background image

Инструкция по 

 

применению 

Instrucţiuni de utilizare

Инфракрасный медицинский 
термометр

 TM-65E

Termometru cu infraroşu TM-65E

RU

RO

 


0297

RU

Указания

 

по

 

безопасности

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ

ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ

!  

Перед началом использо

-

вания прибора,

 

внимательно ознакомьтесь с инструкцией по

 

применению. Об

-

ратите внимание на указания по

 

технике безопасности. Если Вы передаете 

прибор

 

другим лицам, не забудьте передать вместе с ним и

 

данную инструкцию.

Используйте

 

прибор

 

только

 

по

 

его

 

назначению

указанному

 

в

 

инструкции

 

по

 

применению

При

 

использовании

 

не

 

по

 

назначению

 

теряет

 

свою

 

силу

 

гарантия

.        

G

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

коммерческого

 

использования

.                                        

G

Применение этого термометра не заменит консультацию врача. Прежде чем начать 
медикаментозное лечение в любом случае обратитесь к своему врачу. 

                  

G

Перед тем как выполнить измерение, люди и термометры должны находиться 
минимум 30 минут в неизменной обстановке. Не проводите измерения в течение 30 
минут после закаливания организма или принятия ванны.

                                         

G

Данный

 

прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

использования

 

лицами

  (

в

 

т

ч

детьми

с

 

ограниченными

 

физическими

сенсорными

 

или

 

умственными

 

способностями

 

или

 

с

 

недостатком

 

опыта

 

и

/

или

 

знаний

за

 

исключением

 

случаев

когда

 

они

 

находятся

 

под

 

постоянным

 

присмотром

 

ответственных

 

за

 

них

 

лиц

 

или

 

получили

 

от

 

них

 

указания

по

 

использованию

 

прибора

.                                                                                            

        G

За

 

детьми

 

необходимо

 

постоянно

 

следить

чтобы

 

не

 

допустить

 

их

 

игры

 

с

 

прибором

Температура

 

лобовой

 

и

 

височной

 

области

 

отличается

 

от

 

температуры

 

внутри

 

тела

,

которая

 

измеряется

например

орально

 

или

 

ректально

Заболевание

сопровож

-

дающееся

 

высокой

 

температурой

на

 

ранней

 

стадии

 

может

 

привести

 

к

 

сосудосуж

-

ивающему

 

эффекту

  (

вазоконстрикции

), 

это

 

делает

 

кожу

 

холодной

В

 

таком

 

случае

температура

измеренная

 

с

 

помощью

 

термометра

 

TM-65E

 

может

 

быть

 

очень

 

низкой

Если

 

вследствие

 

этого

 

результат

 

измерения

 

температуры

 

не

 

соответствует

 

самочувствию

 

пациента

 

или

 

температура

 

окажется

 

слишком

 

низкой

повторяйте

 

измерение

 

каждые

  15 

минут

Для

 

проверки

 

Вы

 

также

 

можете

 

измерить

 

температуру

 

внутри

 

тела

 

с

 

помощью

 

обычного

 

термометра

который

 

подходит

 

для

 

орального

 

или

ректального

 

измерения

.                                       

                                                           G

Рекомендуется провести минимум три измерения  с интервалами по меньшей мере в 
1 минуту. Если результаты измерений отличаются в качестве контрольной принимайте 
наивысшую величину.

 

Контрольное

 

измерение

 

с

 

помощью

 

обычного

 

медицинского

 

термометра

 

рекомендуется

 

в

 

следующих

 

случаях

:                                                          

G

  







Прибор

 

и

 

органы

 

управления

Индикация на жидких 
кристаллах, с подсветкой
Сигнальный светодиод (тревога 
при высокой температуре)
Кнопка 

MODE

 

Кнопка 

MEM

 

Кнопка 

SCAN

Чувствительный элемент 
Крышка отсека для батарей
Символ текущего измерения
Ночной режим

Комплектация

 

и

 

упаковка

Проверьте

 

комплектность

 

прибора

 

и

 

отсутствие

 

повреждений

В

 

случае

 

сомнений

 

не

 

вводите

 

прибор

 

в

 

работу

 

и

 

обратитесь

 

в

 

торговую

 

организацию

 

или

 

в

 

сервисный

 

центр

В

 

комплект

 

входят

:

• 1 

ecomed

 

Инфракрасный медицинский термометр

 

TM-65E

 

• 2 

батарейки

 (

типа

 AAA, LR03) 1,5 

В

• 1 

инструкция

 

по

 

использованию

Упаковка

 

может

 

быть

 

подвергнута

 

вторичному

 

использованию

 

или

 

переработке

Ненужные

 

упаковочные

 

материалы

 

утилизировать

 

надлежащим

 

образом

Если

 

при

 

распаковке

 

Вы

 

обнаружили

 

повреждение

 

вследствие

 

транспортировки

немедленно

сообщите

 

об

 

этом

 

продавцу

.                                                                                        

G

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

упаковочная

 

пленка

 

не

 

попала

 

в

 

руки

 

детям

!

Опасность

 

удушения

!

С помощью инфракрасного медицинского термометра 

ecomed

 можно выполнить

точное бесконтактное (на расстоянии примерно от 0,5 до 3 см) измерение т емперату

-

ры тела. Измерение производится над бровью, на линии между лбом и виском.  При 
этом измеряется величина излучаемой от этого места энергии, которая преобразуется 
в значение температуры. Результат измерений показывается в течение нескольких 
секунд. Так, например, температуру младенцев можно измерять, не тревожа их сон.

Измерить температуру – быстро и без ошибок!

Кроме

 

измерения

 

температуры

 

тела

 

инфракрасный

 

термометр

 

TM-65E

 

от

 

ecomed 

может

 

применяться

 

для

 

измерения

 

температуры

 

различных

 

объектов

 (

например

,

температура

 

окружающей

 

среды

жидкостей

поверхностей

). 

Такое

 

измерение

 

доступно

 

в

 

диапазоне

 

от

 0 

до

 100 ˚C (32°F - 212°F).                                                                                           

G

Дополнительная

 

функция

Начало использования: извлечение / установка батарей

Для начала работы или при появлении символа замены батарей 

           

 после оп

-

ределенного периода эксплуатации необходимо установить новые батареи. Если 
на дисплее появится  символ замены батарей вместе с индикацией «

Lo

», перед 

следующим измерением должны быть обязательно установлены новые батареи.
Для этого используйте 2 новые батареи 1,5 В (типа LR03, AAA).

                                     

G

Подготовка

УКАЗАНИЕ

Если измеренная температура тела менее 38,0°C (100,4°F), появится символ 
улыбающегося лица 

        

 и прозвучит звуковой сигнал. Если температура 

равна 38,0°C (100,4°F) или выше, появится грустное лицо 

         

, прозвучит 

три звуковых сигнала и загорится красный сигнальный светодиод 

      

.

Измерение температуры объекта

Инфракрасный медицинский термометр 

ecomed 

может хранить в памяти до 30 

результатов измерений. Вы можете вызвать сохраненные результаты измерений, 
кратковременно нажав при включенном приборе на кнопку 

MEM

 

        

 

На 

 

ЖК

 - 

индикато

-

ре

         

 

  

появится последний измеренный результат вместе с индикацией накопи

теля 

         

 (ячейка памяти номер

 1)

 и символом

     

 или 

     

  для режима измерения. Каждое 

следующее нажатие на кнопку 

MEM

 

           

 будет пролистывать дальше сохраненные 

результаты (ячейки памяти от номера 1 до 30). При дальнейшем нажатии будет показано 
среднее значение всех сохраненных результатов. Если заняты не все ячейки памяти, то 
на этом месте будет отображаться индикация «

- -

».

Вызов сохраненных данных измерений


Несоблюдение инструкции может приводить к тяжелым травмам или 
повреждению прибора.

 Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la vătămări 

grave sau la deteriorarea aparatului.

Во избежание возможных травм пользователя необходимо строго соблюдать 
эти указания.

 Aceste indicaţii de avertizare  trebuie să fie respectate, pentru a 

împiedica posibile vătămări asupra utilizatorului.

Во избежание возможных повреждений прибора необходимо строго соблюдать 
эти указания.

 Aceste indicaţii trebuie să fie respectate, pentru a împiedica posibile 

deteriorări ale aparatului.

Эти указания содержат полезную дополнительную информацию о монтаже или
работе.

 Aceste indicaţii oferă informaţii suplimentare utile privind instalarea sau 

exploatarea.

ссификация прибора: тип BF      Clasificarea aparatelor: Tipul BF    

Номер LOT    Numărul de LOT

Производител

   

ь Producatorul

    

Дата изготовления      Data de producţie 

Измерение температуры тела (режим тела)
Измерение температуры объекта 
(режим объекта)
Индикация температуры
°C по Цельсию
°F по Фаренгейту
Символ замены батарей
Символ опасной температуры (

   

38°C/100,4°F)

Символ для нормальной температуры 
(<38°C/100,4°F)
Индикация накопителя







УКАЗАНИЯ

как

 

получить

 

точные

 

результаты

 

измерения

:

• 

Перед

 

проведением

 

измерения

 

температуры

 

пациент

 

и

 

термометр

 

должны

 

в

 

  

течение

 

как

 

минимум

 30 

минут

 

находиться

 

в

 

постоянной

 

среде

.

• 

Не

 

проводите

 

измерение

 

во

 

время

 

или

 

сразу

 

после

 

кормления

 

ребенка

.

• 

Не

 

используйте

 

термометр

 

при

 

повышенной

 

влажности

.

• 

Пациенту

 

запрещается

 

пить

есть

 

непосредственно

 

перед

 

измерением

 

или

 

во

  

время

 

измерения

 

температуры

а

 

также

 

следует

 

избегать

 

чрезмерных

 

физических

 

  

усилий

.

• 

Очистите

 

область

в

 

которой

 

будет

 

проводиться

 

измерение

удалите

 

пыль

волосы

 

и

 

  

пот

 

перед

 

установкой

 

датчика

      

в

 

положение

 

измерения

.

• 

Не

 

выводите

 

термометр

 

из

 

области

 

измерения

пока

 

не

 

услышите

 

сигнал

  

подтверждающий

 

конец

 

процедуры

.

• 

Если

 

во

 

время

 

или

 

после

 

измерения

 

датчик

      

загрязнится

очистите

 

его

 

с

 

помощью

 

  

ватного

 

тампона

смоченного

 

в

 

медицинском

 

спирте

перед

 

тем

как

 

убрать

 

  

термометр

• 

Всегда

 

проводите

 

измерение

 

температурц

 

на

 

одном

 

и

 

том

 

же

 

месте

так

 

как

 

в

 

  

различных

 

условиях

 

результат

 

измерения

 

может

 

меняться

.

Термометр

 

прошел

 

клинические

 

испытания

его

 

безопасность

 

и

 

точность

 

при

 

условии

 

соблюдения

 

данной

 

инструкции

 

по

 

применению

 

проверены

 

и

 

подтверждены

.

Изменение единиц измерения

Измерение температуры тела

У Вас есть возможность измерять температуру либо в градусах Цельсия, либо в 
градусах Фаренгейта. Для этого выполните следующее:

1. 

Прибор должен быть выключен.

2. 

Нажмите кнопку 

SCAN

 

      

, чтобы включить термометр. Кратковременно появятся 

    

все элементы индикации дисплея (инициализация).

3.

 Нажмите одновременно кнопку 

MODE

 

      

 и кнопку 

MEM

 

      

 и удерживайте их 

    

нажатыми в течение приблизительно 3 секунд. Это изменит текущую единицу 

    

измерения. Когда нужная единица измерения появится на дисплее, подождите до 

    

тех пор, пока изменение не будет подтверждено коротким звуковым сигналом. 

    

Сразу после этого термометр готов для следующего измерения в новых единицах 

    

измерения.

Настройка режима измерений

У Вас есть возможность выбирать из четырех различных режимов измерения. При этом 
выполните следующее:

1.

 При включенном приборе нажмите кнопку 

MODE

 

      

, чтобы выбрать один из 

    

следующих режимов:

2.

 

Нажимайте кнопку 

MODE

 

      

 то тех пор, пока не появится необходимый режим 

    

измерения.

Измерение 

температуры тела

(режим тела)

Измерение 

температуры 

объекта

(режим объекта)

Измерение

температуры 
тела / ночной 

режим

Измерение 

температуры 

объекта / ночной 

режим

УКАЗАНИЕ

Ночной режим отключает звук, сопровождающий нажатие кнопок, чтобы не 
создавать излишнего шума.

1.

 

Выберите Режим измерения (смотри выше) для измерения температуры тела или 

    

Измерение температуры тела / ночной режим.

2.

 Чтобы начать измерение, направьте чувствительный элемент 

      

 на середину лба 

    

с расстояния от 0,5 до 3 см. Если лоб закрыт волосами, 

    

покрыт потом или грязью, нужно предварительно все это 

    

удалить, чтобы повысить точность измерений.

3.

 Нажмите и удерживайте кнопку 

SCAN

 

      

 и плавно 

    

проведите термометр над бровью от лба до виска, 

    

чтобы определить самую высокую температуру.

4.

 Снова отпустите кнопку 

SCAN

 

      

. Вы услышите 

    

короткий звуковой сигнал.

5. 

Результат измерения будет показан на индикаторе 

      

    

При последующем бездействии в течение 30 секунд 

    

термометр отключится самостоятельно, чтобы 

    

экономить энергию батарей.

1.

 

Выберите Режим измерения (смотри выше) для измерения температуры объекта 

    

или Измерение температуры объекта / ночной режим.

2.

 Чтобы начать измерение, направьте чувствительный 

    

элемент 

     

 на объект с расстояния от 0,5 до 3 см.

3. 

Нажмите и удерживайте кнопку 

SCAN

 

      

 в течение 

    

нескольких секунд.

4.

 Снова отпустите кнопку 

SCAN

 

      

. Вы услышите 

    

короткий звуковой сигнал.

5.

 Результат измерения будет показан на индикаторе

      

    

При последующем бездействии в течение 30 секунд термометр отключится 

    

самостоятельно, чтобы экономить энергию батарей.

• 

Датчик

 

является

 

самой

 

чувствительной

 

частью

 

инфракрасного

 

термометра

 

ecomed 

  TM-65E

Не

 

допускайте

 

его

 

загрязнения

 

или

 

повреждения

Очищайте

 

датчик

 

ватным

 

  

тампоном

смоченным

 

в

 

теплой

 

воде

 

или

 

в

 70 %-

ном

 

растворе

 

изопропилового

 

спирта

.

• 

Не

 

погружайте

 

термометр

 

в

 

воду

 

или

 

другие

 

жидкости

Он

 

не

 

водонепроницаемый

.

• 

Для

 

очистки

 

термометра

 

используйте

 

мягкий

 

материал

слегка

 

смоченный

 

слабым

 

  

мыльным

 

раствором

 

или

 70 %-

ным

 

изопропиловым

 

спиртом

Не

 

допускать

 

попадания

 

  

воды

 

внутрь

 

прибора

Используйте

 

прибор

 

только

 

после

 

его

 

полного

 

высыхания

.

• 

Не

 

используйте

 

агрессивные

 

чистящие

 

средства

разбавители

бензин

 

или

 

жесткие

  

щетки

.

• 

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

не

 

поцарапать

 

линзу

 

датчика

дисплей

 

и

 

корпус

.

• 

Не

 

храните

 

термометр

 

и

 

не

 

пользуйтесь

 

им

 

при

 

слишком

 

высокой

 

или

 

слишком

 

  

низкой

 

температуре

 (

см

условия

 

эксплуатации

 

в

 

главе

 “

Технические

 

данные

”) 

и

 

  

влажности

 

воздуха

под

 

прямыми

 

солнечными

 

лучами

в

 

сочетании

 

с

 

электрическим

  

током

 

или

 

в

 

пыльном

 

месте

.

• 

Внимайте

 

батарейки

 

из

 

прибора

если

 

он

 

не

 

используется

 

длительное

 

время

В

 

  

противном

 

случае

 

грозит

 

опасность

 

вытекания

 

электролита

 

из

 

батарейки

.

• 

Если

 

термометром

 

пользоваться

 

согласно

 

данной

 

инструкции

то

 

регулярного

 

  

обслуживания

 

или

 

калибровки

 

не

 

требуется

.

Название

 

и

 

модель

Система

 

индикации

:

Электропитание

Диапазон

 

измерений

 

Точность измерений: 
(лабораторные измерения)

Разрешающая способность индикации: 
Емкость памяти: 
Тревога при высокой температуре: 
Автоматическое отключение: 

Рабочие

 

условия

Условия

 

хранения

:

Размеры

Вес

 

Артикул

Номер

 EAN: 

Чистка

 

и

 

уход

Запрещается

 

утилизировать

 

данный

 

прибор

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

.

Каждый

 

потребитель

 

обязан

 

сдавать

 

все

 

электрические

 

и

 

электронные

приборы

 

независимо

 

от

 

того

содержат

 

ли

 

они

 

вредные

 

вещества

в

 

городские

 

приемные

 

пункты

 

или

 

предприятия

 

торговли

чтобы

 

обеспечить

 

их

 

экологичную

 

утилизацию

Выньте

 

батарейки

 

перед

 

утилизацией

 

прибора

Не

Указание

 

по

 

утилизации

выбрасывайте

 

использованные

 

батарейки

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

а

 

сдавайте

 

их

 

как

 

специальные

 

отходы

 

или

 

в

 

пункты

 

приема

 

батареек

 

на

 

предприятиях

 

специализированной

 

торговли

По

 

вопросам

 

утилизации

 

обращайтесь

 

в

 

коммунальные

службы

 

или

 

к

 

дилеру

.

Технические

 

характеристики

ecomed

 

Инфракрасный медицинский термометр

 

TM-65E

Цифровая

 

индикация

 (

ЖК

)

В

= , 2 

батарейки

 

по

 1,5 

В

 (

типа

 LR03, AAA)

Измерение

 

температуры

 

тела

 34°C - 43°C (93.2°F - 109.4°F)

Измерение

 

температуры

 

объектов

0°C - 100°C (32.0°F - 212.0°F)

Режим тела: в диапазоне измерений

34°C – 35,9°C (93.2°F - 96.6°F): ±0,3°C (0.5°F)
36°C – 39°C (96.8°F - 102.2°F): ±0,2°C (0.4°F)
39,1°C – 43°C (102.4°F - 109.4°F): ±0,3°C (0.5°F)

(в пределах условий эксплуатации)
Режим объекта:

   20°C (68°F): ±1°C (1.8°F); > 20°C (68°F): ±5% 
                     0,1°C (0.2°F)

до 30 измерений

                     

при температуре  

 

 38°C (100,4°F)

                     

около 30 секунд после последнего измерения

16°C - 40°C (60.8°F - 104°F), 

влажн

возд

. 10% 

до

 85%

-20°C - +50°C (-4°F - +122°F), в

лажн

возд

. 10% 

до

 85%

около

 123 x 50,5 x 49 

мм

около

 80 

г

 

с

 

батарейками

23400
40 15588 23400 2

Символ

 

СЕ

 

на

 

приборе

 

относится

 

к

 

нормативному

 

акту

 

ЕС

 93/42/EEC.

Прибор

 

предназначен

 

для

 

использования

 

в

 

быту

При

 

коммерческом

 

использовании

 

необходимо

 

ежегодно

 

проводить

 

метрологический

 

контроль

Такой

 

контроль

 

является

 

платным

 

и

 

может

 

проводиться

 

в

 

надлежащей

 

инстанции

 

или

 

авторизованными

 

сервисами

 -

согласно

 "

Положению

 

о

 

коммерческих

 

пользователях

 

медицинской

 

продукции

". 

Электромагнитная совместимость:

 

Устройство соответствует 

требованиям стандартов EN 60601-1-2 по электромагнитной совместимости. 
Детальную информацию по данным измерениям Вы можете найти в приложении.

В

 

ходе

 

постоянного

 

совершенствования

 

прибора

 

возможны

 

технические

 

и

 

конструктивные

 

изменения

.

Условия

 

гарантии

 

и

 

ремонта

  
E-Mail: [email protected]
Internet: www.medisana.de

MEDISANA AG

, 41468 NEUSS, 

.

ГEPMAHИЯ

 

является торговой маркой компании

 

MEDISANA AG.

 

ECOMED

Извлечение:

 Снимите крышку отсека для батарей 

       

слегка сдвинув ее вниз. Извлеките батареи. 

Установка:

  Установите  две новые батареи 1,5 В (типа 

LR03, AAA). Следите за правильным положением 
батарей при установке (рисунок внутри отсека для 
батарей). Снова установите крышку отсека для 
батарей 

      

.

  

0297

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!       

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОМУ

                                            

ОБРАЩЕНИЮ

 

С

 

БАТАРЕЙКАМИ

• 

Батарейки

 

не

 

разбирать

!

• 

При

 

необходимости

 

перед

 

установкой

 

батарей

 

очистите

 

контакры

 

батареек

 

и

 

  

устройства

!

• 

Разряженные

 

батарейки

 

немедленно

 

удалить

 

из

 

прибора

!

• 

Повышенная

 

опасность

 

вытекания

 

электролита

 - 

избегайте

 

попадания

 

на

 

  

кожу

слизистые

 

оболочки

 

и

 

в

 

глаза

В

 

случае

 

попадания

 

электролита

 

сразу

  

промойте

 

пострадавшие

 

участки

 

достаточным

 

количеством

 

чистой

 

воды

 

и

 

  

незамедлительно

 

обратитесь

 

к

 

врачу

!

• 

Если

 

батарейка

 

случайно

 

была

 

проглочена

немедленно

 

обратитесь

 

к

 

врачу

!

• 

Всегда

 

заменяйте

 

все

 

батарейки

 

одновременно

!

• 

Используйте

 

только

 

батарейки

 

одного

 

типа

не

 

комбинируйте

 

батарейки

 

  

различных

 

типов

 

или

 

использованные

 

батарейки

 

с

 

новыми

!

• 

Правильно

 

вставляйте

 

батарейки

учитывайте

 

полярность

!

• 

Убедитесь

что

 

отсек

 

для

 

батареек

 

плотно

 

закрыт

!

• 

Если

 

прибор

 

долго

 

не

 

используется

удалите

 

из

 

него

 

батарейки

!

• 

Не

 

допускать

 

попадания

 

батареек

 

в

 

руки

 

детей

!

• 

Не

 

заряжать

 

батарейки

 

заново

Существует

 

опасность

 

взрыва

!

• 

Не

 

закорачивать

Существует

 

опасность

 

взрыва

!

• 

Не

 

бросать

 

в

 

огонь

Существует

 

опасность

 

взрыва

!

• 

Не

 

использованные

 

батарейки

 

храните

 

в

 

упаковке

не

 

храните

 

их

 

вблизи

 

от

 

  

металлических

 

предметов

чтобы

 

избежать

 

короткого

 

замыкания

!

• 

Не

 

выкидывайте

 

использованные

 

батарейки

 

в

 

бытовой

 

мусор

а

 

только

 

в

 

  

специальные

 

отходы

 

или

 

в

 

контейнеры

 

для

 

сбора

 

батареек

имеющиеся

 

в

 

  

магазинах

!

Описание

Сообщения

 

об

 

ошибках

Индикация

Измеренная

 

температура

 

слишком

 

высока

.

На

 

дисплее

 

появится

 

символ

 

Hi

если

 

результат

 

измерения

 

превысит

 43°C (109.4°F) (

измерение

 

температуры

 

тела

или

100°C (212°F) (

измерение

 

температуры

 

объектов

). 

Измеренная

 

температура

 

слишком

 

низкая

.

На

 

дисплее

 

появится

 

символ

 

Lo

если

 

результат

 

измерения

 

находится

 

ниже

 

уровня

 34°C (93.2°F) (

измерение

 

температуры

тела

или

 0°C (32°F) (

измерение

 

температуры

 

объектов

). 

Окружающая температура слишком высокая или слишком низкая.

Окружающая температура выше 40 °C (104 °F) или ниже 16°C 
(60,8 °F). 

 

Пустой дисплей.

Проверьте положение батарей.

RO

Indica

ţii de securitate

Citi

ţ

i cu aten

ţ

ie instruc

ţ

iunile de folosire care urmeaz

ă

, în special indica

ţ

iile de 

securitate, înainte de a utiliza aparatul 

ş

i p

ă

stra

ţ

i instruc

ţ

iunile de folosire pentru

întrebuin

ţă

ri ulterioare. Dac

ă 

încredin

ţ

a

ţ

i aparatul unui ter

ţ

, preda

ţ

i-i neap

ă

rat 

ş

i aceste

instruc

ţ

iuni de folosire.

  
• 

• 

• 

• 
• 
• 
• 
• 

• 
• 
• 

• 








Aparat şi elemente de comandă

afişaj LCD iluminat
LED-uri de semnalizare 
(alarmă de febră)
tastă 

MODE

tastă 

MEM

tastă 

SCAN

senzor
capac compartiment de baterii
simbol pentru măsurarea în curs
mod de noapte

Pachetul de livrare

Mai întâi, verifica

ţi dacă aparatul este complet şi

 nu prezint

ă niciun fel de deteriorare. În caz 

de incertitudine,

 nu pune

ţi aparatul în funcţiune şi expediaţi

l la un centru de service.

Pachetul de livrare cuprinde:
• 1 

ecomed

 Termometru cu infraroşu 

TM-65E 

• 2 baterii 1,5 V (tip LR03, AAA)
• 1 îndrum

ător cu instrucţiuni de utilizare

Ambalajul este reciclabil şi poate fi introdus în circuitul materiilor prime. Înlăturaţi ambalajul, 
de  care  nu  mai  aveţi  nevoie,  în  mod  corespunzător.  Dacă  în  timpul  despachetării  observaţi 
deteriorări de transport, contactaţi imediat dealer-ul dvs.                           

                              G

AVERTIZARE  
Aveţi grijă ca foliile de ambalaj să nu ajungă pe mâna copiilor. 
Există pericol de asfixiere!

Cu termometrul cu infraroşu 

ecomed

 este posibilă o măsurare precisă fără atingere (apro-

ximativ 0,5 - 3 cm distanţă) a temperaturii corpului. Măsurarea se face deasupra sprâncenei, 
între  frunte  şi  tâmplă.  Pentru  aceasta  se  măsoară  valoarea  energiei  emisă  acolo  şi  se 
transformă în valoarea temperaturii. Rezultatul de măsurare se afişează în câteva secunde. 
Astfel se poate măsura de ex.: temperatura bebeluşilor în somn, fără ai trezi.                      

G

         

G

Măsurarea temperaturii – rapid şi fără erori!

În afară de măsurarea temperaturii corpului, termometrul cu infraroşu de la 

ecomed

 poate

fi folosit de asemenea pentru măsurare temperaturii obiectelor (de ex.: mediu înconjurător, 
lichide, suprafeţe). O măsurare cu această funcţie este posibilă într-o plajă de 0°C până la  
100°C (32°F - 212°F).  

Funcţie suplimentară

Punere în funcţiune: scoatere / introducere baterii

Pentru funcţionare respectiv la apariţia simbolului pentru înlocuirea bateriilor          după 
o  anumită  perioadă  de  funcţionare  trebuie  să  se  introducă  baterii  noi.  Dacă  apare 
simbolul pentru înlocuirea bateriilor împreună cu afişajul "

Lo

" pe display, trebuie să se

înlocuiască  obligatoriu,  înainte  de  următoarea  măsurare,  bateriile  vechi  cu  baterii  noi.                                                   
Pentru aceasta folosiţi 2 baterii noi de 1,5 V (tip LR03, AAA).                               

 

          G

AVERTIZARE         INDICAŢII DE SIGURANŢĂ BATERIE

• Nu demontaţi bateriile!
• Scoateţi bateriile goale imediat din aparat!
• Pericol mărit de scurgere, a se evita contactul cu pielea, ochii şi mucoasele! 
   În cazul contactului cu acid de baterie a se spăla imediat locurile afectate cu multă 
   apă curată şi a solicita imediat consultarea medicul!
• Dacă a fost înghiţită o baterie, trebuie solicitat imediat ajutorul medicului!
• A se schimba întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp!
• A se folosi numai baterii de acelaşi tip, a nu se folosi baterii de tipuri diferite sau  
   baterii noi şi vechi în acelaşi timp!

Pregătire

INDICAŢIE

Dacă temperatura corpului măsurată este sub 38,0°C (100.4°F), apare o faţă 
ce râde         şi se aude un semnal sonor. Dacă temperatura este  38,0°C (100.4°F) 
sau mai ridicată, apare o faţă tristă       , se aud trei semnale sonore şi LED-ul de 
semnalizare        se aprinde roşu.

Termometrul cu infraroşu 

ecomed

 poate memora până la 30 de rezultate de măsurare. Puteţi 

accesa datele dvs. de măsurare, prin apăsarea scurtă a tastei 

MEM

        atunci când aparatul 

este pornit. Pe afişajul LCD    apare ultimul rezultat măsurat împreună cu afişajul de memora-
re        (număr loc de memorare 1) şi simbolul          sau        pentru modul de măsurare. Cu 
fiecare altă apăsare pe tasta 

MEM

       treceţi mai departe în rezultatele memorate (numere 

locuri  de  memorare  1  până    30).    Prin  altă  apăsare  se  afişează  valoarea  medie  a  tuturor 
rezultatelor salvate. Dacă nu sunt ocupate încă toate locurile de memorare, apare în acel loc 
afişajul  „

- -

“.

Accesarea datelor de măsurare

măsurarea temperaturii corpului (mod corp)
măsurarea temperaturii unui obiect (mod obiect)
afişaj temperatură
°C Celsius
°F Fahrenheit
simbol înlocuire baterii
simbol de alarmă febră (   38°C/100.4°F)
simbol pentru temperatură normală 
(<38°C/100.4°F)
afişaj memorie








INDICAŢII, 

pentru a obţine rezultate de măsurare precise:

• Persoanele şi termometrul trebuie să se afle pentru minim 30 de minute într-un ambient 
  constant, înainte de a efectua măsurarea temperaturii.
• Nu efectuaţi măsurarea în timpul sau direct după alăptarea unui bebeluş.
• Nu folosiţi termometrul într-un mediu umed.
• Persoanele nu au voie să bea, mănânce şi să evite orice activitate fizică  
  direct înainte sau în timpul măsurării.
 • Curăţaţi regiunea, în care să se măsoare temperatura şi înlăturaţi murdăria, 
   părul sau transpiraţia, înainte de a pune senzorul de măsurare       în poziţia de măsurare.
 • Nu îndepărtaţi termometrul din regiunea de măsurare, înainte de a 
   se auzi semnalul sonor, care confirmă terminarea procesului de măsurare.
 • Dacă senzorul        se murdăreşte în timpul sau după o măsurare, curăţaţi-l cu un beţişor 
   de vată udat cu alcool de curăţare, înainte de a depozita termometrul până la următoarea 
   utilizare.
 • Efectuaţi măsurarea temperaturii întotdeauna în acelaşi loc, deoarece rezultatul măsurării 
   se modifică în alt loc.
Termometrul a fost testat clinic şi siguranţa şi precizia lui a fost verificată 

şi confirmată dacă, 

este utilizat conform instrucţiunilor de utilizare.

Modificare unitate de măsurare

Puteţi măsura temperatura în grade Celsius sau Fahrenheit. Pentru aceasta procedaţi după 
cum urmează:

1. 

Aparatul trebuie să fie oprit.

2.

 Apăsaţi tasta 

SCAN

       , pentru a porni termometrul. Se afişează scurt toate elementele 

    de display (iniţializare).

3.

 Apăsaţi tasta 

MODE

        şi tasta 

MEM

        în acelaşi timp şi menţineţi-o apăsată  

    pentru aproximativ 3 secunde. Aceasta modifică unitatea de măsură actuală. 
    Dacă unitatea de măsurare dorită apare pe display, aşteptaţi până când se confirmă 
    modificarea printr-un semnal sonor. Imediat după aceea termometrul este pregătit pentru  
    următoarea măsurare cu noua unitate de măsurare.   
    

Setarea modului de măsurare

Aveţi posibilitatea de a alege între 4 moduri diferite de măsurare. Pentru aceasta procedaţi  
după cum urmează:

1.

 Când aparatul este pornit apăsaţi tasta 

MODE

       , pentru a alege unul din modurile  

    de mai jos:

2.

 Apăsaţi tasta 

MODE

       de atâtea ori, până când se afişează modul de măsurare dorit.

măsurare tempera-

tura corpului

(mod corp)

măsurare tempera-

tura obiectelor

(mod obiect)

Măsurare tempera-
tura corpului / mod 

de noapte

măsurare tempera-

tura obiectelor / mod 

de noapte

INDICAŢIE

Modul de noapte dezactivează sonorul tastelor, pentru a nu cauza un zgomot inutil.

1.

 legeţi modul de măsurare (a se vedea mai sus) pentru măsurarea temperaturii corpului 

    sau măsurarea temperaturii obiectelor / mod de noapte.

2.

 Pentru a putea începe cu măsurarea, direcţionaţi senzorul 

          la o distanţă de  0,5 până la max. 3 cm către 
    mijlocul frunţii. Dacă fruntea este acoperită cu păr, 
    transpiraţie sau murdărie, înlăturaţi acestea în prealabil, 
    pentru a  îmbunătăţi precizia de măsurare. 

3. 

Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta 

SCAN

        şi mişcaţi 

    termometrul uniform deasupra sprâncenei de la  
    frunte până la tâmplă, pentru a determina cea mai mare  
    temperatură.

4.

 Eliberaţi tasta 

SCAN

       din nou. Auziţi un semnal sonor 

    scurt.

5.

 Rezultatul măsurării este indicat pe afişaj      . După aproximativ 30 de secunde termo-

    metrul se opreşte automat dacă, nu mai apăsaţi pe nicio tastă, pentru a economisi energia 
    bateriilor.

1.

 Alegeţi modul de măsurare (a se vedea mai sus) pentru măsurarea temperaturii 

    obiectelor sau măsurarea temperaturii obiectelor / mod de noapte.

2.

 Pentru a putea începe cu măsurarea, direcţionaţi senzorul 

           la o distanţă de  0,5 până la max. 3 cm către 
    obiect.  

3. 

Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta 

SCAN

       pentru 

    câteva secunde.

4.

 Eliberaţi tasta 

SCAN

       din nou. Auziţi un semnal sonor  

    scurt.

5.

 Rezultatul măsurării este indicat pe afişaj      . După aproximativ 30 de secunde termo-

    metrul se  opreşte automat dacă, nu mai apăsaţi pe nicio tastă, pentru a economisi 
    energia bateriilor. 

Ştergerea datelor de măsurare din memorie

Termometrul  cu  infraroşu 

ecomed 

memorează  automat  toate  rezultatele  de  măsurare. 

Dacă sunt ocupate toate cele 30 de locuri de memorie, se şterge cea mai veche memo-
rare, pentru a se putea memora un rezultat nou. Dacă doriţi să ştergeţi toate rezultatele 
din memorie, apăsaţi 

şi menţineţi apăsată tasta 

MEM

 

      

, atunci când aparatul este por

-

nit pentru minim 3 secunde. 

Pe afişajul LCD         apare un afişaj de memorare         cu 

un "

0

" şi  „

- -

“. Se aud 4 semnale sonore ca o confirmare pentru ştergerea memoriei. 

      

      

G

• Senzorul este cea mai sensibilă componentă a termometrului cu infraroşu 

ecomed

  Protejaţi-l contra murdăririlor sau deteriorărilor. Curăţaţi senzorul cu un beţişor cu vată 
  udat cu apă caldă sau izopropil alcool.
• Nu puneţi termometrul în apă sau alt lichid. 

Nu este impermeabil.

• Pentru curăţarea termometrului folosiţi o lavetă moale, care a fost umezită uşor cu leşie 
  sau izopropil alcool de 70%. Nu are voie să pătrundă apă în aparat! Folosiţi aparatul abia 
  după ce s-a uscat complet.
• Nu folosiţi niciodată substanţe agresive de curăţare, diluanţi, benzină sau perii dure.
• Aveţi grijă să nu se zgârie lentila senzorului, display-ul şi carcasa.
• Nu depozitaţi sau folosiţi aparatul într-un mediu cu o temperatură prea mare sau prea mică 
  (a se vedea condiţii de utilizare în capitolul “Specificaţii tehnice”) şi umiditate a aerului, în 
  lumina soarelui, în legătură cu curent electric sau într-un loc cu praf.
• Scoateţi bateriile din aparat dacă, nu îl folosiţi mai mult timp. În caz contrar există pericolul 
  scurgerii bateriilor.
• Dacă se utilizează termometrul conform acestor instrucţiuni de utilizare, atunci nu este 
  necesară o revizie sau calibrare regulată a acestuia.

Acest  aparat  nu  are  voie  s

ă  fie  evacuat

  împreună  cu  gunoiul  menajer.  Fiecare 

consumator este obligat să depună aparatele electrice sau electronice la centrele 
de  colectare  din  ora

ş  sau  la  cele  comerciale  de

  specialitate,  indiferent  dac

ă 

aparatele conţin subs-

 tanţe nocive, pentru respectarea prescripţiilor de protecţie 

a mediului. Pentru evacuarea ca de

şeu,

 adresa

ţi-vă autorităţilor locale sau repre

-

Evacuarea ca de

şeu

zentantului

 comercial.   

G

În cadrul procesului de îmbun

ătăţire permanentă

 a produselor, ne rezervăm dreptul 

modificărilor tehnice 

şi de formă.

0297

AVERTIZARE         INDICAŢII DE SIGURANŢĂ BATERIE

• A se introduce bateriile corect, a se respecta polaritatea!
• A se scoate bateriile din aparat în cazul unei perioade mai lungi de neîntrebuinţare!
• A nu se păstra bateriile la îndemâna copiilor! 
• Bateriile nu se pot reîncărca! Există pericol de explozie!
• A nu se scurtcircuita! A nu se arunca în foc! Există pericol de explozie! 
• A nu se arunca bateriile consumate şi acumulatoarele la gunoiul menajer, ci la  
  deşeurile speciale sau la punctele de colectare a bateriilor în magazinele 
  specializate!

Nume şi model: 
Sistem de afişare: 
Alimentare cu tensiune: 
Plajă de măsurare: 

Acurateţe de măsurare: 
(măsurători de laborator)

Rezoluţie afişaj: 
Capacitate de memorare: 
Alarmă febră: 
Oprire automată:  
Temperatură de funcţionare: 
Temperatură de depozitare / 
transport: 

Dimensiuni: 
Greutate: 
Nr. articol:
Num

ăr EAN

:

Măsurare temperatura corpului

Măsurarea temperaturii obiectelor

Curăţare şi întreţinere

Specificaţii tehnice

Termometru cu infraroşu 

TM-65E ecomed

afişaj digital (LCD)
3 V= , 2 baterii 1,5 V (tip LR03, AAA)
mod corp 34°C - 43°C (93.2°F - 109.4°F)
mod obiect 0°C - 100°C (32.0°F - 212.0°F)
mod corp: în plaja de măsurare de la 
34°C – 35,9°C (34,00°C - 35,89°C): ±0,3°C (0.5°F)
36°C – 39°C (36,00°C - 39,00°C): ±0,2°C (-17,56°C)
39,1°C – 43°C (102.4°F - 109.4°F): ±0,3°C (0.5°F)
(în cadrul condiţiilor de funcţionare)
mod obiect:
   20°C (68°F): ±1°C (1.8°F); > 20°C (68°F): ±5%
0,1°C (0.2°F)
până la 30 de măsurări
la temperaturi    38°C (100.4°F)
aproximativ 30 secunde după ultima măsurare
16°C - 40°C (16,00°C - 40,00°C), umiditate relativă a aerului 
max. 85%
-20°C - +50°C (-4°F - +122°F), umiditate relativă a aerului 
max. 85%
aproximativ 123 x 50,5 x 49 mm
aproximativ 80 gr inclusiv baterii
23400
40 15588 23400 2

Acest termometru este certificat conform directivelor CE 93/42/EEC MDD şi prevăzut cu 
simbolul CE (semnul de conformitate) „CE 0297“.

Scoatere:

 luaţi capacul compartimentului de baterii jos      , prin  

împingerea acestuia uşor în jos şi tragerea lui.
Scoateţi bateriile. 

Introducere:

 introduceţi două baterii noi de 1,5 V (tip LR03, 

AAA). Aveţi grijă la poziţia corectă a bateriilor 
(figură compartiment de baterii). Puneţi din nou capacul 
compartimentului de baterii       .   

Descriere

Mesaje de eroare

Afişaj

Temperatura măsurată este prea mare.

Pe display apare afişajul 

Hi

, dacă rezultatul măsurării depăşeşte  

43°C (109.4°F) [mod corp] sau 100°C (212°F) [mod obiect] 
.

Temperatura măsurată este prea mică.

Pe display apare afişajul 

Lo

, dacă rezultatul măsurării este sub  

34°C (93.2°F) [mod corp] sau 0°C (32°F) [mod obiect].

Temperatura ambientală este prea mare sau mică.

Temperatura ambientală este mai mare decât 40°C (104°F) sau este sub  
16°C (60.8°F). 

Display gol.

Verificaţi poziţia bateriilor.

 
E-Mail: [email protected] 
Internet: www.medisana.de

MEDISANA AG

, 41468 NEUSS, GERMANIA.

 

este o marcă a

 

MEDISANA AG.

 

ECOMED

 

Compatibilitate electromagnetică:

Aparatul corespunde cerinţelor normei EN 60601-1-2 privind compatibilitatea  
electromagnetică. Detalii referitoare la aceste date de măsurare se regăsesc în anexă.

2 x LR03, 1,5V, AAA

According to 

MDD
93/42

the requirments

 

Medical Device 

Directive

Использование по назначению:

 

Инфракрасный максимальный термометр 

ecomed TM-65E

 служит для определения 

температуры тела человека. Измерение температуры происходит без касания ко 
лбу.  К тому же, с помощью термометра можно измерить температуру объекта в 
диапазоне от 0°C - 100°C.

1. 

Результат

 

измерения

 

слишком

 

низкий

.

2.

 

У

 

новорожденный

 

первые

 100 

дней

.

3.

 

У

 

детей

 

младше

 

трех

 

лет

 

с

 

ослабленной

 

имунной

 

системой

 

или

 

если

 

при

 

высокой

 

    

или

 

нормальной

 

температуре

 

дети

 

ведут

 

себя

 

странно

,

4. 

Если

 

пользователь

 

применяет

 

устройство

 

впервые

 

или

 

не

 

знаком

 

с

 

правилами

 

    

применения

 

устройства

.

Поверхность кожи младенцев реагирует на окружающую температуру очень быстро. 
Поэтому не производите измерения инфракрасным медицинским термометром во
время кормления или после него, поскольку в этом случае температура кожи может
быть ниже, чем температура внутри тела.

                                                           

G

Не существует абсолютного эталонного значения температуры. С помощью 
регулярного контроля и регистрации Ваш врач может оценить, является ли 
измеренная температура сигналом для начала лечения.

                                 

          G

Не вносите каких-либо изменений в прибор и не ремонтируйте его самостоятельно в 
случае неполадок или поломок, так как вследствие этого будет утрачено право на 
гарантию. Обратитесь к своему продавцу и выполняйте ремонты только в 
авторизованных сервисных организациях.

                                                           

G

Нельзя использовать поврежденный прибор.

                                                           

G

Не вскрывайте прибор. В нем с одержатся мелкие детали, которые могут проглотить
дети.

                                                                                                                      

G

Не пользуйтесь термометром при повышенной влажности окружающей среды.

       

G

Не

 

кладите

 

термометр

 

в

 

воду

 

или

 

в

 

другие

 

жидкости

Он

 

не

 

водонепроницаемый

Чувствительный элемент необходимо очищать после каждого использования , 
смотрите раздел «

Очистка и уход

».

                                                                             

G

Избегайте прямого контакта чувствительного элемента с пальцами.

       

                  G

Не

 

встряхивайте

 

и

 

не

 

стучите

 

по

 

термометру

Не

 

допускайте

 

его

 

падения

.             

G

Не

 

подвергайте

 

устройство

 

действию

 

прямых

 

солнечных

 

лучей

крайне

 

высоких

 

или

 

низких

 

температур

загрязнению

 

и

 

пыли

.                                                           

G

Если

 

Вы

 

намереваетесь

 

на

 

продолжительное

 

время

 

прекратить

 

использование

прибора

удалите

 

из

 

него

 

элементы

 

питания

.                                                               

G

• 

• 
• 

• 

• 

• 






Utilizarea corecta:

 Termometru cu infraroşu 

ecomed

 

TM-65E

 este potrivit pentru m

ă

surarea temperaturii 

corpului. M

ă

surarea se efectueaz

ă

 contactlessly. În plus, mercurul din termometre obiect

m

ă

sura temperaturi în intervalul de la 0°C - 100°C.

• 
• 

• 

• 

• 
• 

• 

• 

Folosiţi aparatul numai corespunzător scopului conform instrucţiunilor de utilizare. În caz de
folosire necorespunzătoare scopului garanţia devine nulă.                                                  

G

Aparatul nu este prevăzut pentru uzul comercial.                                                             

G

Utilizarea acestui termometru nu înlocuieşte consultaţia unui medic. Contactaţi în orice caz 
un medic, înainte de a începe un tratament medicamentos.                                               

G

Persoanele  şi  termometrul  trebuie  să  se  afle  pentru  minim  30  de  minute  într-un  ambient 
constant, înainte de a efectua măsurarea temperaturii. Nu efectuaţi nicio măsurare timp de 
30 de minute după o activitate fizică sau după ce v-aţi spălat.                                           

G

Acest aparat nu este prevăzut pentru utilizarea de către persoane (inclusiv copii) cu capa-
cităţi fizice, senzoriale şi psihice limitate sau cu lipsă de experienţă şi/sau lipsă de cunoş-
tinţe  doar  dacă,  sunt  supravegheate  de  către  o  persoană  responsabilă  de  siguranţa 
acestora sau dacă, au primit instrucţiuni de folosire ale aparatului.                          

           G

Copii trebuie supravegheaţi pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul.                       

G

Temperatura regiunii frunţii şi  tâmplelor se deosebeşte de cea din interiorul corpului, care 
se măsoară de ex.: oral sau rectal. Apariţia febrei poate cauza în faza incipientă un efect 
de  îngustare  a  vaselor  (vasoconstricţie),  care  răcoreşte  pielea.  În  acest  caz  temperatura 
măsurată cu termometrul cu infraroşu poate fi neobişnuit de joasă. Dacă în urma acestuia 
fapt un rezultat de măsurare nu corespunde cu senzaţia pacientului sau este neobişnuit de
mic,  repetaţi    măsurarea  la  fiecare  15  minute.  Pentru  control  puteţi  efectua  măsurarea 
temperaturii corpului cu un termometru obişnuit, care este adecvat pentru măsurarea orală
sau rectală.                                                                                                                      

G

Se recomandă efectuarea a minim 3 măsurări la un interval min. de 1 min. Dacă rezultatele 
de măsurare diferă, luaţi în considerare cea mai mare valoare ca valoare de referinţă.     

G

În următoarele cazuri se recomandă o măsurare de control cu un termometru obişnuit: 

 G

1.

 Dacă rezultatul de măsurare este surprinzător de mic,

2.

 La nou născuţi în primele 100 de zile,

3.

 La copii sub 3 ani, care au un sistem imunitar periclitat sau reacţionează suspicios

    la apariţia sau lipsa febrei,

4.

 dacă utilizatorul foloseşte aparatul prima oară sau nu s-a familiarizat încă cu  

    utilizarea corectă.

  

Pielea  nou  născuţilor  reacţionează  foarte  rapid  la  temperatura  ambientală.  De  aceea  nu 
efectuaţi nicio măsurare cu termometrul cu infraroşu în timpul sau după alăptare, pentru că 
temperatura pielii poate fi atunci mai mică decât temperatura din  interiorul corpului.            

G

Nu  există  valori  absolute  de  referinţă  pentru  febră.  Prin  control  regulat  şi  notarea  valorilor 
medicul dvs. poate stabili dacă, o temperatură măsurată necesită tratament sau nu.            

G

Nu efectuaţi nicio modificare la aparat şi nu-l reparaţi pe cont propriu în caz de defecţiuni sau 
deteriorări,  deoarece  astfel  garanţia  devine  nulă.  Întrebaţi  dealer-ul  vostru  specializat  şi 
dispuneţi efectuarea lucrărilor de reparaţie de către un  service autorizat.                               

G

Un aparat deteriorat nu mai are voie să fie utilizat.                            

                             

G

Nu deschideţi aparatul. Aparatul conţine elemente mici, ce pot fi înghiţite de copii.                

G

Nu folosiţi termometrul într-un mediu umed.                            

                           

 

               G

Nu puneţi termometrul în apă sau alt lichid. 

Nu este impermeabil.

                            

 

          G

Senzorul trebuie curăţat după fiecare utilizare, pentru aceasta a se vedea 

curăţare şi între-

ţinere.

                            

                           

                           

                           

 

           G

Evitaţi atingerea directă a senzorului cu degetul.                            

 

                                       G

Nu scuturaţi şi nu loviţi termometrul. Nu lăsaţi să cadă termometrul.                                      

G

Protejaţi aparatul contra radiaţiilor solare directe, temperaturilor extrem de ridicate sau joase,  
murdăririlor, umidităţii ridicate a aerului sau prafului.                            

 

                                  G

Dacă  intenţionaţi  să  nu  mai  folosiţi  aparatul  o  perioadă  mai  îndelungată  de  timp,  scoateţi 
bateriile.               

                                                                                                              G

        Пояснение символов        Explicaţii asupra simbolurilor

    ВAЖHO    IMPORTANT

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ    AVERTIZARE

    ВНИМАНИЕ     ATENŢIE

    УКАЗАНИЕ

INDICAŢIE

Удаление результатов измерений из памяти

Инфракрасный медицинский термометр 

ecomed

 сохраняет все результаты 

измерений автоматически. Когда заняты все 30 ячеек памяти, самая старая запись 
будет автоматически удалена, чтобы сохранить на ее месте новую. Если Вы хотите 
удалить все имеющиеся результаты, нажмите и удерживайте, по меньшей мере, 3 
секунды, кнопку 

MEM

 

      

 при включенном приборе. На ЖК-индикаторе 

      

 появится 

индикация накопителя 

           

 с символом «

0

» и «

- -

». Прозвучит 4 звуковых сигнала, 

подтверждая, что все данные удалены из памяти.

     

                                   

G   

В гарантийном случае обращайтесь в

 

специализированный магазин или

 

непосредственно в сервис

-

центр

При

 

необходимости отправки прибора следует

указать дефект и приложить кассовый чек

.

На прибор распространяются следующие условия

 

гарантии

:

1.

 

На изделия

 

ecomed

 

предоставляется гарантия

 

сроком два года с даты продажи 

    

Вгарантийном

 

случае дата покупки подтверждается кассовым

 

чеком или счетом

.

2.

 

Дефекты материалов и производственный брак

 

устраняются бесплатно в течение 

  

гарантийного

 

срока

.

3.

 

Гарантийный ремонт не ведет к увеличению

 

гарантийного срока для прибора и 

  

замененных

 

компонентов

.

4.

 

Гарантия не распространяется на

:

    

a)

 

любой ущерб

возникший вследствие

 

неправильного обращения

например

из

-

за

        

несоблюдения инструкции по применению

    б)

 

ущерб

связанный с несанкционированным

 

ремонтом или вмешательством в 

        

прибор со

 

стороны покупателя или третьих лиц

    

в

)

 

повреждения вследствие транспортировки

 

от производи

-

теля к потребителю или 

        

при

 

отправке в сервисный отдел

    

г

)

 

принадлежности

подверженные нормальному

 

износу

.

5.

 

Ответственность за прямой и косвенный ущерб

возникший в связи с прибором

    

исключается

 

также в том случае

если повреждение прибора

 

признано гарантийным 

    

случаем

.

По вопросам ремонта, приобретения 
принадлежностей и запчастей обращайтесь к: 

ООО МЕДИСАНА РУС

ул. Нагорная 20-1

117186 Москва, Россияa

тел / факс: 

+ 7 495 729 47 96

моб. Россия: + 7 926 22 00 828

eMail: 

[email protected]

Internet: 

www.medisana.su

Garanţia/condiţiile de reparaţie

Pentru cazurile de garan

ţ

ie, v

ă 

rug

ă

m s

ă 

v

ă 

adresa

ţ

i reprezentantului comercial zonal de 

specialitate sau direct la centrul de service. Dac

ă 

trebuie s

ă 

trimite

ţ

i aparatul la produc

ă

tor, 

v

ă 

rug

ă

m s

ă 

indica

ţ

i defectul 

ş

i s

ă

 ata

ş

a

ţ

i o copie a chitan

ţ

ei de achizi

ţ

ie.

Se aplic

ă 

urm

ă

toarele condi

ţ

ii de garan

ţ

ie:

1.

 Pentru produsele 

ecomed

 se acord

ă 

o garan

ţ

ie de doi ani de la data cump

ă

r

ă

rii. În cazu-

    rile de garan

ţ

ie, data cump

ă

r

ă

rii este dovedit

ă 

prin chitan

ţ

a de achizi

ţ

ie sau prin factur

ă

.

2. 

Deficien

ţ

ele ca urmare a defectelor de material sau de fabrica

ţ

ie sunt remediate gratuit în 

    perioada de garan

ţ

ie.

3.

 Un caz de garan

ţ

ie nu are ca efect prelungirea duratei de garan

ţ

ie, nici pentru aparat, nici 

    pentru componentele schimbate.

4.

 Sunt excluse de la garan

ţ

ie:

    a.

 Toate deterior

ă

rile ap

ă

rute ca urmare a tratamentului incorect, de exemplu nerespecta-

        rea instruc

ţ

iunilor de utilizare.

    b.

 Deterior

ă

rile provocate de repara

ţ

ii sau interven

ţ

ii ale cump

ă

r

ă

torului sau ale unor ter

ţ

        persoane neautorizate.

    c.

 Deterior

ă

rile de la transport, ap

ă

rute pe drum între produc

ă

tor 

ş

i consumator sau la 

        expedierea c

ă

tre centrul de service.

    d.

 Accesoriile care sunt supuse uzurii normale.

5. 

Responsabilitatea pentru prejudiciile ulterioare directe sau indirecte, provocate de aparat, 

    este exclus

ă

 

ş

i în cazul în care prejudiciul la aparat este recunoscut ca fiind un caz de 

    garan

ţ

ie.

În caz de service, pentru accesorii sau piese de schimb 

adresaţi-vă:

NEOMED SRL

Str. Horea nr. 1
4100080 Oradea
Tel.: 

+4 0259 435571

Fax: 

+4 0259 476818

eMail: 

[email protected]

Содержание TM-65E

Страница 1: ...ype LR03 1 5V 1 Instruction manual The packaging can be reused or recycled Please dispose properly of any packaging material no longer required If you notice any transport damage during unpacking plea...

Страница 2: ...65E pu essere utilizzato anche per misurare la temperatura di un oggetto ad es liquidi superfici o tem peratura ambiente Questo tipo di misurazione possibile in un campo compreso tra 0 e 100 Celsius 3...

Страница 3: ...van a nos resultados armazenados posi o na mem ria n meros 1 at 30 Uma press o adicional exibe a m dia de todos os resultados armazenados As posi es na me m ria que ainda n o est o ocupadas s o repres...

Страница 4: ...lee paristot vaihtaa v litt m sti ennen seuraavaa mittausta Asenna kaksi uutta 1 5 V paristoa tyyppi LR03 AAA G VAROITUS PARISTO TURVAOHJEITA Akkuja ja paristoja ei saa purkaa Puhdista pariston ja lai...

Страница 5: ...etern reng rs med en mjuk trasa som fuktats l tt med mild tv ll sning eller 70 procentig isopropylalkohol Ingen v tska f r tr nga in i instrumentet Anv nd instrumentet f rst n r det r helt torrt igen...

Страница 6: ...r s el tt a m rend szem lynek s a h m r nek legal bb 30 percig lland k rnyezetben kell tart zkodnia Csecsem kn l ne v gezzen m r st szoptat s k zben vagy k zvetlen l szoptat s ut n Ne haszn lja a h m...

Страница 7: ...r Ak asidine temas edildi inde temas yerini derhal bol miktarda temiz su ile y kay n ve derhal bir doktora ba vurun Bir pil yutuldu unda derhal doktora ba vurulmal d r Daima b t n pilleri ayn zamanda...

Страница 8: ...enzorul cu un be i or cu vat udat cu ap cald sau izopropil alcool Nu pune i termometrul n ap sau alt lichid Nu este impermeabil Pentru cur area termometrului folosi i o lavet moale care a fost umezit...

Страница 9: ...etro Nell intervallo di frequenza da 150 kHz no a 80 MHz l intensit di campo minore di 3 V m b Immunit ai disturbi elettromagnetici IT Compatibilit Elettromagnetica Direttive e Dichiarazione del produ...

Страница 10: ...tkozat Zavar ll s gi vizsg latok IEC 60601 viz sg l jelszint egyez si jelszint 6 kV rintkez ses kis l s 8 kV leveg kis l s Pod ogi powinny byc wykonane z drewna lub betonu lub powinny by wy o one p yt...

Отзывы: