![background image](http://html.mh-extra.com/html/echo/rb-100s/rb-100s_operators-manual_532561009.webp)
Assemble Gate Linkage
Sujete la unión de la compuerta / Assembler la tringlerie de la vanne
6
C-7
C-7
H-10
H-10
Rotary Gate Control Arm
Brazo de control de la
compuerta rotatoria.
Bras du contrôle de la
vanne rotative.
6.1
Insert C-7 into key hole. Rotate
clockwise to align with Rotary Gate
Control Arm.
Inserte C-7 en el agujero con forma de
cerradura. Rote en sentido de las agujas
del reloj para alinear con el brazo de
control de la compuerta rotatoria.
Insérez C-7 dans le trou de la clé. Faites
pivoter en sens horaire pour aligner
avec le bras du contrôle de la vanne
rotative.
Assemble first H-10 nut to linkage C-7
as shown. Assemble C-7 to Rotary Rod
Adapter as shown. Attach second H-10
nut to C-7 linkage.
Coloque la primera tuerca H-10 en la
unión C-7 como se muestra. Ensamble
C-7 al adaptador de la varilla rotatoria
como se muestra. Coloque la segunda
tuerca H-10 en la unión C-7.
Assemblez d’abord l’écrou H-10 à la
tringlerie C-7, comme il est indiqué.
Assemblez C-7 à l’adaptateur de la tige
rotative, comme il est indiqué. Attachez le
second écrou H-10 à la tringlerie C-7.
Loosely attach nut (H-10) to linkage (C-
7). Keep loose for adjustment later.
Una la tuerca (H-10) a la unión (C-7) sin
mayor precisión. Manténgala floja para
ajustarla posteriormente.
Fixer lâchement l’écrou (H-10) à la
tringlerie (C-7). Laisser lâche pour un
ajustement ultérieur.
Rotary Rod Adapter
Adaptador de la varilla
rotatoria.
Adaptateur de la tige
rotative.
8