background image

nahradit zkušenosti, odpovědné školení a přiměřený 
nácvik a trénink, který spadá zcela do sféry Vaší 
zodpovědnosti. Tento produkt mohou používat jenom 

školené osoby, nebo osoby pod vedením školené osoby.
Uvědomte si, že při vypětí tělesných a duševních sil může dojít k 
ohrožení bezpečnosti jak v normálních podmínkách tak i v nouzi.
Před použitím tohoto produktu se seznamte s bezpečnostními a 
záchranářskými procedurami.
Tento návod ukazuje způsob použití výrobku, jakýkoliv jiný 
způsob používání je nepřípustný. Uživatel osobně zodpovídá za 
všechna možná rizika, která se mohou přihodit při používání, 
nebo následkem používání tohoto výrobku. Jestliže nemůžete, 
nebo nechcete tuto zodpovědnost přijmout, pak tento výrobek 
nepoužívejte. 

Kontrola funkce a bezpečnosti

Před zajištěním se musí zkontrolovat správné vložení a 
bezchybná funkce, jakož i brzdný účinek brzdy. 
Zejména při malých průměrech lana a při silně opotřebovaných 
lanech se zvětšeným průměrem se při slaňování nebo spouštění 
osoby musí brzdicí lano obsluhovat se zvýšenou citlivostí.

Hladká lana, vlhkost nebo námraza mohou brzdný účinek brzdy 
negativně ovlivnit. 
Zkontrolujte brzdný účinek před každým použitím.
Není-li při správně vloženém laně cítit žádný brzdný účinek, 
brzda se nesmí používat. 
Rychlost spouštění řiďte pomocí brzdicí ruky.

POZOR

 - brzdicí lano musí být stále zcela sevřeno brzdicí rukou! 

Použitelné typy lan

Je povoleno používat dynamická horolezecká lana dle EN 892 a 
statická lana dle EN 1891 o průměru v rozsahu od 7,8 do 10,5 
mm. Zabraňte prověšení lana.

Pokyny specifi cké pro výrobek:

Tento výrobek není vhodný k zajištění prvolezce, viz také obr. 4a.

Uspořádání stanoviště: Obr. 1a -1c
Doporučené použití pojistné desky k zajištění: Obr. 2a - 2f 

Doporučené použití ke slaňování: Obr. 3 - 3c
Nepřípustné použití: Obr. 4a -4c 

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Pokud používáte tento produkt s jinými komponenty, ujistěte se, 
že jejich návody k použití nejsou vzájemně v rozporu. Tento 
produkt je možné použít v kombinaci jenom s produkty osobní 
ochrany nesoucími symbol CE a chránícími před pádem z výšky.
Uvědomte si, že v místě uzlu může dojít k snížení pevnosti 
popruhu až o 50 %. 
Neoprávněná úprava nebo oprava produktu může snížit jeho 
bezpečnost. Výrobek nesmí být upraven nebo pozměněn 
přídavnými díly pokud to výrobce písemně nedoporučuje.
Zkontrolujte výrobek před a po každém použití. Vždy se ujistěte, 
že výrobek je plně funkční.
Máte-li jakékoli pochybnosti o bezpečnosti výrobku, ihned jej 
vyměňte.

UPOZORNĚNÍ

! Uchovávejte tento produkt mimo – abrazivní a 

agresivní substance jako např. acidy (Akumulátorová kyselina!), 
alkaloidy, kontaminovanou vodu, oleje a čistící prostředky, 
extrémní teploty a létající jiskry. Na popruh nešlapejte, pozor na 
ostré hrany, vlhkost a zmrznutí – to všechno může snížit stabilitu 
textilií!

TEPLOTNÍ POŽADAVKY: Obr.č. 6

ŽIVOTNOST A VYŘAZENÍ

Životnost produktu závisí hlavně na způsobu a frekvenci používání 
a také na vnějších vlivech. Produkty vyrobené ze syntetického 
vlákna (polyamid, polyester, dyneema

®

, aramid, vectran

®

) stárnou 

i když nejsou používány. To je způsobeno UV-zářením a okolními 
vlivy.

Maximální životnost

 při optimálním skladování a bez používání 

je 12 let.

Příležitostné používání

Při příležitostném a vhodném používání, jako i vhodném 
skladování a bez známek nápadného opotřebení je maximální 
životnost 10 let.

GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012.indd   35

GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012.indd   35

18.04.2012   12:35:06

18.04.2012   12:35:06

Содержание Belay Station Sling Deluxe

Страница 1: ...Standplatzschlinge Deluxe GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 1 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 1 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Страница 2: ...1a 1b 1c GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 3 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 3 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Страница 3: ...2a 2b 2c GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 4 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 4 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Страница 4: ...2d 2e 2f GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 5 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 5 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Страница 5: ...3 3a 3b 3c GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 6 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 6 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Страница 6: ...4c 4a 4b GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 7 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 7 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Страница 7: ...5a 5b max 40 C max 40 C H O 2 max 40 C H O 2 max 55 C min 35 C 6 7 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 8 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 8 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Страница 8: ...sollte sich dar ber bewusst sein dass bei nicht geeigneter k rperlicher und geistiger Verfassung Beeintr chtigungen der Sicherheit im Normal und im Notfall auftreten k nnen Vor dem Gebrauch muss der B...

Страница 9: ...tran hergestellte Produkte unterliegen auch ohne Benutzung einer gewissen Alterung die insbesondere von der St rke der ultravioletten Strahlung sowie von klimatischen Umweltein ssen abh ngig ist Maxim...

Страница 10: ...This product is part of personal protective equipment for protection against falls from heights and should be allocated to one individual This information lea et contains important information which...

Страница 11: ...sonal protective equipment PPE bearing the CE symbol to secure individuals against falls from heights To make a secure connection between tapes use only suitable knots such as the tape knot The knots...

Страница 12: ...e For this purpose a transport containers should be used CLEANING FIG 7 If required halogen free commercial desinfectants may be used WARNING Failure to follow these instructions may endanger life LAB...

Страница 13: ...u le givre peuvent in uencer n gativement l effet de freinage de l appareil Contr ler l effet de freinage avant chaque utilisation Ne pas utiliser l appareil si les freins n ont aucun effet alors que...

Страница 14: ...t tre dans un tat exigeant leur remplacement Fondamentalement les sangles ou les anneau de sangle doivent tre remplac s d s la constatation de vices tels que par exemple l endommagement des bords de l...

Страница 15: ...ik alleen mogelijk in combinatie met een bergsportuitrusting die voldoet aan de normen Gedetailleerde en omvangrijke informatie kan worden gevonden in de overeenkomstige vakliteratuur De volgende gebr...

Страница 16: ...het gebruik dient het product op eventuele beschadigingen te worden gecontroleerd de bruikbare toe stand en het juist functioneren moet worden gegarandeerd Het product moet onmiddellijk worden uitgeso...

Страница 17: ...cht sling 22kN remplaat 15 kN Chargenummer met opgave van fabricagejaar i symbool de waarschuwingen en aanwijzingen dienen te worden gelezen en in acht genomen te worden Fettuccia secondo EN 566 con a...

Страница 18: ...tiche sec EN 1891 aventi un diametro tra 7 8 e 10 5 mm E da evitare ogni allentamento della corda Avvertenze speci che relative al prodotto Questo prodotto non adatto all assicurazione del capocordata...

Страница 19: ...con corde sporche la durata di vita del gruppo frenante pu essere ridotta no a 1 2 anni Per principio il sistema completo da scartare nei casi seguenti dopo caduta e impatto da quota alta se presenta...

Страница 20: ...stado f sico y mental no apto se pueden producir una reducci n de la seguridad en caso normal y en emergencias Antes del uso el usuario debe informarse sobre las posibilidades de actuaci n segura y e...

Страница 21: ...miento que depende sobre todo de la intensidad de la radiaci n ultravioleta as como de las in uencias ambientales clim ticas M xima vida til en condiciones de almacenamiento ptimas ver punto Almacenam...

Страница 22: ...an ikke utelukkes En maksimal sikkerhet ved fjell klatring og arbeid h yt oppe og langt nede ser bare mulig hvis man har standardisert fjellsportutstyr og bruker dette riktig Detaljert og omfattende i...

Страница 23: ...temperaturer og gnistregn Skarpe kanter fuktighet og s rlig overising kan p virke stabiliteten til tekstilprodukter i h y grad BRUKSKLIMA Illustrasjon 6 LEVETID OG UTSKIFTING Levetiden til produktet e...

Страница 24: ...produto estas devem ser compreendidas e devem ser cumpridas Esta documenta o deve ser fornecida ao usu rio no idioma aplic vel ao local de revenda do produto Lembre se de conserv la junto com o equip...

Страница 25: ...mendada da placa de seguran a para proteger Fig 2a 2f Utiliza o recomendada para descer por corda Fig 3 3c Utiliza es n o autorizadas Fig 4a 4c RECOMENDA ES DE SEGURAN A Se este produto for combinado...

Страница 26: ...1 2 anos Em princ pio o sistema deve ser logo posto de parte ap s queda e embate de grande altura em caso de forma o extrema de estrias e ou deforma es em caso de danos p ex ssuras ou anomalias funci...

Страница 27: ...s vel under regul re forhold som ogs i n dstilf lde Inden anvendelsen skal brugeren informere sig om muligheder til sikker og effektiv gennemf relse af redningsaktioner Producenten fral gger sig ethve...

Страница 28: ...f punkt Opbevaring og uden anvendelse 12 r Lejlighedsvis anvendelse Ved lejlighedsvis og fagm ssig korrekt anvendelse uden synlig slid og ved optimale betingelser ved opbevaringen 10 r Hyppig eller ek...

Страница 29: ...nformacje mo na znale w od powiedniej literaturze fachowej Poni sze informacje s wa ne dla prawid owego zgodnego z przeznaczeniem u ytko wania Informacje te w adnym przypadku nie zast puj do wiadczeni...

Страница 30: ...prawdzi czy produkt nie posiada uszkodze Nale y upewni si e produkt znajduje si w stanie przydatnym do u ytku i dzia a prawid owo Nale y natychmiast zrezygnowa z u ytkowania produktu je eli istniej na...

Страница 31: ...pne w handlu rodki dezynfekcyjne niezawieraj ce chloru Uwaga nieprzestrzeganie zasad tej instrukcji obs ugi mo e spowodowa zagro enie dla ycia OZNACZENIA NA PRODUKCIE Producent EDELRID Oznaczenie pro...

Страница 32: ...ynamiska bergsrep enligt EN 892 samt statiska rep enligt EN 1891 med ett diameteromr de mellan 7 8 och 10 5 mm Undvik slaka rep Produktspeci ka h nvisningar Denna produkt l mpar sig endast till s krin...

Страница 33: ...re EDELRID Produktbeskrivning Bandslinga enligt EN 566 bromsanordning enligt prEN 15151 2 Modell Artikelnummer modellbeteckning CE 0123 auktoritet som vervakar produktion av PPE T V S D Product Servic...

Страница 34: ...z tak obr 4a Uspo d n stanovi t Obr 1a 1c Doporu en pou it pojistn desky k zaji t n Obr 2a 2f Doporu en pou it ke sla ov n Obr 3 3c Nep pustn pou it Obr 4a 4c BEZPE NOSTN INSTRUKCE Pokud pou v te tent...

Страница 35: ...obce EDELRID Ozna en v robku Ploch smy ka podle EN 566 brzda podle prEN 15151 2 Model slo v robku n zev modelu CE 0123 opr vn n pro produkty osobn ochrany vyd no T V S D Product Service GmbH 80339 Mun...

Страница 36: ...892 c t i corzi statice conform EN 1891 av nd domeniul pentru diametre cuprins de la 7 8 p n la 10 5 mm Se va evita formarea corzii destinse Indica ii speci ce produsului Acest produs nu este destinat...

Страница 37: ...via a unit ii de fr nare se poate reduce cu p n la 1 2 ani n principiu sistemul trebuie nl turat imediat dup pr bu ire i impact de la mare n l ime n cazul form rii crest turilor i sau deform rilor ex...

Страница 38: ...taan Varusteiden k ytt on sallittua vain kokeneille henkil ille tai asianmukaisessa ohjauksessa ja valvonnassa K ytt j n on oltava tietoinen siit ett puutteellinen fyysinen ja psyykkinen kunto voivat...

Страница 39: ...n 12 vuotta Satunnainen k ytt K ytettyn satunnaisesti asianmukaisesti ilman havaittavaa kulumista ja s ilytettyn ihanteellisissa varastointiolosuhteissa k ytt ik on 10 vuotta Tihe k ytt tai k ytt riol...

Страница 40: ...bezpe nostn mi predpismi a z chran rskymi postupmi Tento n vod peci kuje sp sob pou itia v robku a ak ko vek in sp sob pou vania je nepr pustn Vy osobne zodpoved te za v etky mo n rizik ktor m u nasta...

Страница 41: ...roben zo syntetick ho vl kna polyamid polyester dyneema aramid vectran starn aj ke nie s pou van To je zapr inen UV iaren m a environment lnymi vplyvmi Maxim lna ivotnos pri optim lnom skladovan a bez...

Страница 42: ...ca EDELRID Ozna enie produktu Ploch slu ka pod a EN 566 brzda pod a prEN 15151 2 Model slo v robku n zov modelu CE 0123 opr vnenie pre v robky osobnej ochrany vydan T V S D Product Service GmbH 80339...

Страница 43: ...id de EN 566 prEN 15151 2 Typ 2 0123 T V S D Product Service GmbH 80339 M nchen Germany PSA Richtlinie PPE Guideline EPI directive 89 686 EWG EEC CEE E 500 546 000 04 12 GAL Standplatzschlinge Deluxe...

Отзывы: