background image

poetsmiddelen) alsmede extreme temperaturen en rondvlie-
gende vonken.
Eveneens kunnen scherpe randen, natheid en in het bijzonder 
ijsvorming de sterkte van textiele producten sterk verminderen!

GEBRUIKSKLIMAAT

De continue gebruikstemperatuur van het product (in droge 
staat) varieert van ong. –20°C tot +55°C.

LEVENSDUUR EN VERVANGING

De levensduur van het product is in hoofdzaak afhankelijk van 
het gebruiksdoel en van de gebruiksfrequentie, evenals van 
uitwendige invloeden.
Producten gemaakt van synthetische vezels (polyamide, po-
lyester, Dyneema

®

, aramide) kennen ook zonder gebruik een 

zekere veroudering, die in het bijzonder afhankelijk is van de 
sterkte van ultraviolette straling en van klimatologische invloeden.
Maximale levensduur onder optimale opslagcondities (zie de 
paragraaf Opslag) en zonder gebruik: 12 jaar

INCIDENTEEL GEBRUIK

Bij incidenteel, correct gebruik zonder zichtbare slijtage en 
optimale opslagcondities: 8 jaar. Bij commercieel gebruik kan 
de levensduur worden teruggebracht tot maximaal 2 jaar. 

FREQUENT OF EXTREEM GEBRUIK, VALBELASTING

Na een valbelasting of bij beschadigingen (valfactor >1) moet 
het PBM-product onmiddellijk uit gebruik worden genomen en 
ter controle met schriftelijke bevestiging naar een deskundige 
worden gebracht of indien nodig ter reparatie naar de fabrikant.
In principe moeten PBM-producten worden vervangen, als bijv. 
bij producten met gordels de randen van de gordel beschadigd 
zijn of draden uit de gordel zijn getrokken, beschadigingen/ 
slijtageverschijnselen van de naden zichtbaar zijn of wanneer 
ze in aanraking zijn geweest met chemicaliën.

Reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd 
door de fabrikant of door een door hem geautoriseerde werk-
plaats.

CONTROLE

Het product moet indien nodig, minimaal echter jaarlijks, door 
de fabrikant, een deskundige of een geaccrediteerde keurings-
instantie worden gecontroleerd en, indien noodzakelijk, worden 
onderhouden.
Daarbij moet o.a. ook de leesbaarheid van de productmarkering 
worden gecontroleerd.
Na het overschrijden van de bovenstaande gebruiksperiode van 
8 jaar moet het PBM-product worden onttrokken aan het ver-
dere gebruik. Bij commercieel gebruik kan de gebruiksperiode 
worden teruggebracht tot maximaal 2 jaar.

OPSLAG, TRANSPORT EN VERZORGING
OPSLAG:

Koel, droog en beschermd tegen daglicht, buiten transportver-
pakkingen. Geen contact met chemicaliën (let op: accuzuur!). 
Zonder mechanische plet-, druk- of trekbelasting opslaan.

TRANSPORT:

Het product moet tegen direct zonlicht, chemicaliën, verontrei-
nigingen en mechanische beschadiging worden beschermd. 
Hiervoor moet een beschermende zak of speciale opslag- en 
transportverpakkingen worden gebruikt.

REINIGING:

Verontreinigde producten in handwarm water (indien nodig met 
een neutrale zeep) reinigen. Goed uitspoelen. Bij kamertempe-
ratuur, nooit in wasdrogers of in de buurt van radiatoren drogen!
Universele, halogeenvrije desinfectiemiddelen mogen indien 
nodig worden toegepast. 
Bij PBM-producten die vast zijn geïntegreerd in kleding, moeten 
de bijgevoegde reinigingsaanwijzingen worden opgevolgd.
Indien nodig moeten gewrichten van metalen delen na het rei-
nigen worden geolied.

Содержание EN 12278

Страница 1: ...EN 354 EN 355 EN 566 EN 362 EN 12278...

Страница 2: ...nen Aufprall zu vermeiden sind von jedem Betreiber vorsorglich R cklaufsicherungen zu installieren Bei vertikalen Auf und Abstiegen sind vom Betrei ber geeignete Absicherungspunke einzurichten so dass...

Страница 3: ...S This Product has been designed for use in Rope courses according to EN 15567 1 2 Product Parts See Fig 1 1 Pulley Karabiner in compliance with EN 362 T A 2 Connecting element in compliance with EN 3...

Страница 4: ...s head should not be between the Lanyard ends during the exercises risk of strangulation is evident Depending on the design of the adventure park and it s elements as well as the configuration of the...

Страница 5: ...g komen Om een smak te voorkomen moeten door iedere exploitant preventief terugloopbeveiligin gen worden ge nstalleerd Bij het verticaal omhoog en omlaag klimmen moeten door de exploitant geschikte ze...

Страница 6: ...dens de oefening niet op de rolkarabiners worden geplaatst omdat er gevaar bestaat voor beknelling van de vingers Zie afb 17 Elke bediening van de rolkarabiners van buitenaf moet absoluut achterwege w...

Страница 7: ...essa l hte liikkeelle T rm yksen v ltt mi seksi jokaisen toiminnanharjoittajan on asennettava varotoi menpiteen turvapys ytysj rjestelm Kohtisuoraa nousua ja laskeutumista varten toiminnanharjoittajan...

Страница 8: ...en p lle koska sormet ovat vaarassa j d puristuksiin Katso kuva 17 Taljapy r sulkurenkaita ei saa yritt laukaista Katso kuva 18 Huolto Toiminnanharjoittajan on teht v seuraavassa mainitut huolto ty t...

Страница 9: ...1 1 2 3 4a 4b 5 ODER 1 1 1 1 2 2 1 2 1 6 Nm T 25 2 4 Nm T 20...

Страница 10: ...PUSH PUSH 1 1 1 2 1 3 PULL 1 4 KLICK 3a PUSH PUSH 2 1 2 2 2 3 PULL 2 4 KLICK 3b...

Страница 11: ...8 7 6 5 9 4...

Страница 12: ...15 14 13 12 11 10...

Страница 13: ...18 17 16c 16b 16a...

Страница 14: ...Der Hersteller lehnt im Fall von Missbrauch und oder Falsch anwendung jegliche Haftung ab Die Verantwortung und das Risiko tragen in allen F llen die Benutzer bzw die Verantwortli chen F r die Anwendu...

Страница 15: ...tsmindernden Einfl sse auftreten k nnen und diese w hrend der Benutzung nicht besch digt wird Scharfe Kanten Grate und Abquet schungen k nnen die Festigkeit stark beeintr chtigen ggf sind diese durch...

Страница 16: ...eller oder durch eine von ihm autorisierte Stelle durchgef hrt werden BERPR FUNG Das Produkt muss nach Bedarf mindestens jedoch j hrlich vom Hersteller einer sachkundigen Person oder einer zugelas sen...

Страница 17: ...ing to EN 354 Lanyard according to EN 354 with integrated shock ab sorber according to EN 355 Shock absorber according to EN 355 Slings to EN 566 INSTRUCTIONS FOR USAGE SAFETY LIFESPAN STORAGE AND CAR...

Страница 18: ...e steel cables in the Adventure Park do not exceed 6kN In fall risk areas the lanyard may only be used in conjunction with two simultaneously fastened karabiners Karabiners may only be moved from a se...

Страница 19: ...ageing processes even if they are not used These are caused by the intensity of UV rays and environmental influences Maximumlifespanunderoptimalstorageconditions seesection on storage and without use...

Страница 20: ...downloaded from the following website http www edelrid de PRODUCT INFORMATION ON THIS ITEM Manufacturer EDELRID Product description lanyard according to EN 354 lanyard according to EN 354 with integra...

Страница 21: ...verkeerd gebruik elke aansprakelijkheid af De verantwoordelijkheid en het risico worden in alle gevallen gedragen door de gebruikers resp de verantwoordelijken Voor gebruik van dit product adviseren w...

Страница 22: ...men Het aanslag punt moet zodanig zijn gekozen dat bij het vastzetten van de PBM geen invloeden kunnen optreden die de stevigheid vermin deren en deze niet beschadigd raakt tijdens het gebruik Scher p...

Страница 23: ...beschadigingen slijtageverschijnselen van de naden zichtbaar zijn of wanneer ze in aanraking zijn geweest met chemicali n Reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of doo...

Страница 24: ...roductnaam Productnaam met productnorm Evt chargenummer YYYY MM Jaar en maand van fabricage CE 0123 Aangemelde instantie die verantwoordelijk is voor de afgifte van de verklaring van EU typeonderzoek...

Страница 25: ...362 standardin mukaisia Ennen putoamissuojainj rjestelm n k ytt on varmistettava ett ty paikalla k ytt j n alla on seitsem n metri vapaa kor keus vapaata tilaa Ilman putoamisenvaimentimia olevia liit...

Страница 26: ...iset l mp tilat ja kipin inti My s ter v t reunat m rkyys ja erityisesti j tyminen voivat heikent tekstiilituotteiden kest vyytt K YTT ILMASTO Tuotteen jatkuvan k yt n l mp tila on noin kuivana 20 C 5...

Страница 27: ...itys pisteess liitosk ysi seikkailupuistoihin ja kiipeilypuistoihin VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EDELRID GmbH Co KG vakuuttaa t ten ett t m tuote vastaa EU asetuksen 2016 425 asettamia vaatimuksia ja...

Страница 28: ...tzlich die entsprechenden nationalen Regeln zu beachten Vor der Benutzung der Ausr stung hat der Anwender sicherzu stellen dass im Falle eines Sturzes in das PSA System eine unverz gliche sichere und...

Страница 29: ...363 Auffangsysteme vorgeschriebenen Verwendung von Falld mpfern nach EN 355 sind die Anschlagpunkte f r Auffangkr fte von mind 10 kN auszulegen siehe auch EN 795 SICHERHEITSHINWEISE Bei Kombination d...

Страница 30: ...30 C trocken Kein Kontakt mit Chemikalien Achtung Batteries ure oder korro siven Substanzen TRANSPORT Das Produkt ist vor Chemikalien und Verschmutzungen zu sch tzen REINIGUNG VerschmutzteProdukteinha...

Страница 31: ...Users must be aware that poor physical and or mental health can jeopardise safety under normal and in emergencies situa tions The manufacturer cannot be held liable if the equipment has been abused or...

Страница 32: ...DENTIFICATION All adjustable parts must be checked regularly during use ANCHOR POINT In order to avoid high loads and swinging falls in the event of a fall anchor points for belay purposes must always...

Страница 33: ...elling is legible Once the above mentioned 8 years period of use has been exceeded the personal protection equipment product must be withdrawn from further use Commercial use can reduce the life span...

Страница 34: ...e hoogte en diepte kan gevaarlijk zijn Fouten en nalatigheden kunnen ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg hebben De juiste keuze van de uitrusting vereist ervaring en moet worden bepaald door ee...

Страница 35: ...n gehouden dat het gebruik van brede gordels de maximale trekkracht van de karabiner het verbindingselement kan verminderen Bij het gebruik van het verbindingselement in een opvangsys teem moet de len...

Страница 36: ...t bijzonder ijsvorming de eigen schappen van het product be nvloeden GEBRUIKSKLIMAAT De continue gebruikstemperatuur van het product in droge staat varieert van ong 30 C tot 60 C LEVENSDUUR EN VERVANG...

Страница 37: ...AR VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hierbij verklaart EDELRID GmbH Co KG dat dit artikel in overeenstemming is met de essenti le eisen en de relevante voorschriften van de EU richtlijn 2016 425 De oorsp...

Страница 38: ...j n tulee varmistaa ett henki l nsuojainj rjestelm pystyy putoamistapauksessa takaamaan k ytt j n pelastumisen v litt m sti turvallisesti ja tehokkaasti Turvavaljastuotteet on hyv ksytty k ytett v ks...

Страница 39: ...tus pu toamissuojainj rjestelm n muiden osien yhteydess k ytt j n on luettava kyseisen osan mukana olevat suositukset huomau tukset ja ohjeet ja noudatettava niit T t tuotetta saa k ytt korkeilta paik...

Страница 40: ...itteiden l hell Tarvittaessa voidaan k ytt tavallisia desinfiointiaineita jotka eiv t sis ll halogeeneja Metalliosien nivelet t ytyy voidella s nn llisesti puhdistuksen j lkeen hapottomalla ljyll tai...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...duct Service GmbH Ridlersra e 65 80339 M nchen Germany Notifizierte Stelle die f r die Ausstellung der EU Baumusterpr fbescheinigung des Produktes zust ndig ist notified authority which is responsible...

Отзывы: