18
SRM-2305/2305SI
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
•
Keep your body warm, especially the head and neck,
feet and ankles, and hands and wrists.
•
Maintain good blood circulation by performing vigorous
arm exercises during frequent work breaks, and also
by not smoking.
•
Limit the number of hours of operation.
Try to fill each day with jobs where operating the
trimmer or other hand-held power equipment is not
required.
•
If you experience discomfort redness and swelling of
the fingers, followed by whitening and loss of feeling,
consult your physician before exposing yourself further
to cold and vibration.
VIBRATION AND COLD
It is believed that a condition called Raynaud’s Phenom-
enon which affects the fingers of certain individuals may be
brought about by exposure to vibration and cold. Exposure
to vibration and cold may cause tingling and burning,
followed by loss of colour and numbness in the fingers.
The following precautions are strongly recommended
because the minimum exposure which might trigger the
ailment is unknown.
VIBRATION UND KÄLTE
Es wird vermutet, daß eine Beschwerde namens Raynaud-
Syndrom, die die Finger bestimmter Personen befällt,
durch Arbeit bei Vibration und Kälte herbeigeführt werden
kann. Wenn man bei Vibration und Kälte arbeitet, kann
sich ein Prickeln und Brennen bemerkbar machen, dem
sich Farblosigkeit und Gefühllosigkeit der Finger
anschließen.
Die nachstehend aufgeführten Vorkehrungen sind sehr
zu empfehlen, da die Mindestwerte, bei denen diese
Krankheit ausgelöst wird, nicht bekannt sind.
•
Den Körper - insbesondere Kopf und Nacken, Füße
und Fußgelenke sowie Hände und Handgelenke -
warmhalten.
•
Häufige Pausen einlegen, in deren Verlauf Sie den
Kreislauf durch intensive Armübungen anregen und
nicht rauchen.
•
Die Betriebsstunden auf ein Minimum reduzieren.
Jeden Arbeitstag so einteilen, daß auch andere
Arbeiten verrichtet werden, bei denen kein Trimmer
oder ein anderes handgehaltenes Motorgerät
eingesetzt wird.
•
Wenn Ihre Finger schmerzen, rot und angeschwollen
sind, und schließlich ganz bleich und gefühllos werden,
müssen Sie den Arzt aufsuchen, bevor Sie sich wieder
der Kälte und Vibration aussetzen.
•
Tenere il corpo caldo, soprattutto testa, collo, piedi,
caviglie, mani e polsi.
•
Mantenere una buona circolazione del sangue
facendo vigorosi esercizi con le braccia durante
frequenti pause di lavoro, ed evitare di fumare.
•
Limitare il numero di ore di impiego. Cercare di riempire
ogni giornata con lavori che non richiedano l’utilizzo
di altre macchine.
•
Se si accusano disagi e disturbi, se si riscontrano
arrossamenti e gonfiore delle dita seguiti da pallore e
perdita di sensibilità, rivolgersi al proprio medico
prima di esporsi di nuovo al freddo ed alle vibrazioni.
LE VIBRAZIONI E IL FREDDO
Si ritiene che una condizione definita fenomeno di Raynaud,
che colpisce le dita di alcune persone, sia causata
dall’esposizione alle vibrazioni ed al freddo. L’esposizione
al freddo ed alle vibrazioni può causare formicolio e
bruciore seguiti da pallore e intorpidimento delle dita. Si
consiglia vivamente di osservare le seguenti precauzioni
in quanto non si conosce l’esposizione minima che causa
i disturbi.
Содержание SRM-2305
Страница 70: ...70 SRM 2305 2305SI MEMORANDUM...
Страница 71: ...71 SRM 2305 2305SI MEMORANDUM...