manualshive.com logo in svg
background image

© 06/2020 ECHO Incorporated  X7152270100

27

QUICK START GUIDE / GUÍA DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE 

RAPIDE

PAS-225 / PAS-2620

Pro Attachment Series

Daily Or Before Use  /  Diariamente O Antes De Usar  /  Quotidienn Ou Avant Utilisation

Air Filter, Choke Shutter

Filtro de aire, Estrangulador

Filtre à air, Volet de départ

Inspect-Clean*

Inspeccionar-Limpiar*

Inspection-Nettoyage*

Recoil Starter Rope

Cuerda del motor de arranque

Cordon lanceur

Inspect-Clean*

Inspeccionar-Limpiar*

Inspection-Nettoyage*

Cooling System

Sistema de enfriamiento

Système de refroidissement

See Dealer for maintenance

Consulte al concesionario para el mantenimiento

Voir le concessionnaire pour la maintenance

Screws, Nuts, Bolts

Tornillos, tuercas, pernos

Vis, écrous, boulons

Inspect-Tighten-Replace*

Inspeccionar-Apretar-Reemplazar *

Inspection-Serrage-Remplacement*

3 Months / 3 Meses / 3 Mois

Air Filter

Filtro de aire

Filtre à air

Replace* 

Reemplazar*

Remplacement*

Fuel Filter, Fuel Cap Gasket

Filtro de combustible, Empaquetadura de la cubierta del combustible

Filtre à carburant, Joint de couverture de carburant

Inspect* 

Inspeccionar*

Inspection*

Spark Plug 

Bujía  Maintenance

Bougie

Inspect-Tighten-Replace* 

Inspeccionar-Apretar-Reemplazar* 

Inspection-Serrage-Remplacement*

Muffler Spark Arrestor

Apagachispas del silenciador

Pare-étincelles

See Dealer for maintenance

Consulte al concesionario para el mantenimiento

Voir le concessionnaire pour la maintenance

Drive Shaft (Flex Cable models) / Eje de impulsión (modelos de cable flexible) / Arbre 

moteur (modèles à arbre flexible)

Grease¹ / Grasar¹ / Graisser¹

Gear Housing / Caja de engranajes / Carter d’engrenages

Gear cases without grease plug do not require lubrication.

Las cajas de engranajes sin el tapón de grasa no necesitan lubricación.

Les boitiers d'engrenages sans bouchon permettant l'ajout de graisse, n'ont pas besoin 

  d'être.

Grease² /  Grasar ² / Graisser²

Yearly / Anualmente / Annuellement

Fuel Filter

Filtro de combustible

Filtre à carburant

Inspect-Replace* 

Inspeccionar-Reemplazar * 

Inspection-Remplacement*

IMPORTANT NOTE - Time intervals shown are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance.

* Replacement is recommended based on the finding of damage or wear during inspection.

NOTA IMPORTANTE - Los intervalos indicados son máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento requerido.

* Todas las recomendaciones de reemplazo se basan en encontrar piezas dañadas o desgastadas durante la inspeccion.

REMARQUE IMPORTANTE - Intervalles de temps sont maximales. Utilisation réelle et votre expérience détermineront la fréquence d’entretien requis.

* Toutes les recommandations de remplacement de pièces sont basées sur la découverte de dommages ou d’usure lors de l’inspection.

1. Apply lithium based grease every 25 hours. 2. Apply lithium based grease every 50 hours. 

1. Aplique grasa a base de litio cada 25 horas. 2. Aplique grasa a base de litio cada 50 horas.

1. Appliquez de la graisse à base de lithium toutes les 25 heures. 2. Appliquez de la graisse à base de lithium toutes les 50 heures

MAINTENANCE INTERVALS / INTERVALOS DE MANTENIMIENTO / INTERVALLES D’ENTRETIEN

Содержание PAS-2620

Страница 1: ...BOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description...

Страница 2: ...equirements must be worn whenever you operate the unit Operators who are sensitive to dust or other common airborne allergens can need to wear a dust mask to prevent inhaling these materials while ope...

Страница 3: ...uring operation Gather excess wire and secure with wiring clamp if provided on equipment or tuck behind the air filter area Do not place wiring directly against hot engine components Check wiring and...

Страница 4: ...el accesorio de corte est firmemente sujeto y en condiciones seguras de operaci n Verifique si la l nea no met lica flexible recomendada por el fabricante est instalada en el cabezal de la podadora V...

Страница 5: ...chemises manches longues des chaussures de travail robustes Sandals des Gants de travail Pieds nus Chemise manches longues Cheveux longs sous les paules quipement S curit Avant Chaque Utilisation Ins...

Страница 6: ...de l sions graves M langer et verser le carburant l ext rieur o il n y a pas d tincelles ou de flammes Retirez lentement le bouchon du r servoir de carburant uniquement apr s avoir arr t le moteur Ne...

Страница 7: ...uare upper drive shaft socket 1 Fije el cabezal de impulsi n conjunto de eje en una superficie horizontal 2 Tire del pasador gu a A y g relo hacia la izquierda de vuelta hasta la posici n de bloqueo 3...

Страница 8: ...coplamientos m s cortos La carcasa del cojinete inferior y el conjunto de la cabeza deben estar alineados con el motor Algunos modelos pueden tener una calcoman a de l nea de ensamblaje para ayudar en...

Страница 9: ...Instale la barra de barrera E con los tornillos A las tuercas B Nota Eempu adura de soporte D debe estar al menos a 250 mm 10 pulgadas del centro de la empu adura trasera 4 Ajuste la posici n del mang...

Страница 10: ...on harness and attach unit to harness 3 Slide harness clamp up A or down until unit balances with head or blade 200 mm 100 mm 8 in 4 in from the ground B 4 Tighten harness clamp screw 5 Loosen handle...

Страница 11: ...starts and runs Release throttle trigger and allow unit to warm up at idle for several minutes Note If engine does not start with choke in RUN position after 2 3 pulls repeat steps 7b through 7f Nota...

Страница 12: ...a wider swath or a smaller arc for a narrow swath Keep line head tilted to direct cutting debris forward or away from you Edging and Scalping Both of these are done with the nylon line cutting head t...

Страница 13: ...tion of blade rotation at the point of contact The reactive force is in the opposite direction of blade rotation at the contact point regardless of where the contact is being made These types of react...

Страница 14: ...shoulder waist harness when used in a trimming operation with nylon line head suspends the trimmer from the operator s shoulder and reduces operator fatigue During blade operation the same fatigue red...

Страница 15: ...aunque reboten en la superficie dura General La suciedad fluye en la direcci n de rotaci n del cabezal de la l nea Cambie la posici n del cabezal de la l nea para asegurarse de que el flujo de sucieda...

Страница 16: ...barra de barrera se utiliza para restringir el movimiento hacia atr s de la unidad La barra de barrera no es un mango y no debe sujetarse al usar o transportar la unidad Selecci n de cuchilla El tipo...

Страница 17: ...n por completo antes de eliminar las obstrucciones eliminar los residuos o efectuar el servicio de la unidad Deje que la unidad se enfr e antes de efectuar el servicio La caja del soplador puede conte...

Страница 18: ...enez l appareil un angle raide dans une position o les d bris et toute salet et pierre d log es ne reviendront pas vers vous m me si elle ricoche hors de la surface dure En g n ral Les d bris s orient...

Страница 19: ...ut head Lame 3 dents Lame 8 dents Lame 80 dents Lame 22 dents Bouclier Bouclier inclus Inclus avec l unit IInclus avec l unit Inclus avec Lame Inclus avec Lame Poign e Poign e incluse Poign e en U ou...

Страница 20: ...La lame 3 dents pour herbe et gazon peut tre utilis e partout o la t te de ligne de nylon est utilis e N utilisez PAS cette lame pour les herbes denses ou la broussaille La lame 8 dents pour herbe et...

Страница 21: ...lengths extend from trimmer head 4 Hold trimmer head while turning knob clockwise to wind line onto spool until about 13 cm 5 in of each line remains exposed _ 3000 RPM TR MIN Sharpening 8 Tooth Meta...

Страница 22: ...Al afilar una hoja quite siempre la misma cantidad de material de cada diente para mantener el equilibrio Una hoja que no est equilibrada es peligrosa debido a las vibraciones y puede romperse 1 Lime...

Страница 23: ...de chaque dent pour maintenir l quilibrage Une lame mal quilibr e est dangereuse car elle cause des vibrations risquant de la briser 1 Limer chaque dent un angle de 30 degr s en utilisant toujours le...

Страница 24: ...ple below is B C K or T the emission control system is EM and TWC 3 way catalyst The fuel tank fuel line emission control system is EVAP evaporative emissions Evaporative emissions for California mode...

Страница 25: ...rol de emisiones es EM y TWC catalizador de 3 v as El sistema de control de emisiones del tanque y tuber a de combustible es EVAP emisiones evaporatorias Las emisiones de evaporaci n en los modelos de...

Страница 26: ...i sera EM et TWC convertisseur catalytique 3 voies Le syst me de contr le des missions du r servoir de carburant conduite de carburant est EVAP missions par vaporation Les missions par vaporation pour...

Страница 27: ...n modelos de cable flexible Arbre moteur mod les arbre flexible Grease Grasar Graisser Gear Housing Caja de engranajes Carter d engrenages Gear cases without grease plug do not require lubrication La...

Страница 28: ...er Borde de eje curvo Coupe bordure arbre incurv 99944200470 Straight Shaft Edger Bordeadora de eje recto Coupe bordure arbre droit 99944200475 Shaft Hedge Trimmer Accessory Adaptador Para el Cortaset...

Отзывы: