background image

DEUTSCH

Bedienungsanleitung BARISTA · BARISTA PROFI

6

Jetzt stellen Sie den Brühgruppenbedienhebel nach oben und die Kaffeezubereitung beginnt. Das Frischwasser aus
dem Überdruck wird während der Kaffeezubereitung in den Wasserbehälter geleitet. Wenn die Tasse gefüllt ist, muss
der Brühgruppenbedienhebel wieder nach unten gestellt werden.

Aus der unteren Öffnung des Brühgruppenzylinders entladen sich Restdruck/Restwasser in die Wasserauffangschale.

Wird der Brühgruppenbedienhebel nach der Kaffeezubereitung nicht ganz nach unten gestellt, spritzen bei

Herausnahme des Filterträgers aus der Kaffeebrühgruppe Heißwasser und Kaffeesud. Dies kann zu Verletzungen

führen.

9. Heißwasserentnahme

Um ein größeres Wasservolumen zu entnehmen, gehen Sie so vor:
Ein geeignetes Gefäß (mit wärmeisoliertem Haltegriff) unter das Heißwasserrohr halten. Sie können ca. 1,0 l-1,2 l

sprudelndes Teewasser entnehmen, wenn Sie zuvor den Metall-Kippschalter auf „0“ gestellt haben. Den Perlator am
Ende des Auslassrohres in das Gefäß halten, damit Verletzungen durch Heißwasserspritzer vermieden werden. Öffnen
Sie das Heißwasserventil. Nach der Entnahme schalten Sie die Maschine wieder ein und der Kessel wird wieder

automatisch mit Frischwasser befüllt.

Hinweis:

Falls Sie kleinere Mengen Heißwasser entnehmen möchten (ca. 1 Teetasse), kann die Maschine auch

eingeschaltet bleiben (Metall-Kippschalter auf „1“).

10. Dampfentnahme

Die BARISTA / BARISTA PROFI ermöglicht die Erzeugung von Dampf zum Erhitzen oder Aufschäumen von

Flüssigkeiten, wie z. B. Milch oder Glühwein. Sie ist eine professionelle Espressomaschine in kompakter Form und hat
ein enormes Dampfvolumen, was mit herkömmlichen Maschinen nicht zu vergleichen ist. Dies bedeutet, dass Sie
innerhalb weniger Sekunden Milchschaum zubereiten können. Beachten Sie deshalb die untenstehenden Punkte,

damit die Milch nicht durch zu lange Dampfentnahme zum Kochen gebracht wird, da sonst kein Milchschaum mehr

möglich ist.

Wichtig:

Öffnen Sie den Dampfhahn für ca. 5 Sekunden, damit das Kondenswasser entfernt wird und Sie einen

trockenen Dampf erhalten. Tauchen Sie die Dampfdüse (sie befindet sich am Endstück des Dampfrohres) in die
Flüssigkeit ein. Jetzt den Dampfhahn wieder öffnen. Die Flüssigkeit erwärmen und/oder aufschäumen. Halten Sie die
Düse immer unter der Oberfläche der Flüssigkeit, damit es nicht zu Spritzern kommt

(Verletzung sgefahr)

. Nach dem

Aufschäumen oder Erhitzen kurz Dampf in die Wasserauffangschale ablassen, um eine Verklebung der Öffnungen in
der Dampfdüse zu vermeiden.

Hinweis:

Die Dampfdüse und das Dampfrohr nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch reinigen, damit

eventuelle Flüssigkeitsreste sofort beseitigt werden und nicht verhärten.

Achtung:

Vermeiden Sie bei der Reinigung unbedingt Hautkontakt mit dem Dampfrohr

(Verletzungsgefahr)

.

11. Reinigung der Maschine

Eine regelmäßige und sorgfältige Pflege ist für die Leistung, Lebensdauer und Betriebssicherheit Ihrer Maschine sehr
wichtig.

Wichtig:

Vor der Reinigung die Maschine immer ausschalten (Netzschalter auf „0“), den Stecker aus der Steckdose

ziehen und das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen lassen (mindestens 30 Minuten).

Filterträger, Siebe, Wasserbehälter, Wasserauffangschale, Tropfblech der Wasserauffangschale, Messlöffel und
Tamper täglich mit warmem Wasser und/oder einem lebensmittelechten Spülmittel reinigen.

Das Duschsieb und die Gruppendichtung im unteren Bereich der Kaffeebrühgruppe mit einem harten Pinsel von
sichtbarer Verschmutzung säubern ohne diese Teile zu entnehmen.

Reinigung je nach Erfordernis:

Säuberung des Außengehäuses bei abgeschalteter und kalter Maschine. Bitte

verwenden Sie ein weiches angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Scheuermittel einsetzen!

Entleerung derWasserauffangschale:

Bitte entleeren Sie die Wasserauffangschale regelmäßig und warten Sie nicht

bis diese randvoll ist.

Содержание Barista

Страница 1: ...BARI S T A BARI S T AP ROF I B e d i e n u n g s a n l e i t u n g I n s t r u c t i o n ma n u a l...

Страница 2: ...zur ckgreifen zu k nnen Dear customer with the BARISTA BARISTA PROFI you have purchased a high quality espresso coffee machine We thank you for your choice and wish you a lot of pleasure while prepari...

Страница 3: ...Entsorgung der Maschine 8 15 Ratschl ge und Probleml sungen 8 16 Kleine technische Servicearbeiten 10 17 Empfohlenes Zubeh r 11 Index ENGLISH 1 Product delivery 12 2 Description of the machine 12 3 Te...

Страница 4: ...ionen erforderlich sein bitten wir Sie sich vor Inbetriebnahme der Maschine mit Ihrem Fachh ndler oder unserem Zentralkundendienst in Verbindung zu setzten Das Ger t darf nur von handlungsf higen Erwa...

Страница 5: ...ausreichen um eine Wasserh rte von bis 4 dH zu erreichen ist zum Schutz der Maschine vor Kalksch den auch eine vorbeugende periodische Entkalkung m glich BeachtenSie unbedingt unsere Entkalkungsanleit...

Страница 6: ...ie Maschine ist jetzt betriebsbereit Stellen Sie die Tassen auf das Tassenablageblech damit diese immer vorgew rmt sind Der Kaffeegenuss kann beginnen Hinweis Sollte die Bef llphase des Kessels l nger...

Страница 7: ...nden Punkte damit die Milch nicht durch zulange Dampfentnahme zum Kochen gebracht wird da sonst kein Milchschaum mehr m glich ist Wichtig ffnen Sie den Dampfhahn f r ca 5 Sekunden damit das Kondenswas...

Страница 8: ...schrift siehe oben mit Wasser mischen und in den Wasserbeh lter geben 5 Ger t einschalten Dadurch wird der leere Kessel automatisch mit der Entkalkungsfl ssigkeit bef llt Anschlie end Br hgruppenbedie...

Страница 9: ...Tasse Wenig oder keine Crema auf dem Kaffee Duschsieb verschmutzt Gruppenreinigung durchf hren Mahlung zu fein Mahlung gr ber stellen Kaffeemehl nur leicht anpressen Kaffee tr pfelt nur Zuviel Kaffeem...

Страница 10: ...ngen BARISTA PROFI Der Dampf str mt in die Milch Den Krug stillhalten Nach kurzer Zeit bemerkt man einen Sog im Krug Die eigentliche Sch umung setzt ein Den Krug mit Ansteigen der Milch nach unten zie...

Страница 11: ...u Beginn 2 Flachschraubenzieher wird am Duschensieb angesetzt um diese und die Dichtung auszuhebeln 3 Duschensieb und Dichtung sind jetzt fast herausgehebelt 4 Duschensieb und Dichtung aus der Br hgru...

Страница 12: ...g im Lieferumfang enthalten Reinigungstableten zur Gruppenreinigung mitBlindsieb bei uns erh ltlich Entkalkungspulver zur regelm igen vorbeugenden Entkalkung Ihrer Maschine bei uns erh ltlich F r einp...

Страница 13: ...ank approx 3 0 l Size measures w x d x h 330 mm x 425 mm x 400 mm Size measures with filter holder w x d x h 330 mm x 575 mm x 400 mm Weight 22 kg 1 Cup heater tray 2 Fresh water tank under the cup he...

Страница 14: ...ake sure that the local mains supply voltage corresponds to the informationgiven on the type plate on the front panel of the espresso coffee machine The machine must not be operated with carbonated wa...

Страница 15: ...rox 250 ml of water Inthis way the heat exchanger will be filled with waterand the circulation of the waterin the thermosyphon system begins 12 Move the group lever into the lower position and refill...

Страница 16: ...o get the best result when frothing the milk open the steam handle BARISTA or the steam lever valve BARISTA PROFI for approx 5 seconds to release the condensation water in the pipe Immerse the steam n...

Страница 17: ...olution into the water tank 5 Switch on the machine Thus the empty boiler will be filled automatically Afterwards operate the group lever until liquid is discharged by the group The heat exchanger wil...

Страница 18: ...or no crema on the top of the coffee The net filter is dirty Clean the brewing group The grinding is too fine Increase the grinding degree Tamp the ground coffee only slightly Sparse coffee dispensing...

Страница 19: ...ftera few seconds you will notice a light suction in the milk jug The proper frothing begins Move the milk jug downwards while the milk level increases The steam nozzle must be kept under the surface...

Страница 20: ...eady at hand the chamfered side of the group faced upwards to the brewing group 6 Clean the group with a brush Lock the net filter firmlyinto the gasket 7 Insert the net filter into the gasket 8 Take...

Страница 21: ...ivery Cleaning tablets for group cleaning with blind filter available at your specialised dealer Descaler powder for regular prophylactic descaling of the machine available at your specialised dealer...

Страница 22: ...1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 BARISTA BARISTA PROFI BARISTA BARISTA PROFI 3 U 230 V U 50 Hz 1 200 W 3 0 x x 330 x 425 x 400 x x 330 x 575 x 400 22 4 espresso 1 2 4 12...

Страница 23: ...BARISTA BARISTA PROFI 22 service 1 espresso 25 BARISTA BARISTA PROFI 5 1 2 BARISTA BARISTA PROFI 3 4 5 6 7 8 6 1 2 4 3 7 6 5 8...

Страница 24: ...BARISTA BARISTA PROFI 23 0 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 1 0 bar 10 BARISTA BARISTA PROFI 11 250 ml 12 13 7 1 2 1 3 1 0 bar 4 15 5 6 8 1 1 1 2 2 2 espresso Caf Cr me 1 7...

Страница 25: ...BARISTA BARISTA PROFI 24 2 1 9 BARISTA BARISTA PROFI 0 1 0 1 2 1 10 BARISTA BARISTA PROFI espresso BARISTA BARISTA PROFI 5 BARISTA BARISTA PROFI 11 0 30...

Страница 26: ...BARISTA BARISTA PROFI 25 1 2 3 4 5 6 7 40 8 5 7 9 10 1 11 10 12 1 2 3 4 5 6 3 20 7 8 9 10 11 12...

Страница 27: ...9 11 espresso 13 CE 98 37 EC 73 23 EEC 93 68 EEC EMC 89 336 EEC 93 68 EEC 92 31 EEC PED 97 23 EC EN EN 292 1 EN 292 2 EN 60335 1 EN 60335 2 15 EN 60335 2 75 EN55014 EN 61000 3 EN 61000 4 ENV 50141 EN...

Страница 28: ...BARISTA BARISTA PROFI 27 15 7 7 7 25 0 BARISTA BARISTA PROFI barista 1 5 3 0 5...

Страница 29: ...BARISTA BARISTA PROFI 28 5 1 3 BARISTA BARISTA PROFI BARISTA BARISTA PROFI 77 C cappuccino espresso cappuccino espresso 16 1 0 2 3...

Страница 30: ...BARISTA BARISTA PROFI 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 22...

Страница 31: ...BARISTA BARISTA PROFI 30 17 espresso espresso espresso Casa Casa Speciale Gran Crema...

Страница 32: ...Notizen Notes...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Отзывы: