch anwendung jegliche Haftung ab Die Verantwortung und das Risiko tragen in allen F llen die Benutzer bzw die Verantwortli chen F r die Anwendu...

Страница 15: ...tsmindernden Einfl sse auftreten k nnen und diese w hrend der Benutzung nicht besch digt wird Scharfe Kanten Grate und Abquet schungen k nnen die Festigkeit stark beeintr chtigen ggf sind diese durch...

Страница 16: ...eller oder durch eine von ihm autorisierte Stelle durchgef hrt werden BERPR FUNG Das Produkt muss nach Bedarf mindestens jedoch j hrlich vom Hersteller einer sachkundigen Person oder einer zugelas sen...

Страница 17: ...ing to EN 354 Lanyard according to EN 354 with integrated shock ab sorber according to EN 355 Shock absorber according to EN 355 Slings to EN 566 INSTRUCTIONS FOR USAGE SAFETY LIFESPAN STORAGE AND CAR...

Страница 18: ...e steel cables in the Adventure Park do not exceed 6kN In fall risk areas the lanyard may only be used in conjunction with two simultaneously fastened karabiners Karabiners may only be moved from a se...

Страница 19: ...ageing processes even if they are not used These are caused by the intensity of UV rays and environmental influences Maximumlifespanunderoptimalstorageconditions seesection on storage and without use...

Страница 20: ...downloaded from the following website http www edelrid de PRODUCT INFORMATION ON THIS ITEM Manufacturer EDELRID Product description lanyard according to EN 354 lanyard according to EN 354 with integra...

Страница 21: ...verkeerd gebruik elke aansprakelijkheid af De verantwoordelijkheid en het risico worden in alle gevallen gedragen door de gebruikers resp de verantwoordelijken Voor gebruik van dit product adviseren w...

Страница 22: ...men Het aanslag punt moet zodanig zijn gekozen dat bij het vastzetten van de PBM geen invloeden kunnen optreden die de stevigheid vermin deren en deze niet beschadigd raakt tijdens het gebruik Scher p...

Страница 23: ...beschadigingen slijtageverschijnselen van de naden zichtbaar zijn of wanneer ze in aanraking zijn geweest met chemicali n Reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of doo...

Страница 24: ...roductnaam Productnaam met productnorm Evt chargenummer YYYY MM Jaar en maand van fabricage CE 0123 Aangemelde instantie die verantwoordelijk is voor de afgifte van de verklaring van EU typeonderzoek...

Страница 25: ...362 standardin mukaisia Ennen putoamissuojainj rjestelm n k ytt on varmistettava ett ty paikalla k ytt j n alla on seitsem n metri vapaa kor keus vapaata tilaa Ilman putoamisenvaimentimia olevia liit...

Страница 26: ...iset l mp tilat ja kipin inti My s ter v t reunat m rkyys ja erityisesti j tyminen voivat heikent tekstiilituotteiden kest vyytt K YTT ILMASTO Tuotteen jatkuvan k yt n l mp tila on noin kuivana 20 C 5...

Страница 27: ...itys pisteess liitosk ysi seikkailupuistoihin ja kiipeilypuistoihin VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EDELRID GmbH Co KG vakuuttaa t ten ett t m tuote vastaa EU asetuksen 2016 425 asettamia vaatimuksia ja...

Страница 28: ...tzlich die entsprechenden nationalen Regeln zu beachten Vor der Benutzung der Ausr stung hat der Anwender sicherzu stellen dass im Falle eines Sturzes in das PSA System eine unverz gliche sichere und...

Страница 29: ...363 Auffangsysteme vorgeschriebenen Verwendung von Falld mpfern nach EN 355 sind die Anschlagpunkte f r Auffangkr fte von mind 10 kN auszulegen siehe auch EN 795 SICHERHEITSHINWEISE Bei Kombination d...

Страница 30: ...30 C trocken Kein Kontakt mit Chemikalien Achtung Batteries ure oder korro siven Substanzen TRANSPORT Das Produkt ist vor Chemikalien und Verschmutzungen zu sch tzen REINIGUNG VerschmutzteProdukteinha...

Страница 31: ...Users must be aware that poor physical and or mental health can jeopardise safety under normal and in emergencies situa tions The manufacturer cannot be held liable if the equipment has been abused or...

Страница 32: ...DENTIFICATION All adjustable parts must be checked regularly during use ANCHOR POINT In order to avoid high loads and swinging falls in the event of a fall anchor points for belay purposes must always...

Страница 33: ...elling is legible Once the above mentioned 8 years period of use has been exceeded the personal protection equipment product must be withdrawn from further use Commercial use can reduce the life span...

Страница 34: ...e hoogte en diepte kan gevaarlijk zijn Fouten en nalatigheden kunnen ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg hebben De juiste keuze van de uitrusting vereist ervaring en moet worden bepaald door ee...

Страница 35: ...n gehouden dat het gebruik van brede gordels de maximale trekkracht van de karabiner het verbindingselement kan verminderen Bij het gebruik van het verbindingselement in een opvangsys teem moet de len...

Страница 36: ...t bijzonder ijsvorming de eigen schappen van het product be nvloeden GEBRUIKSKLIMAAT De continue gebruikstemperatuur van het product in droge staat varieert van ong 30 C tot 60 C LEVENSDUUR EN VERVANG...

Страница 37: ...AR VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hierbij verklaart EDELRID GmbH Co KG dat dit artikel in overeenstemming is met de essenti le eisen en de relevante voorschriften van de EU richtlijn 2016 425 De oorsp...

Страница 38: ...j n tulee varmistaa ett henki l nsuojainj rjestelm pystyy putoamistapauksessa takaamaan k ytt j n pelastumisen v litt m sti turvallisesti ja tehokkaasti Turvavaljastuotteet on hyv ksytty k ytett v ks...

Страница 39: ...tus pu toamissuojainj rjestelm n muiden osien yhteydess k ytt j n on luettava kyseisen osan mukana olevat suositukset huomau tukset ja ohjeet ja noudatettava niit T t tuotetta saa k ytt korkeilta paik...

Страница 40: ...itteiden l hell Tarvittaessa voidaan k ytt tavallisia desinfiointiaineita jotka eiv t sis ll halogeeneja Metalliosien nivelet t ytyy voidella s nn llisesti puhdistuksen j lkeen hapottomalla ljyll tai...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...duct Service GmbH Ridlersra e 65 80339 M nchen Germany Notifizierte Stelle die f r die Ausstellung der EU Baumusterpr fbescheinigung des Produktes zust ndig ist notified authority which is responsible...

Отзывы: