background image

131 

13.-  ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE 

/ ESPECIFICAÇÕES VAP 38 (CG-00-04).

 

 

 

Retorno de calefacción – rosca hembra / Heating return – ring female / Retour du circuit chauffage: 
femelle  /  Ritorno  del  riscaldamento–  filettatura    femmina  /  Retorno  do  Aquecimento  –  rosca 
Fêmea: 

1” 

 

Ida  de  calefacción  –  rosca  hembra  /  Heat  flow  –  thread  female  /  Départ  du  circuit  chauffage: 
femelle / Entrata del riscaldamento – filettatura femmina / Ida do Aquecimento – rosca  Fêmea: 

1” 

 

Carga – descarga – rosca hembra / Charge – Discharge – thread female / Charge du circuit: femelle 
/ Carico – scarico– filettatura femmina / Carga – descarga – rosca Fêmea: 

3/4” 

 

Descarga  de  la  válvula  de  seguridad  –  rosca  hembra  /  Safety  valve  discharge  –  thread  female  / 
Soupape de sécurité: femelle / Scarico della valvola di sicurezza– filettatura femmina / Descarga da 
válvula de segurança – rosca Fêmea: 

1/2” 

 

Salida de gases / Gas output / Évacuation des gaz / Uscita / Saída de gases: 

Ø 100mm 

 

Presiones de trabajo máx, mín y recomendada / Max., min. and recommended working pressures 
/  Pressions  de  travail  maxi.,  mini.  et  conseillée  /  Pressioni  di  esercizio  max,  min  e  consigliata  / 
Pressões de trabalho máx, min e recomendada: 

2,5 / 0,5 / 1,2 Bar 

250 / 50 / 120 kPa 

 

Vaso de expansión /Expansion vessel / Vase d’expansion / Vaso d’espansione / Vaso de expansão: 

8 L | -10/+100 °C 

0,75 Bar | 3 bar máx. 

 

Válvula  de  seguridad  tarada  /  Security  discharge  pressure  /  Soupape  de  sécurité  /  Valvola  di 
sicurezza tarata / Válvula de segurança tarada: 

3 Bar 

300 kPa 

 

Tiro  mínimo  recomendado  /  Minimum  draught  recommended  /  Tirage  minimal  recommandé  / 
Tiraggio minimo consigliato / Tiragem mínima recomendada: 

0,10 - 0,12 mBar 

10 - 12 Pa 

 

Peso / Weight / Poids / Peso / Peso: 

430 kg 

 

Peso  cilindro  turbulador  1ª  etapa  /  Weight  of  the  turbulator  cylinder,  Stage  1  /  Poids  cylindre 
turbulateur 1

ère

 étape / Peso cilindro turbolatore 1ª fase / Peso cilindro gerador 1ª etapa: 

1,8 kg/ud 

 

Peso cilindro turbulador 2ª etapa / Weight of the turbulator cylinder, Stage 2 / Peso Poids cylindre 
turbulateur 2

ème

 étape / Peso cilindro turbolatore 2ª fase / Peso cilindro gerador 2ª etapa: 

0,9 kg/ud 

 

Peso conjunto cilindros – posicionador / Weight of the cyl positioner set / Poids ensemble 
cylindres  –  positionneur  /  Peso  insieme  cilindri  –  posizionatore  /  Peso  conjunto  cilindros  – 
posicionador: 

22 kg 

 

Peso  helicoide  turbulador  1ª  etapa  /  Weight  of  the  helix  turbulator  Stage  1  /  Poids  hélicoïde 
turbulateur 1ª étape / Peso elicoide turbolatore 1ª fase / Peso helicoide gerador 1ª etapa: 

0,41 kg/ud 

 

Peso  helicoide  turbulador  2ª  etapa  /  Weight  of  the  helix  turbulator  Stage  2  /  Poids  hélicoïde 
turbulateur 2ª étape / Peso elicoide turbolatore 2ª fase / Peso helicoide gerador 2ª etapa: 

0,22 kg/ud 

 

Peso conjunto helicoides  – posicionador / Weight of the helical c positioner set / Poids 
ensemble  hélicoïdes  –  positionneur  /  Peso  insieme  elicoidi  –  posizionatore  /  Peso  conjunto 
helicoides – posicionador: 

6 kg 

 

Volumen de la tolva / Hopper volume / Volume de la trémie / Volume della tramoggia / Volume 
do recipiente: 

210 L 

 

Capacidad  tolva  (estimado  para  δ

combustible

=  630kg/m

3

)  /  Hopper  capacity  (estimated  for  δ

fuel

630kg/m

3

) / Capacité trémie (calculé pour δ

combustible

= 630kg/m

3

) / Capacità tramoggia (stimata per 

δ

combustibile

= 630kg/m

3

) / Capacidade do recipiente (estimado para δ

combustible

= 630kg/m

3

): 

132 kg 

 

Volumen cajón cenicero / Volume of the ash box / Volume bac à cendres / Volume cassetto della 
cenere / Volume da caixa de cinzas: 

50 L 

 

Volumen agua interior caldera / Water volume inside boiler  / Volume eau intérieur chaudière / 
Volume acqua interna caldaia / Volume água interior caldeira: 

87 L. 

 

Tª  mínima  de  retorno  en  la  conexión  de  retorno  de  la  caldera  /  Minimum  return  temp.  on  the 
return connection of the boiler / Temperature minimum  de retour  sur la connexion retour de la 
chaudière  /  Temperatura  di  ritorno  minima  sul  raccordo di  ritorno  della  caldaia  /  Tª  mínima  na 
ligação de retorno da caldeira.  

45 °C 

 

Pérdida  de  carga  en  el  lado  agua  /  Head  loss  on  water  side  /  La  perte  de  charge  du  côté  eau  / 
Perdita di carico sul lato acqua / Perda de carga no lado da agua. 

(dt = 10 K) (dt = 20 K)  

70 mBar       

139 mBar 

 

Consumo eléctrico en reposo / Electricity consumption in stand by / Consommation électrique / 
Consumo elettrico em stand by / Consumo eléctrico em stand by: 

5 W 

 

Ruido  aéreo  según  la  Norma  EN  15036-1  /  Airborne  noise  according  to  the  UNE  EN  15036-1  / 
Bruit aérien selon la norme EN 15036-1 / Ruido aereo secondo la norma EN 15036-1 / Abatimento 
acústico de acordó com a norma EN 15036-1. 

Func: 

41 dB 

Máx: 

57dB 

 
 

Содержание VAP 30

Страница 1: ...MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET MAINTENANCE MANUALE D INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO UNE EN 303 5 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...pecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión Algunas superficies del aparato pueden alcanzar altas temperaturas ATENCIÓN no abrir la puerta durante el funcionamiento del aparato Lea con atención este manual de instruc...

Страница 4: ...icies cortantes Esfuerzo Arranque automático Golpes en la cabeza Posible atrapamiento del cuerpo Uso de guantes Posible atrapamiento de la mano Inhalación de gases o cenizas Posible caída de objetos Necesidad de mascarilla Necesidad de carretilla elevadora Zonas calientes Materiales combustibles Levantamiento de carga Derrame de agua Peligro Desconexión eléctrica Ruido y vibraciones 20 07 2016 ...

Страница 5: ...O Páginas 13 20 6 PROBLEMAS Y RECOMENDACIONES Páginas 20 22 7 GARANTÍA Páginas 23 24 8 ESQUEMA ELÉCTRICO Página 123 9 LEYENDA DEL ESQUEMA ELÉCTRICO Página 124 10 COTAS VAP 30 CG 00 04 Página 125 11 ESPECIFICACIONES VAP 30 CG 00 04 Página 126 128 12 COTAS VAP 38 CG 00 04 Página 129 13 ESPECIFICACIONES VAP 38 CG 00 04 Página 130 132 14 CURVA DE LA BOMBA ACELERADORA Página 133 ...

Страница 6: ...r paredes y techos no quede en contacto con algún material combustible con el fin de evitar cualquier peligro de incendio DEBIDO A LA INEXISTENCIA DE UN CONTROL DIRECTO SOBRE LA INSTALACIÓN DE SU CALDERA ECOFOREST NI GARANTIZA NI ASUME LA RESPONSABILIDAD QUE PUDIESE SURGIR DE DAÑOS OCASIONADOS POR UN MAL USO O UNA MALA INSTALACIÓN RECOMENDAMOS ENCARECIDAMENTE QUE EL CÁLCULO CALORÍFICO DE SU INSTAL...

Страница 7: ...egulación 2 17 Considerar la colocación de manguitos electrolíticos en función del material empleado en el circuito hidráulico 2 18 Se recomienda comprobar con regularidad la calidad del agua de la instalación sobre todo si se añade periódicamente agua En caso de utilizar un producto de tratamiento del agua debe asegurarse de que el producto sea apto para todos los materiales empleados en la insta...

Страница 8: ...Se recomienda crear una barrera física entre el combustible almacenado y la caldera 4 INSTALACIÓN Las distancias de seguridad y los esquemas de montaje descritos a continuación son meramente informativos debiendo adaptar la instalación a las normas vigentes de salidas de gases a fachadas potencias así como distancias mínimas de seguridad a zonas públicas específicas de cada zona geográfica La inst...

Страница 9: ...s en un posible corte de suministro eléctrico La longitud máxima de tubería en horizontal es de 1 metro ya que a mayor longitud corremos el riesgo de acumulación de cenizas condensaciones o corrosiones en dicha zona Ante los cortes de suministro eléctrico y en circunstancias climatológicas peculiares tormentas fuertes vendavales etc conviene instalar un sistema de alimentación ininterrumpida S A I...

Страница 10: ...al como en vertical de la evacuación de gases ver punto 4 13 También debemos evitar una incidencia directa de corrientes de aire exteriores ya que afectarían al correcto funcionamiento de la caldera y por lo tanto a su rendimiento calorífico 4 20 En ningún caso el diseño de la terminación de la chimenea obstaculizará la libre difusión en la atmósfera de los productos de la combustión Se podrá colo...

Страница 11: ...tirar los 4 tornillos que fijan el cuerpo de la caldera a la tolva Figura 5 ELEVAR CALDERA 4 23 Retirar la tapa superior del forro del intercambiador Colocar fijaciones para elevación Cáncamo macho DIN580 M12 x4 Arandela ala ancha DIN9021 M12 x4 Tuerca hexagonal DIN934 M12 x4 Figura 6 Seleccionar eslingas adecuadas al peso de la caldera Ver especificaciones de la caldera Respetar ángulo mínimo de ...

Страница 12: ...gitud Utilizar siempre un cable con toma de tierra ESPACIOS LIBRES Y SEPARACIÓN MÍNIMA DE LOS MATERIALES COMBUSTIBLES Se deben respetar unas distancias de seguridad cuando la caldera se instala en espacios en los que los materiales bien sean los propios de la construcción o distintos materiales que rodean la caldera sean susceptibles de ser inflamables 4 27 Instale alguna protección ignífuga entre...

Страница 13: ...uente Solamente debemos tener en cuenta que si el tubo de la salida de gases ubicado en la parte exterior de la vivienda va a estar ubicado en una zona transitada debe ser instalado tubo aislado Figura 9 4 29 Si por cuestiones estéticas normativas de seguridad o urbanísticas no podemos realizar la instalación anterior siempre podemos instalar el tubo en la parte interior de la vivienda prestando e...

Страница 14: ...a sido diseñado para su conexión permanente a la red de suministro de agua Por tanto se debe colocar una válvula de llenado en la conexión de la caldera carga descarga ver características técnicas Figura 12 PURGA DEL CIRCUITO DE CALEFACCIÓN MUY IMPORTANTE Para acceder al purgador debemos retirar la tapa del forro que cubre el purgador y termostato de seguridad Se localiza en el margen superior izq...

Страница 15: ...a de la caldera hacia el lateral derecho Figura 14 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para un buen funcionamiento de su caldera es imprescindible realizar las siguientes operaciones de limpieza y mantenimiento con la periodicidad que se indica Siempre con la caldera en frío El deterioro de piezas de la caldera por una falta de limpieza puede suponer la pérdida de la garantía de dos años ofrecida por ECOFO...

Страница 16: ...der al intercambiador debemos retirar la tapa superior del forro y posteriormente la tapa del intercambiador Con acceso al intercambiador desde la zona superior podremos extraer los turbuladores de dos formas Antes de proceder a la extracción de los turbuladores se recomienda revisar en el apartado 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS el peso de los elementos a extraer 5 2 1 Método 1 Desatornillar el posic...

Страница 17: ...Repetir operación con todos los cilindros del intercambiador 14 ud Desatornillar y retirar el posicionador teniendo en cuenta que el elemento atado al cilindro continúe siendo accesible Retirar uno a uno los 14 cilindros Repetir operación con los 14 helicoides y retirar posicionador de los helicoides Forro superior intercambiador Tapa intercambiador Conjunto posicionador cilindros del intercambiad...

Страница 18: ... Registros de limpieza Para acceder a los registros de limpieza debemos retirar el lateral izquierdo del forro y posteriormente las chapas que los sellan Una vez tengamos acceso a los registros limpiar su interior Forro superior intercambiador Tapa intercambiador Posicionador cilindros del intercambiador Cilindro del turbulador 2ª Etapa x7 Cilindro del turbulador 1ª Etapa x7 Posicionador helicodes...

Страница 19: ...uede bien sellada preferiblemente con silicona Si la tubería dispone de juntas de estanqueidad debemos verificar su correcto estado y sustituirlas si fuera necesario 5 7 Vaciar la tolva del combustible restante para evitar que el pellet absorba humedad 5 8 Revisión de las juntas de las puertas del hogar Revisar al detalle cualquier imperfección que pueda producir una entrada de aire Proceder a su ...

Страница 20: ...icas LUBRICACIÓN DE PARTES MÓVILES Y SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE DESGASTE Con el fin de reducir el rozamiento y el desgaste prematuro en algunas partes móviles de la caldera debemos lubricar los mecanismos que se exponen en los siguientes apartados junto con el lubricante recomendado al menos una vez al año 5 12 Tornillo sinfín alimentación de combustible Grasa de uso múltiple base litio NLGI 2 2 pun...

Страница 21: ...ubricar entre casquillos y eje eje de conexión de horquillas rótulas y eje Además de los puntos mostrados en la figura 25 en el frontal de la máquina disponemos de otros 2 casquillos a lubricar Casquillo de bronce Horquilla Rótula Figura 25 5 15 Extracción cenizas Grasa de uso múltiple base litio NLGI 2 Necesaria pistola de lubricación 5 puntos de lubricación Desmontar forro lateral derecho y tras...

Страница 22: ... componentes electrónicos y distintos motores de 230 240V 50Hz 6 2 No tocar la caldera con las manos mojadas Aunque la caldera está equipada con toma de tierra no deja de ser un aparato eléctrico que nos podría proporcionar una descarga eléctrica si se maneja de forma incorrecta Sólo un técnico cualificado debe solucionar los posibles problemas 6 3 No retirar ningún tornillo de las zonas expuestas...

Страница 23: ...ecesario desmontar el tornillo sin fin contacte con el servicio técnico 6 13 Si el motor reductor cada vez que gira hace un ruido es por falta de engrase se debe engrasar el tornillo del sinfín nunca el propio motor reductor ver punto 5 12 CAEN PELLETS Y LA CALDERA NO ENCIENDE 6 14 Compruebe que la puerta del hogar esté bien cerrada 6 15 Verifique la correcta colocación de la resistencia Es decir ...

Страница 24: ...cumula calor y la bomba no mueve el agua hacia la instalación contacte con su distribuidor LA CALDERA SE APAGA 6 23 La caldera se pudo quedar sin pellets 6 24 Una programación olvidada en el reloj programador puede apagar la caldera 6 25 Una mala calidad de los pellets humedad exceso de serrín puede ser motivo de un apagado no deseado 6 26 Si la caldera se apaga y hay pellets medio quemados en el ...

Страница 25: ...excepto cuando existan acuerdos especiales con distribuidores de nuestros productos en extranjero CONDICIONES Y VALIDEZ DE LA GARANTÍA Para que la garantía sea reconocida como válida se deben verificar las siguientes condiciones Estar en posesión del justificante o albarán de compra del producto El montaje y la puesta en marcha del aparato sea efectuada por un técnico autorizado que considere idón...

Страница 26: ...COFOREST no asumirá indemnización alguna por daños directos o indirectos causados por el producto o derivados de éste La solicitud de intervención debe ser cursada al establecimiento vendedor del producto ECOFOREST se reserva el derecho a incluir modificaciones en sus manuales garantías y tarifas sin necesidad de notificarlas Cualquier tipo de sugerencia y o reclamación se deben enviar por escrito...

Страница 27: ...ning the use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without any supervision The door and some other surface areas of the appliance may reach high temperatures WARNING Do not open the door while the appliance is operating Read carefully this manual before using ...

Страница 28: ...surfaces Risk prevention while handling cargo Automatic start up Blows to the head Body entrapment risk Risk prevention while handling cargo Hand entrapment risk Gas or ash inhalation Possibility of falling objects Compulsary face mask Forklift needed Hot surfaces Flammable material Load lifting Water spillage General danger Electrical disconnection Noise and vibration ...

Страница 29: ...ages 37 43 6 PROBLEMS AND RECOMMENDATIONS Pages 43 45 7 WARRANTY Pages 46 47 8 ELECTRICAL DRAWING Page 123 9 CAPTION OF ELECTRICAL CIRCUIT DIAGRAM Page 124 10 MEASURES VAP 30 CG 00 04 Page 125 11 SPECIFICATIONS VAP 30 CG 00 04 Pages 126 128 12 MEASURES VAP 38 CG 00 04 Page 129 13 SPECIFICATIONS VAP 38 CG 00 04 Pages 130 132 14 ACCELERATOR PUMP CURVE Page 133 ...

Страница 30: ...ILER ECOFOREST DO NOT GUARANTEE IT AND DO NOT BEAR THE RESPONSIBILITY OF ANY DAMAGE THAT COULD RESULT FROM A BAD USE OR A BAD INSTALLATION WE CAREFULLY RECOMMEND THE HEAT CALCULATION TO BE MADE BY A QUALIFIED HEATING ENGINEER 2 ADVICE AND RECOMMENDATIONS 2 1 All local regulations including those referring to national and European standards must be met when installing the boiler 2 2 The boiler must...

Страница 31: ... open the hopper lid and empty the contents of the fuel tank carefully to prevent it from overflowing See technical features Drawing 1 IN CASE OF FIRE AT THE GAS OUTPUT The stove will shut off automatically due to over temperature gas output Call the fire department Consult your dealer before restarting the stove 3 FUEL QUALITY Your boiler is designed to operate with wood pellets however it can al...

Страница 32: ...lled pipe of stainless steel 4 8 If the boiler is installed in a wooden house the vertical pipe MUST be installed using double wall insulation and special attention should be paid to the area where it goes through the wall isolated sockets are mandatory 4 9 If the boiler is going to be mounted in a French style fireplace use a flexible tube of stainless steel for the gas outlet fexible braided hos...

Страница 33: ...h could make the wall of the house or the building dirty aggregate trash inside the boiler and thus be the source of premature degradation of the spare parts and gas outlet pipe 4 19 The air input pipe should not be drained with the risk of affecting the correct operation of the boiler For this reason and in order to facilitate fresh air input it is necessary to set up a ventilation grid AT NOT LE...

Страница 34: ...tors Safety thermostat Recirculating pump power and control Display Unscrew the connection between the auger tube and the fuel fall tube Remove the 4 screws that secure the boiler body to the hopper Drawing 5 RAISING THE BOILER 4 23 Remove the top cover of exchanger liner Place fixings for lifting ...

Страница 35: ...one without having removed the hopper assembly boiler body the hopper must be empty Attention If the boiler is lifted in full it will pitch Lift carefully LOCATION AND SAFETY DISTANCES 4 24 Check the space between the boiler the fuel and any flammable material check drawing 8 4 25 Do not install the boiler in a sleeping room 4 26 The power cable provided by ECOFOREST is 1 4m long you might need a ...

Страница 36: ... your boiler in a building in addition to respect local regulations on gas flues you should consult with the residents association to avoid future problems Please read the entire manual carefully especially the chapter on installation to ensure your boiler operates properly and at full power 4 28 The installation shown below is the most common Please bear in mind that if the gas flue pipe located ...

Страница 37: ... the latter has been used in a fireplace or wood stove If this is the case we highly recommend the whole conduct to be thoroughly cleaned in order to prevent a small fire from starting Once installation is complete we must seal the chimney from the inside of the house Drawing 11 HYDRAULIC CONNECTION 4 31 The appliance is intended to be permanently connected to water main with a normally closed val...

Страница 38: ...on and maintenance manual a power cable a room sensor a cleaning brush a Wi fi antenna The user has to attach the wi fi antenna and module to the connection platform check section 1 of the tablet manual The connection platform of the wi fi antenna is supplied attached to the rear of the hopper The room sensor and power cable must be connected to the rear heaters in the right hand side of the boile...

Страница 39: ...intenance the following shall be done the stove must always be disconnected from power Tools needed for cleaning and maintenance Drawing 15 5 1 Ash box Empty the ash box at the end of the season or after an alarm message see User manual To remove the ash box you have to first take out the through bolt Please check the capacity of the ash box in section 10 Technical characteristics Once the ash box...

Страница 40: ...tioner Drawing 17 5 2 2 Method 2 Tie a cable wire or cord length 800mm to each cylinder Rise the cylinder until it breaks free from the positioner turn it 90 and with the help of the element we have used to hold it in place lower the cylinder as far as it will go Repeat this process with each cylinder 14 units Unscrew and remove the positioner bearing in mind that the cable wire or cord attached t...

Страница 41: ...4 Cleaning hatches To access the cleaning hatches we must first remove the left hand side of the lining and the sheets that seal them Once we have access to the hatches clean them Exchanger top lining Heat exchanger cover Cylinder positioner Cylinder of the turbulator Stage 2 x7 Cylinder of the turbulator Stage 1 x7 Helical coupler positioned Helical coupler of the turbulator Stage 2 x7 Helical co...

Страница 42: ...f gas outlet pipes When mounting the gas outlet pipeline make sure it is well assembled preferably sealed with silicone If the pipe has sealing joints you must verify its good condition and replace it if necessary 5 7 Empty the hopper to take remaining pellets out to avoid pellets absorb humidity 5 8 Review the fireplace door joints Review in detail any imperfections which may cause an air inlet R...

Страница 43: ...RING PARTS To minimize friction and avoid premature wear in some moving parts of the boiler the mechanisms and pieces described in the following sections must be lubricated using the recommended products at least once a year 5 12 Worm screw in the fuel feeding system Multipurpose lithium grease NLGI 2 2 lubrication points By removing the hopper s front lining we may access the worm screw bushings ...

Страница 44: ...he fork connection shaft the plain bearings and the shaft In addition to the points shown in Drawing 25 there are 2 more bushings located in the machine s front panel that need lubrication Bronze bushing Fork Plain bearing Drawing 25 5 15 Ash removal Multipurpose lithium grease NLGI 2 Grease gun required 5 lubrication points Disassemble the right hand side and bottom rear lining Apply with the hel...

Страница 45: ...mponents and motors 230 240V 50Hz 6 2 Do not touch the boiler while your hands are wet Though the boiler is equipped with ground plug it remains an electric machine that could cause electric discharge if handled incorrectly A qualified technician only shall resolve the eventual problems 6 3 Do not remove any screw of the zones exposed to high temperature before they have been lubricated properly w...

Страница 46: ...e slower than usually it may have something blocked such as a screw a piece of wood etc To solve this problem you must empty the hopper and even if necessary to remove the auger screen 6 13 If when the reducer motor rotates makes a noisy is due to a lack of lubrication you have to lubricate only the auger screen not the reducer motor see point 5 12 PELLETS FALL BUT THE BOILER DOES NOT TURN ON 6 14...

Страница 47: ... PUMP DOES NOT ROTATE 6 22 If the boiler accumulates heat and the pump does not move water towards the installation contact your dealer THE BOILER TURNS OFF 6 23 There might be no pellets in the boiler 6 24 A forgotten set programme might have stopped the boiler 6 25 A bad quality of pellets humidity excess of sawdust can be causes of unexpected stops 6 26 If the boiler turns off and there are hal...

Страница 48: ...ipt or bill of purchase The assembly and start up of the machine shall be done by an approved technician who considers the technical characteristics of the installation and connection of the machine in any case the installation shall be done according to the instructions given in the instructions manual provided with the machine The stove is used as indicated in the instructions manual provided wi...

Страница 49: ...from it Modifications to the electrical connections components or the structure of the stove not authorized by ECOFOREST The intervention query must be sent to the entity which sold the product ECOFOREST reserves the right to include modifications in the manuals warranties and prices without prior notice Any type of suggestion and or claim must be sent in writing to BIOMASA ECOFORESTAL DE VILLACAÑ...

Страница 50: ... appareil de manière sûre et qu ils soient conscients des risques qu il entraîne Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien à effectuer par l utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance La porte vitrée et plusieurs parties de l appareil peuvent devenir très chaudes ATTENTION Ne pas ouvrir la porte quand l appareil est en fonctionneme...

Страница 51: ...ues lors des opérations de manutention de la cargaison Démarrage automatique Coups à la tête Risque de coincement du corps Utilisation de gants Risque de coincement de la main Inhalation des gaz ou des ceindres Possible chute d objects Masque obligatoire Utilisation de chariot élevateur Surfaces chaudes Matériel inflammable Levage de charge Derrame de agua Danger en général Déconnexion électrique ...

Страница 52: ...GE ET ENTRETIEN Pages 60 66 6 PROBLÈMES ET RECOMMANDATIONS Pages 66 69 7 GARANTIE Pages 70 71 8 SCHEMA ELÉCTRIQUE Page 123 9 LÉGENDE DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE Page 124 10 MESURES VAP 30 CG 00 04 Page 125 11 SPÉCIFICITÉES VAP 30 CG 00 04 Pages 126 128 12 MESURES VAP 38 CG 00 04 Page 129 13 SPÉCIFICITÉES VAP 38 CG 00 04 Pages 130 132 14 COURBE POMPE DE CIRCULATION 133 ...

Страница 53: ...ue le tube d évacuation des gaz passe par des murs et des plafonds assurez vous qu il ne soit en contact avec aucun matériel combustible afin d éviter tout risque d incendie DU FAIT D UNE ABSENCE DE CONTRÔLE DIRECT SUR L INSTALLATION DE VOTRE CHAUDIÈRE ECOFOREST NE LA GARANTIT PAS ET N ASSUME PAS LA RESPONSABILITE QUI POURRAIT DECOULER DE DOMMAGES OCCASIONNES PAR UNE MAUVAISE UTILISATION OU UNE MA...

Страница 54: ...ues particulières comme un système de chauffage au sol des zones contrôlées au moyen de vannes thermostatiques etc un ballon tampon doit être mis en place afin de garantir une régulation adéquate 2 17 Considérer la possibilité de mettre en place des manchons électrolytiques en fonction du matériau employé dans le circuit hydraulique 2 18 Il est conseillé de vérifier la qualité de l eau de l instal...

Страница 55: ...r pour la combustion ne sont pas les mêmes que ceux utilisés pour le pellet de bois Avant de brûler un carburant autre que le pellet de bois consultez s il est possible de le faire et quelles conditions doit remplir le carburant et ou type de panier si besoin est 4 INSTALLATION Les distances de sécurité et les schémas de montage décrits ci dessous sont purement informatifs vous devrez adapter l in...

Страница 56: ...açon créer un flux naturel empêchant de possibles de fumées ou d odeurs dont une possible coupure de courant La longueur maximale du tuyau horizontal est de 1 mètre car à plus de longueur il existe un risque d accumulation de cendres de condensation ou de corrosion dans cette zone Au cas de coupures de courant et de conditions météorologiques inhabituelles orages vents forts vous devez installer u...

Страница 57: ...fois à l horizontale qu à la verticale pour l évacuation des gaz voir le point 4 13 Il faut également éviter un effet direct de courants d air extérieur qui affectent le bon fonctionnement de la chaudière et donc sa production de chaleur 4 20 En aucun cas le dessin de l extrémité de la chimeée empêchera la libre circulation dans l atmosphère des produits de combustion On pourra placer une maille m...

Страница 58: ...fichage Dévisser la liaison entre le tube de la vis sans fin et le tube de la chute tube de chute de carburant Retirez les 4 vis qui fixent le corps de la chaudière à la trémie Schéma 5 ÉLEVER LA CHAUDIÈRE 4 23 Retirez la couverture supérieure du garnissage de l échangeur Placez les fixations pour le levage Oillet mâle DIN580 M12 x4 Rondelle débordé DIN9021 M12 x4 Écrou hex DIN934 M12 x4 Schéma 6 ...

Страница 59: ...dans une chambre à coucher 4 26 Le câble de courant fourni par ECOFOREST est de 1 8 mètre de long il est possible que vous ayez besoin d un câble plus long Toujours utiliser un câble avec prise de terre DISTANCES MINIMALES AVEC LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Il faut respecter des distances de sécurité lorsque le poêle est installé dans des espaces où les matériels autour du poêle que ce soient des mat...

Страница 60: ... considérer que si la le tuyau de la sortie des gaz située à l extérieur de la maison est situé dans une zone de grande circulation un tuyau isolé doit être installé Schéma 9 4 29 Si pour des questions esthétiques ou urbaines ou règles de sécurité la configuration ci dessus ne peuve pas être suivi nous pouvons toujours installer le tuyau à l intérieur de la maison en accordant une attention partic...

Страница 61: ...é en permanence au réseau permanent d eau Par conséquent une valve de remplissage doit être placée dans la connexion de la chaudière de remplissage décharge voir caractéristiques techniques Schéma 12 PURGE DU CHAUFFAGE TRES IMPORTANT Pour accéder au purgeur il faut retirer la doublure recouvrant le purgeur et de sécurité Elle est située dans la partie supérieure gauche de la chaudière Il est impor...

Страница 62: ... nettoyage et de maintenance suivantes à la périodicité indiquée Toujours effectuer ces opérations avec la chaudière à froid La détérioration de certaines parties de la chaudière par un manque de nettoyage implique la perte de deux ans de garantie offerts par ECOFOREST voir la section garantie MAINTENANCE FIN DE SAISON OU APRÈS MESSAGE D ALARME A036 A037 Cette maintenance est nécessaire pour assur...

Страница 63: ...vercle supérieur du revêtement et ensuite le couvercle de l échangeur En accédant à l échangeur depuis la zone supérieure on peut extraire les turbulateurs de deux façons Avant de procéder à l extraction des turbulateurs il est conseillé de consulter dans le chapitre 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES le poids des éléments à extraire 5 2 1 Méthode 1 Dévisser le positionneur des cylindres et retirer l ...

Страница 64: ...cylindres Répéter l opération avec les 14 hélicoïdes et retirer le positionneur des hélicoïdes Schéma 18 Une fois le système de turbulateurs démonté nettoyer les éléments du système et les passages de fumée de l échangeur Après avoir nettoyé remonter le système 5 3 Foyer Nettoyer les parois de la chambre de combustion Schéma 19 5 4 Registres de nettoyage Revêtement supérieur échangeur Couvercle éc...

Страница 65: ...tage du extracteur est OBLIGATOIRE remplacer le joint d extracteur avec un nouvel puisque vous courez le risque de que les gaz entrent dans votre maison Schéma 21 5 6 Démonter et nettoyer la tuyauterie d évacuation des gaz Lorsque vous remonterez la tuyauterie d évacuation des gaz il faudra vous assurer qu elle soit bien scellée avec de la silicone de préférence Si la tuyauterie a joints d étanché...

Страница 66: ... vidange Schéma 22 IMPORTANT Après avoir effectué un nettoyage ou une mise au point il est nécessaire de s assurer du bon fonctionnement de la chaudière Une fois que la chaudière est éteinte et au cours de la période durant laquelle vous ne l utiliserez pas laissez la chaudière hors tension Une fois le bon fonctionnement de la chaudière vérifiée débranchez la chaudière jusqu à la saison prochaine ...

Страница 67: ...NLGI 2 3 pour fourches 8 points de graissage Pour accéder aux points de graissage du système de l échangeur il faut retirer les revêtements frontal et postérieur supérieur de l échangeur Graisser entre culots et axe axe de raccordement des fourches rotules et axe En plus des points montrés sur le schéma 25 dans la partie frontale de la machine il y a 2 autres culots à graisser Culot en bronze Four...

Страница 68: ...mulées au cours de la saison estivale 6 PROBLÈMES ET RECOMMANDATIONS CE QU IL NE FAUT PAS FAIRE 6 1 Ne pas allumer et éteindre la chaudière de façon répétée car cela peut causer des dommages internes au niveau des composants électroniques et des différents moteurs de 230 240V 50Hz 6 2 Ne pas toucher la chaudière ave les mains mouillées Bien que la chaudière soit équipé d une prise de terre c est m...

Страница 69: ...ermostat avait été préalablement activé consultez votre distributeur Sur la figure 23 est illustrée la position en sur les modèles Cantina Nova et Aveiro Sur le modèle Super Insert le thermostat de sécurité se trouve au milieu du cadre supérieur Schéma 29 6 12 Si le courant parvient au moteur réducteur et qu il tourne plus lentement que la normale il se peut qu il soit obstrué par quelque chose un...

Страница 70: ... au moteur en allumant la chaudière 6 21 Vérifiez aussi la réglette de branchement de l extracteur et le C P U LA BOMBE DE RECIRCULATION NE TOURNE PAS 6 22 Si la chaudière accumule de la chaleur et que la pompe ne transporte pas l eau vers l installation contactez votre distributeur LA CHAUDIÈRE S ETEINT 6 23 La chaudière n a peut être plus de pellets 6 24 Une programmation oubliée peut éteindre l...

Страница 71: ... 28 Si la chaudière est éteinte et qu il n y a pas de pellets dans le panier contrôler le moteur réducteur la pompe accélératrice et le moteur extracteur LE SYSTÈME DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE NE FONCTIONNE PAS 6 29 Vérifier le voyant rouge qui se trouve derrière la porte de la doublure sur la Cantina Nova voir figure 12 et Aveiro S il reste allumé plus de 2 minutes cela signifie que le système de ne...

Страница 72: ...des arrangements spécifiques avec les distributeurs de nos produits à l étranger CONDITIONS ET VALIDITÉ DE LA GARANTIE Pour que la garantie soit reconnue comme valide il faut vérifier les conditions suivantes Être en possession du justificatif ou du bon de livraison du produit L installation et la mise en service de l appareil doit être effectuée par un technicien autorisé qui considère que les ca...

Страница 73: ...RVENTION PENDANT LA GARANTIE ECOFOREST décline toute indemnisation pour les dommages directs ou indirects causés par le produit ou ses dérivés La demande d intervention doit être accordée à l établissement qui vend le produit ECOFOREST se réserve le droit d inclure des modifications dans leurs manuels leurs garanties et leurs frais nécessité de les notifier Tout type de suggestions et ou réclamati...

Страница 74: ...orretta comprensione dei pericoli che può comportare I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione da effettuare da parte dell utente non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione Il vetro della porta e alcune superfici dell apparecchio possono raggiungere alte temperature ATTENZIONE non aprire la porta durante il funzionamento dell apparecchio Legga att...

Страница 75: ...i rischi nella movimentazione dei carichi Avviamento automatico Colpi alla testa Posible atrapamiento del cuerpo Uso di guanti Possibile intrapolamento del corpo Inalazione di gasi o cenere Probabile caduta di oggetti Maschera protettiva obbligatoria Necessità di carrello elevatore Superfici calde Materiale combustibile Sollevamento di carico Fuoriuscita di acqua Pericolo generico Disconnessione e...

Страница 76: ...4 91 6 PROBLEMI E SUGGERIMENTI Pagine 91 94 7 GARANZIA Pagine 95 96 8 SCHEMA ELETTRICO Pagina 123 9 DICITURA DELLO SCHEMA ELETTRICO Pagina 124 10 MISURES VAP 30 CG 00 04 Pagina 125 11 CARATTERISTICHE TECNICHE VAP 30 CG 00 04 Pagine 126 128 12 MISURES VAP 38 CG 00 04 Pagina 129 13 CARATTERISTICHE TECNICHE VAP 38 CG 00 04 Pagine 130 132 14 CURVA DELLA POMPA ACCELERATRICE 133 ...

Страница 77: ... di mura o di tetti che esso non entri in contatto con nessun materiale combustibile al fine di evitare ogni pericolo d incendio IN ASSENZA DI UN CONTROLLO DIRETTO SULL INSTALLAZIONE DELLA SUA CALDAIA ECOFOREST NON GARANTISCE NE SI ASSUME LA RESPONSABILITA PER DANNI CHE POSSONO DERIVARE DA UN INSTALLAZIONE O USO IMPROPRIO SI CONSIGLIA VIVAMENTE CHE IL CALCOLO CALORIFICO SIA ESEGUITO DA UN TECNICO ...

Страница 78: ...n cui si utilizzi un prodotto per il trattamento dell acqua è necessario accertarsi che il prodotto sia adeguato a tutti i materiali utilizzati nel sistema di riscaldamento A tale scopo consultare il produttore del prodotto per il trattamento dell acqua 2 19 La gestione elettronica della temperatura di mandata e ritorno del circuito idraulico impedisce la condensazione risultando inutile il colleg...

Страница 79: ...o troverà soltanto la rappresentazione della caldaia VAP 30 Così come saranno omessi gli impianti d aereazione e i collegamenti per l acqua in tutti gli schemi poiché nel punto 4 13 saranno indicate le misure minime di sicurezza per l installazione PER DISIMBALLARE L APPARECCHIO 4 1 Togliere l imballo di legno e la plastica che protegge la caldaia 4 2 Svitare i bulloni di fissaggio che fissano la ...

Страница 80: ...dispone in maniera opzionale di questo dispositivo Questo apparecchio sarebbe fonte di alimentazione solamente ed esclusivamente per l estrattore di fuoriuscita di gas 4 13 Distanze da porte finestre grate di ventilazione o entrate d aria nell edificio o in casa Figura 3 4 14 La distanza minima dall uscita dei gas fino al suolo deve essere non meno di 65 centimetri sempre dipendendo dal tipo di su...

Страница 81: ...usione nell atmosfera dei prodotti di combustione Si potrà collocare una rete metallica di un apertura di 3x3 cm per evitare l entrata di uccelli o altri oggetti non desiderati 4 21 Se si posiziona un modulo di test di misurazione e campionamento dei fumi lo stesso dovrà essere dotato di chiusura ermetica e autobloccante ECOFOREST DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI EVENTUALI INCIDENTI DOVUTI A...

Страница 82: ... delle imbottiture dello scambiatore di calore Posizionare i fissaggi per il sollevamento Bulone a occhiellio maschio DIN580 M12 x4 Rondella a tesa larga DIN9021 M12 x4 Testa esagonale DIN934 M12 x4 Figura 6 Selezionare delle imbragature adeguate al peso della caldaia Vedere le specifiche della caldaia Rispettare angolo minimo di elevazione dell imbregatura e verificare la corretta ripartizione de...

Страница 83: ...EST è di 1 4 metri di lunghezza può essere che si necessiti di un cavo di maggiore lunghezza Utilizzare sempre un cavo con presa di terra Figura 8 ESEMPI D INSTALLAZIONE FUORIUSCITA DI GAS Di fronte l impossibilità di eseguire un monitoraggio o rispettare tutte le possibilità d installazione e normative locali d installazione nella sua zona di residenza Ecoforest garantisce con le installazioni su...

Страница 84: ... all interno dell abitazione prestando speciale attenzione alle zone di contatto della stessa così come all altezza minima verticale e longitudine massima orizzontale Figura 10 4 27 Nel montaggio attraverso un caminetto bisogna tenere in conto la perfetta sigillatura tra la tubazion flessibile e la rigida così come l isolamento da collocare nelle zone di contatto tra la tubazione e possibili zone ...

Страница 85: ...L CIRCUITO DI RISCALDAMENTO MOLTO IMPORTANTE Per accedere al purgatore dobbiamo rimuovere il liner tappo che copre il purgatore e il termostato di sicurezza Questo si trova nella parte superiore sinistra della caldaia È importante notare che l epurazione deve essere eseguita da un idraulico o installatore autorizzato Collare di fissaggio in acciaio inox Giunto a T a 135 con filtro Curva a 45 Pavim...

Страница 86: ...nzionamento della sua stufa è indispensabile eseguire le operazioni periodiche sottoelencate di pulizia e manutenzione da eseguire a stufa fredda La garanzia di 2 anni offerta da ECOFOREST non copre eventuali danni dei componenti della stufa o della stufa stessa per mancanza di manutenzione o per scarsa pulizia MANTENUTENZIONE DI FINE STAGIONE O DOPO UN MESSAGGIO DI ALLARME A036 A037 E necessario ...

Страница 87: ...tore Per accedere allo scambiatore dobbiamo rimuovere il coperchio superiore del rivestimento e successivamente il coperchio dello scambiatore Con l accesso allo scambiatore dalla zona superiore potremo estrarre i turbolatori in due modi Prima di procedere all estrazione dei turbolatori si consiglia di far riferimento alla sezione 10 CARATTERISTICHE TECNICHE per il peso degli elementi da rimuovere...

Страница 88: ...ttuta Ripetere l operazione con tutti i cilindri dello scambiatore 14 unità Svitare e rimuovere il posizionatore assicurandosi che l elemento legato al cilindro continui ad essere accessibile Rimuovere i 14 cilindri uno alla volta Ripetere l operazione con i 14 elicoidi e rimuovere il posizionatore degli elicoidi Rivestimento superiore scambiatore Coperchio scambiatore Insieme posizionatore cilind...

Страница 89: ...gistri di pulizia dobbiamo rimuovere la parte laterale sinistra del rivestimento e successivamente le lamiere che lo sigillano Quando sarà possibile accedere ai registri pulire gli interni Rivestimento superiore scambiatore Coperchio scambiatore Posizionatore cilindri dello scambiatore Cilindro del turbolatore 2ª Fase x7 Cilindro del turbolatore 1ª Fase x7 Posizionatore elicoidi dello scambiatore ...

Страница 90: ...rimontare l estrattore è OBBLIGATORIO sostituire la guarnizione dell estrattore con una nuova dato che corriamo il rischio che i gas entrino nella nostra abitazione Figura 21 5 6 Smontare e pulire la tubazione d uscita dei gas Al momento di rimontare il tubo si assicuri di sigillarlo bene preferibilmente con silicone Se i tubi dispongono di guarnizioni di tenuta deve verificare il loro corretto st...

Страница 91: ...IMPORTANTE Dopo la pulizia o messa a punto è necessario controllare il corretto funzionamento del suo apparecchio Si consiglia di scollegare l apparecchio dalla corrente elettrica nella stagione in cui non sarà utilizzato in modo tale da evitare possibili danni in caso di temporali LUBRIFICAZIONE DELLE PARTI MOBILI E SOSTITUZIONE DI PARTI USURATE Allo scopo di ridurre l attrito e l usura prematura...

Страница 92: ...ione del sistema di pulizia dello scambiatore è necessario rimuovere i rivestimenti frontale e posteriore superiore dello scambiatore Dobbiamo lubrificare tra le boccole e l asse l asse di collegamento delle forcelle rotelle e asse Oltre ai punti indicati nella figura 25 nella parte frontale della macchina sono presenti altre due 2 boccole da lubrificare Boccola di bronzo Forcella Rotella Figura 2...

Страница 93: ...si ha accesso attraverso la grata posteriore o attraverso le porte laterali per estrarre la possibile polvere accumulata durante la stagione estiva 6 PROBLEMI E SUGGERIMENTI VIETATO FARE 6 1 Non accendere e spegnere la stufa a intermittenza Questo può danneggiare degli elementi interni elettronici e dei motori di 230 240V 50Hz 6 2 Non toccare mai la stufa con le mani bagnate Anche se l apparecchio...

Страница 94: ...tivato si sentirà un clic Se il termostato di sicurezza era già stato attivato in precedenza è bene consultare il distributore Nella figura 26 è illustrata la posizione del termostato nella Cantina Nova e Aveiro Nella Super Insert il termostato di sicurezza si trova centrato nella struttura superiore del rivestimento Figura 29 6 12 Se il motoriduttore è alimentato ma gira più lento del dovuto la c...

Страница 95: ... ventilatore e del condensatore siano collegati si trovano nella parte posteriore della stufa POMPA ACQUA NON GIRA 6 22 Se la caldaia accumula calore e la pompa non muove l acqua verso l installazione contatti il suo fornitore LA CALDAIA SI SPEGNE 6 23 Controllare che ci sia pellet nel serbatoio 6 24 Una precedente programmazione dell orologio da lei dimenticata può far spegnere l apparecchio 6 25...

Страница 96: ...ta e nel cestello non c è pellet controllare il motoriduttore il ventilatore estrattore e pompa acqua SISTEMA DI PULIZIA AUTOMATICO NON FUNZIONA 6 29 Verificare la spia rossa situata dietro la porta della caldaia Cantina Nova vedere figura 15 e Aveiro Se la spia è attivata per un periodo superiore ai 2 minuti significa che il sistema di pulizia si è otturato Contatti il suo distributore ALLARME IN...

Страница 97: ... distributori dei nostri prodotti all estero CONDIZIONI E VALIDITA DELLA GARANZIA La garanzia è valida se Essere in possesso del giustificativo o prova di pagamento del prodotto Il venditore convalida la data di acquisito Il venditore è un distributore autorizzato Il montaggio e l installazione dell apparecchio sono stati effettuati da un tecnico autorizzato Il tecnico deve ritenere idonee le cara...

Страница 98: ...ento per danni diretti o indiretti causati dal prodotto o dai componenti Rivolgersi al venditore del prodotto per la richiesta d intervento ECOFOREST si riserva la facoltà la modificare in qualunque momento senza preavviso le caratteristiche tecniche ed estetiche i manuali d istruzioni la garanzia e il listino prezzi degli elementi ECOFOREST Qualsiasi suggerimento e o richiamo devono essere inviat...

Страница 99: ...dada formação adequada acerca do uso do aparelho de uma forma segura e assim compreederem os perigos que envolve A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não deve ser feita por crianças sem vigilância O cristal da porta e algumas superfícies do aparelho pode atingir altas temperaturas ATENÇÃO não abrir a porta durante o funcionamento do aparelho Leia com atenção este manual de instruçõe...

Страница 100: ...venir riscos durante o manuseamento da carga Arranque automático Pancadas na cabeça Risco de entalamento do corpo Uso de luvas Risco de entalamento da mão Inhalación de gases o cenizas Posible caída de objetos Máscara obrigatória Necessidade de empilhadeira Superfícies quentes Material combustível Levantamento de cargas Vazamento de água Perigo em geral Desconexão elétrica Ruído e vibrações ...

Страница 101: ...UTENÇÃO Páginas 109 116 6 PROBLEMAS E RECOMENDAÇÕES Páginas 116 119 7 GARANTIA Páginas 120 121 8 ESQUEMA ELÉCTRICO Página 123 9 LEYENDA DEL ESQUEMA ELÉCTRICO Página 124 10 MEDIDAS VAP 30 CG 00 04 Página 125 11 ESPECIFICAÇÕES VAP 30 CG 00 04 Páginas 126 128 12 MEDIDAS VAP 38 CG 00 04 Página 129 13 ESPECIFICAÇÕES VAP 38 CG 00 04 Páginas 130 132 14 CURVA DA BOMBA DE ACELERAÇÃO 133 ...

Страница 102: ...combustível afim de evitar qualquer risco de incêndio DEVIDO Á INEXISTÊNCIA DE UM CONTROLE DIRECTO SOBRE A INSTALAÇÃO DA SUA CALDEIRA ECOFOREST NÃO DÁ A GARANTIA NEM ASSUME A RESPONSABILIDADE QUE POSSA SURGIR DE DANOS OCASIONADOS POR UM MAU USO OU UMA MÁ INSTALAÇÃO RECOMENDAMOS QUE O CÁLCULO CALORÍFICO DA SUA INSTALAÇÃO SEJA REALIZADO POR UM TÉCNICO QUALIFICADO 2 ADVERTÊNCIAS E RECOMENDAÇÕES 2 1 T...

Страница 103: ...cas em função do material utilizado no circuito hidráulico 2 18 Recomenda se verificar com regularidade a qualidade da água da instalação sobretudo se acrescentar regularmente água No caso de utilizar um produto de tratamento de água deve assegurar se se o produto é adequado a todos os materiais utilizados na instalação de aquecimento Para tal consulte o fabricante do produto de tratamento de água...

Страница 104: ...evendo adaptar a instalação às normas vigentes de saídas de gases a fachadas potências assim como distâncias mínimas de segurança a zonas públicas específicas de cada zona geográfica A instalação das estufas realizar se ão da mesma forma por isso somente se representará a caldeira VAP30 Do mesmo modo se simplificará a toma de entrada de ar em todos os desenhos já que no ponto 4 13 vão indicadas as...

Страница 105: ...limentaria única e exclusivamente o extrator de saída de gases 4 13 Distâncias desde portas janelas grelhas de ventilação ou entradas de ar ao edifício ou casa Figura 3 4 14 A distância mínima desde a saída de gases até ao chão se a estufa o permitir deve ser superior a 65 centímetros sempre dependendo do tipo de superfície Os gases podem chegar a queimar grama plantas e arbustos situados próximo ...

Страница 106: ...medição e tomada de amostras de gases de combustão este deverá estar munido de fecho hermético e autoblocante JÁ QUE O CUMPRIMENTO DESTAS NORMAS ESTÁ FORA DE NOSSO CONTROLE NÃO NOS RESPONSABILIZAMOS DE QUALQUER INCIDENTE DERIVADO DISSO RECOMENDA SE QUE UM INSTALADOR AUTORIZADO INSTALE SUA CALDEIRA DE BIOMASSA PELLETS SEPARAR JOGO DO CORPO DA CALDEIRA ET TAMPA DA TREMONHA 4 22 Se por razões de tran...

Страница 107: ...s para elevação Olhal macho DIN580 M12 x4 Anilha de aba larga DIN9021 M12 x4 Porca sextavada DIN934 M12 x4 Figura 6 Escolha as correias apropriadas para o peso da caldeira Veja as especificações da caldeira Respeite ângulo de elevação mínimo da correia e verifique o compartilhamento de carga adequado entre elas ...

Страница 108: ...e fornecido pela ECOFOREST é de 1 4 metros de comprimento pode ser que necessite dum cabo de maior comprimento Utilizar sempre um cabo com fio de terra ESPAÇOS LIVRES E SEPARAÇÃO MÍNIMA DOS MATERIAIS COMBUSTÍVEIS Devem respeitar se as distâncias de segurança quando a estufa se instala em espaços nos quais os materiais que a rodeiam sejam inflamáveis 4 27 Instale alguma protecção ignífuga entre o c...

Страница 109: ...baixo é a mais frequente Só devemos ter em conta que se o tubo da saída de gases situado na parte exterior da casa ficar posicionado numa zona transitada deve ser instalado um tubo isolado Figura 9 4 29 Se por questões estéticas normativas de segurança ou urbanísticas não pudermos realizar a instalação anterior podemos sempre instalar o tubo na parte interior da casa prestando especial atenção às ...

Страница 110: ...a conexão permanente à rede de fornecimento de água Por tanto deve se colocar uma válvula de enchido na conexão da caldeira carrega descarga ver características técnicas Figura 12 PURGA DO CIRCUITO DE AQUECIMENTO MUITO IMPORTANTE Para acessar a armadilha devemos remover o forro de tampa que cobre o sangrador e segurança termostato Ele está localizado no lado superior esquerdo da caldeira É importa...

Страница 111: ...ente e cabo de alimentação ligam se nas estufas na parte de trás até à lateral direita do fogão Figura 14 5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para um bom funcionamento de sua caldeira é imprescindível realizar as seguintes operações de limpeza e manutenção com a periodicidade que se indica Sempre com a caldeira em frio A deterioração de peças da estufa por uma falta de limpeza leva à perda da garantia de dois ...

Страница 112: ...or devemos remover a tampa superior do forro e em seguida a tampa do permutador Com acesso ao permutador a partir da zona superior podemos remover os geradores de duas maneiras Antes de remover os geradores é recomendado avaliar o parágrafo 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS o peso dos elementos a serem extraídos 5 2 1 Método 1 Desapertar o posicionador dos cilindros e retirar o conjunto posicionador com...

Страница 113: ... parar Repetir a operação com todos os cilindros do permutador 14 ud Desapertar e retirar o posicionador tendo em conta que o elemento atado ao cilindro continua sendo acessível Retirar um a um os 14 cilindros Repetir a operação com os 14 helicoides e retirar o posicionador dos helicoides Forro superior permutador Tampa do permutador Conjunto posicionador cilindros do permutador Conjunto posiciona...

Страница 114: ...impieza Para aceder aos registos de limpeza devemos retirar a lateral esquerda do forro e posteriormente as chapas que vedam Assim que tivermos acesso aos registos limpar o seu interior Forro superior permutador Tampa permutador Posicionador cilindros do permutador Cilindro do gerador 2ª Etapa x7 Cilindro do gerador 1ª Etapa x7 Posicionador helicodes do permutador Helicoide do gerador 2ª Etapa x7 ...

Страница 115: ...rremos o risco de entrarem gases para a nossa casa Figura 21 5 6 Desmontar e limpar a tubagem de saída de gases Quando se volta a montar a tubagem de saída de gases devemo nos assegurar de que fique bem selada preferivelmente com silicone Se a tubagem dispõe de juntas de estanquicidade devemos verificar o seu correcto estado e sustituí las se for necessário 5 7 Esvaziar do depósito o combustível r...

Страница 116: ...vemos deixar desligada da corrente para evitar possíveis anomalias na electrónica por possíveis tempestades elétricas LUBRIFICAÇÃO DE PARTES MÓVEIS E SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS DE DESGASTE Com o objetivo de reduzir o atrito e o desgaste prematuro em algumas partes móveis da caldeira devemos lubrificar os mecanismos conforme descrito nos parágrafos seguintes juntamente com o lubrificante recomendado pel...

Страница 117: ...aseiro superior do permutador Devemos lubrificar entre casquilhos e eixo eixo de conexão de grampos rótulas e eixo Além dos pontos mostrados na figura 25 na parte da frente da máquina há outros 2 casquilhos a lubrificar Casquilho de bronze Grampo Rótula Figura 25 5 15 Extração de cinzas Gordura de uso variado base lítio NLGI 2 Necessária pistola de lubrificação 5 pontos de lubrificação Desmontar o...

Страница 118: ...de causar danos internos nos componentes electrónicos e distintos motores de 230 240V 50Hz 6 2 NÃO tocar a estufa com as mãos molhadas Mesmo a estufa equipada com fio de terra não deixa de ser um aparelho eléctrico que poderia provocar uma descarga se manuseado de forma incorrecta Só um técnico qualificado deve solucionar os possíveis problemas 6 3 Não retirar nenhum parafuso das zonas expostas a ...

Страница 119: ...sição do termóstato na Cantina Nova e Aveiro Na Super Insert o termostato de segurança encontra se centrado no sistema superior do forro Figura 29 6 12 Se ao motor redutor chega corrente e gira mais devagar do que normal pode ter algo encravado um parafuso um bocado de madeira etc Para solucionar isto tem que esvaziar o depósito e se for necessário desmontar o parafuso sem fim 6 13 Se o motor redu...

Страница 120: ...o a caldeira 6 21 Verifique também a ficha de ligações do extractor e da C P U A BOMBA ACELERADORA NÃO GIRA 6 22 Se a caldeira acumular calor e a bomba não mover a água para a instalação contacte o seu distribuidor A CALDEIRA APAGA SE 6 23 A caldeira pode não ter pellets 6 24 Uma programação esquecida no relógio programador pode desligar a caldeira 6 25 Uma má qualidade dos pellets humidade excess...

Страница 121: ...a e não tem pellets no cesto rever o motor redutor a bomba aceleradora e o motor do extractor SISTEMA DE LIMPEZA AUTOMÁTICO NÃO FUNCIONA 6 29 Verificar o piloto vermelho situado atrás da porta do forro na Cantina Nova e na Aveiro ver figura 15 Se este estiver ativado por um tempo superior a dois minutos significa que o sistema de limpeza ficou preso Contacte o seu distribuidor ALARME EM TABLET TEC...

Страница 122: ...em nosso estabelecimento excepto quando existam acordos especiais com distribuidores dos nossos produtos no estrangeiro CONDIÇÕES E VALIDADE DA GARANTIA Para que a garantia seja reconhecida como válida devem verificar se as seguintes condições Estar na posse do justificativo ou factura da compra do produto A montagem e o arranque do aparelho seja efectuada por um técnico autorizado que considere i...

Страница 123: ...NÇÃO DURANTE O PERIODO GARANTIA ECOFOREST não assumirá nenhuma indemnização por danos directos ou indirectos causados pelo produto ou derivados deste A solicitação de intervenção deve ser feita ao estabelecimento vendedor do produto ECOFOREST reserva se o direito a incluir modificações nos seus manuais garantias e tabelas sem necessidade de notificá las Qualquer tipo de sugestão e ou reclamação de...

Страница 124: ...123 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...

Страница 125: ...124 8 ESQUEMA ELÉCTRICO ELECTRICAL DRAWING SCHEMA ELÉCTRIQUE SCHEMA ELETTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ...

Страница 126: ...anier Finecorsa cestello Fim carreira cesto H Termostato tolva Hopper thermostat Thermostat trémie Termostato urna Termostato depósito V Turbuladores Turbulators Turbulateurs Turbolatori Geradores I Termostato rearme Thermostat rearm Thermostat réarment Termostato riattivazione Termóstato rearme W Cestillo combustión Burn pot Panier de combustion Cestello di combustione Cesto combustão J Motor red...

Страница 127: ...126 10 MEDIDAS MEASURES MESURES MISURES MEDIDAS VAP 30 CG 00 04 UNE EN 303 5 ...

Страница 128: ...ylinders positioner set Poids ensemble cylindres positionneur Peso insieme cilindri posizionatore Peso conjunto cilindros posicionador 22 kg Peso helicoide turbulador 1ª etapa Weight of the helix turbulator Stage 1 Poids hélicoïde turbulateur 1ª étape Peso elicoide turbolatore 1ª fase Peso helicoide gerador 1ª etapa 0 41 kg ud Peso helicoide turbulador 2ª etapa Weight of the helix turbulator Stage...

Страница 129: ...ISIONES DE PARTÍCULAS PARTICLE EMISSIONS EMISSIONS DE PARTICULES EMISSIONI DI PARTICELLE EMISSÕES DE PARTÍCULAS MG NM3 A 10 O2 10 mg Nm3 Class 5 Caudal másico de humos Exhaust mass flow Débit massique des fumées Portata massica dei fumi Caudal mássico de fumos 92 kg h Class 5 Nivel caída combustible Fuel drop level Niveau de la chute de carburant Livello di caduta di combustibile Queda máxima de c...

Страница 130: ...ONES DE PARTÍCULAS PARTICLE EMISSIONS EMISSIONS DE PARTICULES EMISSIONI DI PARTICELLE EMISSÕES DE PARTÍCULAS MG NM3 A 10 O2 45 mg Nm3 Class 4 Caudal másico de humos Exhaust mass flow Débit massique des fumées Portata massica dei fumi Caudal mássico de fumos 28 kg h Class 5 Nivel caída combustible Fuel drop level Niveau de la chute de carburant Livello di caduta di combustibile Queda máxima de comb...

Страница 131: ...130 12 MEDIDAS MEASURES MESURES MISURES MEDIDAS VAP 38 CG 00 04 UNE EN 303 5 ...

Страница 132: ...ylinders positioner set Poids ensemble cylindres positionneur Peso insieme cilindri posizionatore Peso conjunto cilindros posicionador 22 kg Peso helicoide turbulador 1ª etapa Weight of the helix turbulator Stage 1 Poids hélicoïde turbulateur 1ª étape Peso elicoide turbolatore 1ª fase Peso helicoide gerador 1ª etapa 0 41 kg ud Peso helicoide turbulador 2ª etapa Weight of the helix turbulator Stage...

Страница 133: ...O mg Nm3 a 10 O2 EMISIONES DE PARTÍCULAS PARTICLE EMISSIONS EMISSIONS DE PARTICULES EMISSIONI DI PARTICELLE EMISSÕES DE PARTÍCULAS MG NM3 A 10 O2 Caudal másico de humos Exhaust mass flow Débit massique des fumées Portata massica dei fumi Caudal mássico de fumos Nivel caída combustible Fuel drop level Niveau de la chute de carburant Livello di caduta di combustibile Queda máxima de combustível Cons...

Страница 134: ...g Nm3 a 10 O2 EMISIONES DE PARTÍCULAS PARTICLE EMISSIONS EMISSIONS DE PARTICULES EMISSIONI DI PARTICELLE EMISSÕES DE PARTÍCULAS MG NM3 A 10 O2 Caudal másico de humos Exhaust mass flow Débit massique des fumées Portata massica dei fumi Caudal mássico de fumos Nivel caída combustible Fuel drop level Niveau de la chute de carburant Livello di caduta di combustibile Queda máxima de combustível Consumo...

Страница 135: ...134 14 CURVA DE LA BOMBA ACELERADORA ACCELERATOR PUMP CURVE COURBE DE LA POMPE D ACCELÉRATION CURVA DELLA POMPA ACCELERATRICE CURVA DA BOMBA DE RECIRCULAÇÃO Wilo Stratos PARA 25 1 9 PWM ...

Страница 136: ...mpiar paso de humos y turbuladores Desmontar y limpiar paso de humos y turbuladores Lubricar partes móviles Lubricar partes móviles Tras la limpieza comprobar el funcionamiento de la caldera Tras la limpieza comprobar el funcionamiento de la caldera Si todo funciona bien desenchufar la caldera hasta que se vuelva a utilizar Si todo funciona bien desenchufar la caldera hasta que se vuelva a utiliza...

Страница 137: ...an smoke ways and turbulators Remove and clean smoke ways and turbulators Lubricate moving parts Lubricate moving parts After cleaning make sure the boiler operates correctly After cleaning make sure the boiler operates correctly If everything works properly disconnect the boiler until next use If everything works properly disconnect the boiler until next use Stamp or signature Stamp or signature ...

Страница 138: ...t turbulateurs Enlever et nettoyer conduit de gaz et turbulateurs Huiler les pièces mobiles Huiler les pièces mobiles Après le nettoyage s assurer du fonctionnement du poêle Après le nettoyage s assurer du fonctionnement du poêle Si tout fonctionne bien débrancher le poêle jusqu à la prochaine utilisation Si tout fonctionne bien débrancher le poêle jusqu à la prochaine utilisation Tampon ou signat...

Страница 139: ...tori Rimuovere e fumi puliti e turbolatori Lubrificare le parti in movimento Lubrificare le parti in movimento Dopo la pulizia controllare il buon funzionamento della stufa Dopo la pulizia controllare il buon funzionamento della stufa Se tutti i controlli sono positivi spegnere l apparecchio fino al suo riutilizzo Se tutti i controlli sono positivi spegnere l apparecchio fino al suo riutilizzo Tim...

Страница 140: ...funos e turbuladores Desmontar e limpar paso de funos e turbuladores Lubrificar as partes móveis Lubrificar as partes móveis Depois da limpeza comprovar o funcionamento da caldeira Depois da limpeza comprovar o funcionamento da caldeira Se tudo funciona bem desligar a estufa até que se volte a utilizar Se tudo funciona bem desligar a estufa até que se volte a utilizar Carimbo ou assinatura Carimbo...

Страница 141: ..._____________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ ...

Страница 142: ..._____________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ ...

Страница 143: ..._____________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ ...

Страница 144: ...entreprise ECOFOREST Malgré les efforts déployés pour assurer l exactitude du contenu de ce manuel au moment de l impression des erreurs peuvent être détectées Si tel est le cas ECOFOREST vous serait très reconnaissant de les signaler Néanmoins ECOFOREST n est pas responsable des erreurs qui pourraient apparaître dans ce manuel Tous les manuels d instructions sont disponibles et mis à jour sur not...

Отзывы: