3.1
Counterclockwise marking on the impeller.
Indicación en sentido contrario a las agujas del reloj en el impulsor.
Sens antihoraire marqué sur l’arbre.
Assemble wheels
Ensamble las ruedas / Assembler les roues
4
C-1
C-1
C-8
C-3
Bolts on inside of wheel
Los pernos van en el interior de la rueda.
Boulons à l’intérieur de la roue.
Cotter Pin attaches on outside of wheel
El pasador de chaveta se une en el exterior de la rueda.
La goupille fendue se fixe à l’extérieur de la roue
NOTE:
Hopper not shown in drawing for clarity.
Note:
Hopper not shown in
drawing for clarity.
Nota:
No se muestra la tolva
en el dibujo para clarificar.
Remarque :
La trémie n’est
pas montrée sur le schéma
pour plus de clarté.
H-3
H-6
6