background image

Slo

venčina

Slo

venčina

48 

RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ

Problém

Príčina

Riešenie

Robot počas používania náhle 

prestane fungovať.

Môže sa stať, že robot beží príliš 

dlho alebo je okolitá teplota príliš 

vysoká, čo má za následok príliš 

vysokú teplotu motora robota. 

Spustí sa program ochrany proti 

prehriatiu a automatické vypnutie.

Spotrebič vypnite a odpojte 

napájanie, počkajte, až sa robot 

ochladí na izbovú teplotu a znova 

spustite (všeobecne je robot 

potrebné nechať schladiť na 15 – 

30 minút v závislosti od teploty v 

miestnosti).

Robot sa nespustí ani po nastavení 

rýchlosti.

Zástrčka nie je dobre zasunutá do 

zásuvky.

Skontrolujte, či je zástrčka dobre 

zasunutá do zásuvky.

Vypadol prúd.

Vyčkajte, až bude elektrina opäť v 

prevádzke.

Hlava robota nie je dobre 

usadená.

Skontrolujte, či je hlava robota 

dôkladne usadená.

Nadmerný hluk pri chode robota.

1.  Pri vysokom rýchlostnom 

stupni bude robot pracovať 

hlasitejšie než pri nízkom 

stupni.

2.  Množstvo miešaných potravín 

je príliš veľké, čo vedie k 

preťaženiu robota.

3.  Napätie je nestabilné.

4.  Prevádzkový čas je príliš dlhý.

1.  Zvoľte správne príslušenstvo 

na miešanie potravín podľa 

odporúčania v príručke.

2.  Pripravujte menej cesta naraz.

3.  Ak je napätie nestabilné, 

počkajte pred použitím, až sa 

stabilizuje.

4.  Ak je čas prevádzky príliš 

dlhý, nechajte robot chvíľu 

vychladnúť.

Rýchlosť robota klesá alebo je 

nestabilná.

1.  Skontrolujte, či teplota v 

miestnosti nie je príliš nízka, 

čo spôsobuje tuhnutie maziva 

v robote.

2.  Cesto sa mieša príliš 

intenzívne a v príliš veľkom 

množstve, čo vedie k 

preťaženiu robota.

3.  Dochádza k náhlemu poklesu 

napätia.

1.  Vyberte misu a nechajte robot 

5 minút bežať naprázdno, aby 

mazivo v robote povolilo a 

obnovila sa stabilita otáčok.

2.  Znížte objem miešania a 

nechajte robot pracovať 

podľa bežného pracovného 

zaťaženia.

3.  Hneď ako je napätie stabilné, 

skúste robot znova spustiť.

Robot sa počas prevádzky kýva a 

trasie.

1.  Skontrolujte, či sú nôžky 

pevne nasadené na základni 

robota.

2.  Robot nie je umiestnený na 

hladkej a rovnej pracovnej 

doske.

1.  Skontrolujte, či sú nôžky 

pevne nasadené na základni 

robota.

2.  Robot vždy umiestnite na 

hladký a rovný povrch.

ÚDRŽBA A ČISTENIE

Čistite bezprostredne po každom použití. Pred rozoberaním vždy vyčkajte na úplné zastavenie všetkých častí. 

Spotrebič potrebuje približne 20 minút na vychladnutie na bezpečnú manipuláciu a čistenie.

Pred čistením spotrebiča ho najprv vypnite a odpojte prívod od zásuvky.

Pri čistení dbajte na zvýšenú opatrnosť, čepele a strúhadlá sú veľmi ostré.

• 

Na čistenie nepoužívajte riedidlo, benzén, ocot a iné agresívne či abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré 

a hrubé nástroje, ako sú drôtenky. 

Содержание Forza 6600 Metallo

Страница 1: ...h Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny které jsou v tomto návodu obsaženy Návod musí být vždy přiložen k přístroji Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto návode obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju STAND...

Страница 2: ...DESCRIPTION BESCHREIBUNG POPIS POPIS ...

Страница 3: ... V5 Reibe für Scheiben Čeština 1 Hřídel hlavy 2 Uvolňovací páčka multifunkční hlavy 3 Dotykový ovládací panel 4 Nerezová mísa 5 Hnětací hák 6 Mísící metla 7 Šlehací metla 8 Odnímatelný kryt na mísu 9 Záslepka unašeče pro příslušenství s aretačním šroubem 10 Multifunkční hlava 11 Základna Mlýnek na maso příslušenství na klobásy a těstoviny M1 Pěchovadlo M2 Miska na maso M3 Strojek s jícnem M4 Šnek ...

Страница 4: ...is properly grounded The outlet must be installed in accordance with applicable electrical codes according to EN 2 Never use the appliance if the power cable is damaged All repairs including cord replacements must be carried out at a professional service centre Do not remove the protective covers from the appliance there is a risk of electric shock 3 Do not allow the power cord to touch hot surfac...

Страница 5: ...ppliances Leave at least 10 cm of free space on the back and on the side and 10 cm of free space above the appliance 15 Always use the appliance on an even and stable surface Do not place any objects on the appliance Make sure that the appliance is placed at least 10 cm from the edge of the kitchen counter Also that no openings are blocked 16 Before the first use we recommend washing all parts tha...

Страница 6: ...r start more functions in the same time 28 This appliance should not be used by children Keep the appliance and its power supply out of reach of children The appliance may be usedbypersonswithreducedphysical sensoryormentalcapacities orlackofexperienceandknowledge iftheyaresupervisedorifthey were instructed how to use the appliance safely and understand potential dangers Children shall not play wi...

Страница 7: ...appliance and disconnect it from the power supply Pay special attention when handling the cutting blades especially when removing the blades from the container and during cleaning Allow the appliance to cool down before cleaning and storing Use damp cloth for cleaning and maintenance Do not use chemical agents Meat grinder Sausage filling machine These accessories are intended for processing meat ...

Страница 8: ...redients on the base of the appliance and secure it in place by turning it clockwise Make sure that the total amount of ingredients does not exceed 1 5 kg Insert the bowl cover 8 on the multifunction head first and then the required accessories 5 6 7 on the head shaft 1 Push the accessory up and then turn it a quarter turn counterclockwise to the locking position Figures 4 and 5 Press the multifun...

Страница 9: ...buttons Touch to start the machine and display speed Touch it again and the operation stops Timer setting function Touch the SET button Use the buttons to set the required time The set speed will be shown on the display Start the appliance using the button When the set timer time expires the appliance stops automatically Press the button during operation to pause the machine and adjust speed using...

Страница 10: ...If you put it on incorrectly it will not grind the meat Loosen the locking screw and remove the plug 9 see figure PG2 Insert the machine into the multifunction head mechanism so that the groove on the machine fits into the groove in the head Secure with locking screw see figure PG3 Note This step is the same for installing the sausage machine and the grater Attach the M2 meat bowl to the M3 funnel...

Страница 11: ...ime and speed Start the program Prepare a mixture of minced meat and spices in an M2 bowl With the M1 tamper gently push it into the funnel of the machine and at the same time hold the filled casing at the outlet opening If the casing sticks to the attachment moisten it with water Recommendation Allow the sausages dry for some time after filling WARNING Never use your fingers to push the mixture i...

Страница 12: ...V4 or slicer grater V5 into the grater V2 see figure PG1 Attach the assembled machine to the multifunction head see figures PG2 PG3 Proceed in the same way as described in the Meat grinder section Place a suitable container under the grinder outlet Cut the potatoes or other vegetables into pieces that are the same size as the grater feed Connect the appliance to the mains switch on and select the ...

Страница 13: ...es before use 4 If the operating time is too long let the appliance cool down for a while The appliance speed is decreasing or unstable 1 Check that the room temperature is not too low which causes the lubricant in the appliance to solidify 2 The dough is mixed at too high speed and in too large an amount which overloads the appliance 3 There is a sudden drop in voltage 1 Remove the bowl and let t...

Страница 14: ...W Stainless steel bowl volume 6 5 l USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represent...

Страница 15: ...rden einschließlich der folgenden 1 Vergewissern Sie sich dass die Spannung an Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde Die Steckdose muss gemäß geltender elektrotechnischer Norm EN installiert werden 2 Gerät niemals verwenden falls das Netzkabel beschädigt ist Sämtliche Reparaturen und das Auswechseln des Netzkabels muss ein Fach...

Страница 16: ...ose zu ziehen Ziehen Sie am Stecker um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen 12 WartenSieimmer bisalleTeilevollständigzumStillstandgekommen sind bevor Sie sie demontieren Der Verbraucher benötigt etwa 20 Minuten zum Abkühlen Halten Sie diese Zeit ein um eine sichere Manipulation und Reinigung zu gewährleisten 13 Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen verwenden z B Kochherd Gerät vor direkter Son...

Страница 17: ...len Bemerkung für jedes Zubehör gelten andere Zeiten siehe Informationen im Handbuch unten 24 Verwenden Sie das Gerät ausschließlich gemäß den in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen 25 Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch vorgesehen Es ist auch für den Gebrauch in Küchenbereichen für Mitarbeiter Geschäften Büros und anderen Arbeitsumgebungen geeignet Das Gilt a...

Страница 18: ...fahr SICHERHEITSHINWEISE ZUM ZUBEHÖR 1 Setzen Sie Zusatzgeräte genau nach den Angaben in der Betriebsanleitung zusammen andere Kombinationen beim Zusammensetzen der Zusatzgeräte sind für eine einwandfreie Funktionsweise nicht zulässig 2 Befestigen und entfernen Sie das Zusatzgerät nur dann wenn das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist 3 Verwenden Sie niemals ein Zusatzgerät das nicht...

Страница 19: ...e Finger Küchenutensilien und andere Gegenstände um Lebensmittel in das Gerät zu stopfen Verwenden Sie ausschließlich den mit dem Zubehör mitgelieferten Stopfer Verwenden Sie angemessene Kraft Ein zu hoher Druck kann das Gerät beschädigen Zerkleinern Sie Fleisch das von Sehnen und Knochen befreit und in etwa 2 5 cm große Stücke geschnitten wurde Wenn das Mahlwerk stecken bleibt schalten Sie das Ge...

Страница 20: ...anderen Hand den Multifunktionskopf 10 nach unten in die waagerechte Position Der Kopf muss in die Gerätebasis einrasten so dass Sie einen Klickton hören Stecken Sie den Stecker in die Steckdose das Bedienfeld Display leuchtet auf Wählen Sie im Bedienfeld die Geschwindigkeit und Zeit aus Nach Ablauf der voreingestellten Zeit schaltet sich die Küchenmaschine automatisch aus Bemerkung Weitere Inform...

Страница 21: ...r Timer Funktion Berühren Sie dieTaste SET Verwenden Sie dieTasten um die gewünschte Zeit einzustellen Die eingestellte Geschwindigkeit wird auf dem Display angezeigt Starten Sie die Küchenmaschine mit der Taste Sobald die voreingestellte Timer Zeit abgelaufen ist schaltet sich die Küchenmaschine automatisch aus Wenn Sie die Taste bei laufender Küchenmaschine drücken können Sie sie anhalten und di...

Страница 22: ...ass die Nut am Gerät in die Nut des Kopfes passt Sichern Sie es mit der Sicherungsschraube gemäß Abbildung PG3 Bemerkung Dieser Schritt ist wie für die Installation des Füllwolfs für Wurst so für die Installation der Reibe gleich Befestigen Sie die Schüssel M2 am Hals des Mahlwerks M2 Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter den Auslass des Mahlwerks Schließen Sie die Küchenmaschine an das Stro...

Страница 23: ... Wenn die Wursthaut am Aufsatz kleben bleibt befeuchten Sie sie mit Wasser Empfehlung Lassen Sie die befüllten Würstchen eine Weile trocknen HINWEIS Drücken Sie die Mischung niemals mit den Fingern in das Mahlwerk HINWEIS Lassen Sie das Gerät nicht im Dauerbetrieb länger als 5 Minuten arbeiten Lassen Sie das Gerät vor der nächsten Verwendung mindestens 15 Minuten abkühlen Herstellung von Pasta M1 ...

Страница 24: ...topfer V1 in den Hals des Mahlwerks siehe Abbildung PG4 HINWEIS Drücken Sie die Mischung niemals mit den Fingern in das Mahlwerk Seien Sie beim Umgang mit den Reiben vorsichtig damit Sie sich nicht verletzen die Reiben sind scharf HINWEIS Lassen Sie das Gerät nicht im Dauerbetrieb länger als 5 Minuten arbeiten Lassen Sie das Gerät vor der nächsten Verwendung mindestens 15 Minuten abkühlen PROBLEMB...

Страница 25: ...den 4 Wenn die Betriebszeit zu lang ist lassen Sie die Küchenmaschine eine Weile abkühlen Die Geschwindigkeit der Küchenmaschine nimmt ab oder ist instabil 1 Vergewissern Sie sich dass die Raumtemperatur nicht zu niedrig ist wodurch das Schmiermittel in der Küchenmaschine hart werden könnte 2 Der Teig wird zu intensiv und in zu großen Mengen gemischt was zu einer Überlastung der Küchenmaschine füh...

Страница 26: ...mahlen wird DemontierenSiealleTeiledesGerätsinEinzelteile entfernenSiedieSchneebesenundKnethakeneinschließlich der Kunststoffabdeckung von der Küchenmaschine Waschen Sie das Zubehör im warmem Wasser mit Reinigungsmittel Spülen Sie es mit sauberem warmem Wasser ab wischen Sie es sofort ab und lassen Sie es gut trocknen Wir empfehlen die Innenseite des Mahlwerks die Klingen und den Sieb mit Speiseöl...

Страница 27: ...chen Geräten bestimmt ist Eine richtige Entsorgung des Produktes beugt negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor Die Wiederverwertung trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Weitere Informationen über die Wiederverwertung des Produktes erhalten Sie über das Gemeindeamt eine Organisation die sich mit der Behandlung von Hausmüll befasst oder die Verkaufsstelle an der da...

Страница 28: ...že je zásuvka řádně uzemněná Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN 2 Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud je přívodní kabel poškozen Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést pres ostré hrany 4 Chraňte sp...

Страница 29: ...řebiče Ponechejte alespoň 10 cm volného místa na zadní a boční straně a 10 cm volný prostor nad spotřebičem 15 Spotřebič vždy používejte na rovném a stabilním povrchu Na spotřebič neumisťujte žádné předměty Ujistěte se že spotřebič je umístěn alespoň 10 cm od okraje kuchyňské linky Dále že nejsou blokovány žádné otvory 16 Před prvním použitím doporučujeme všechny části které přicházejí do styku s ...

Страница 30: ...vice funkcí současně 28 Tento spotřebič nesmějí používat děti Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím Děti si se spotřebičem nesmějí hrát 29 Nebezp...

Страница 31: ...ky Vždy používejte víko Před výměnou příslušenství které se při používání pohybuje vypněte spotřebič a odpojte ho od napájení Věnujte zvláštní pozornost při manipulaci se sekacími čepelemi zvlášť při vyjímání čepelí z nádoby a během čištění Před čištěním a uložením nechte spotřebič vychladnout Údržbu a čištění provádějte navlhčeným hadříkem Nepoužívejte chemické přípravky a prostředky Mlýnek na ma...

Страница 32: ...ěte multifunkční hlavu 10 dokud neuslyšíte cvaknutí Nyní je hlava v horní poloze zajištěna viz obrázek 2 Nasaďte na základnu spotřebiče nerezovou mísu s ingrediencemi a zajistěte ji na místě otočením po směru hodinových ručiček Dbejte na to aby celkové množství surovin nepřesáhlo 1 5 kg Na multifunkční hlavu nasaďte nejprve kryt na mísu 8 a teprve pak požadované příslušenství 5 6 7 na hřídel hlavy...

Страница 33: ...vítí a stroj přejde do pohotovostního režimu Nastavení rychlosti Požadovanou rychlost nastavte pomocí tlačítek Dotykem se stroj spustí a zobrazí rychlost Opětovný dotyk chod stroje zastaví Nastavení funkce časovače Dotkněte se tlačítka SET Pomocí tlačítek nastavte požadovaný čas Nastavená rychlost bude zobrazena na displeji Spusťte chod robotu pomocí tlačítka Jakmile vyprší nastavená doba časovače...

Страница 34: ... pojistnou maticí M5 viz obrázek PG1 Poznámka Pojistnou matici příliš nepřetahujte Dbejte na správnou orientaci sekací čepele plochou ostrou hranou směrem k sítku dopředu Nasadíte li jej nesprávně maso se neumele Povolte aretační šroub a odstraňte záslepku 9 viz obrázek PG2 Nasaďte strojek do mechanismu multifunkční hlavy tak aby drážka na strojku zapadla do drážky v hlavě Zajistěte aretačním šrou...

Страница 35: ...u matici příliš nepřetahujte Namočte střívko na 10 minut do vlažné vody Pak vlhké střívko navlečte na nástavec na plnění klobás S2 a uzavřete jej uzlem Zapojte robot do elektrické sítě zapněte a zvolte čas a rychlost Spusťte program Směs mletého masa s kořením připravte na misku strojku M2 Pěchovadlem M1 ji jemně zatlačujte do jícnu strojku a zároveň naplněné střívko u výstupního otvoru přidržujte...

Страница 36: ... Strojek struhadla s jícnem V3 Jemné struhadlo V4 Hrubé struhadlo V5 Struhadlo na plátky Vložte vybraný nástavec jemné struhadlo V3 hrubé struhadlo V4 nebo struhadlo na plátky V5 do strojku struhadla V2 viz obrázek PG1 Sestavený strojek připevněte do multifunkční hlavy viz obrázky PG2 PG3 Postupujte stejně jako je popsáno v kapitlole Mlýnek na maso Pod výstup mlýnku umístěte vhodnou nádobu Nakráje...

Страница 37: ...až se stabilizuje 4 Pokud je doba provozu příliš dlouhá nechte robot chvíli vychladnout Rychlost robotu klesá nebo je nestabilní 1 Zkontrolujte zda teplota v místnosti není příliš nízká což způsobuje tuhnutí maziva v robotu 2 Těsto se míchá příliš intenzivně a v příliš velkém množství což vede k přetížení robotu 3 Dochází k náhlému poklesu napětí 1 Vyjměte mísu a nechte robot 5 minut běžet naprázd...

Страница 38: ...ACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produkte...

Страница 39: ... Uistitesa činapätievovašejzásuvkezodpovedánapätiuuvedenému na štítku zariadenia a či je zásuvka riadne uzemnená Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy STN 2 Nikdy spotrebič nepoužívajte ak je prívodný kábel poškodený Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zariadenia hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým pr...

Страница 40: ...rebič v blízkosti zdroja tepla napr rúry Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením 14 Neumiestňujte spotrebič na stenu ani na iné spotrebiče Ponechajte aspoň 10 cm voľného miesta na zadnej a bočnej strane a 10 cm voľný priestor nad spotrebičom 15 Spotrebič vždy používajte na rovnom a stabilnom povrchu Na spotrebič neumiestňujte žiadne predmety Uistite sa že spotrebič je umiestnený aspoň 10 cm od o...

Страница 41: ...e je určený na komerčné účely 26 Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia 27 Vždy využívajte len jednu funkciu spotrebiča Nikdy nespúšťajte viac funkcií súčasne 28 Tento spotrebič nesmú používať deti Udržujte spotrebič a jeho prívod mimo dosahu detí Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúse...

Страница 42: ...elkovou hmotnosťou aspoň 300 g Zároveň maximálna hmotnosť všetkých surovín nesmie presiahnuť hmotnosť 1 5 kg Ak je šľahač hnetač v prevádzke v žiadnom prípade nevkladajte dovnútra žiadne predmety Najprv spotrebič vypnite a potom môžete zachytené potraviny z hnetacieho háka alebo šľahača odstrániť pomocou stierky Vždy používajte veko Pred výmenou príslušenstva ktoré sa pri používaní pohybuje vypnit...

Страница 43: ...resívne čistiace prostriedky Umiestnite robot na rovný čistý a suchý stôl tak aby mal okolo seba dostatok miesta Stlačte uvoľňovaciu páčku multifunkčnej hlavy 2 a zároveň druhou rukou zdvihnite multifunkčnú hlavu 10 kým nezačujete cvaknutie Teraz je hlava v hornej polohe zaistená pozrite obrázok 2 Nasaďte na základňu spotrebiča antikorovú misu s ingredienciami a zaistite ju na mieste otočením v sm...

Страница 44: ... a stroj prejde do pohotovostného režimu Nastavenie rýchlosti Požadovanú rýchlosť nastavte pomocou tlačidiel Dotykom sa stroj spustí a zobrazí rýchlosť Opätovný dotyk chod stroja zastaví Nastavenie funkcie časovača Dotknite sa tlačidla SET Pomocou tlačidiel nastavte požadovaný čas Nastavená rýchlosť bude zobrazená na displeji Spustite chod robota pomocou tlačidla Hneď ako vyprší nastavený čas časo...

Страница 45: ...ozrite obrázok PG1 Poznámka Poistnú maticu príliš nepreťahujte Dbajte na správnu orientáciu sekacej čepele plochou ostrou hranou smerom k sitku dopredu Ak ho nasadíte nesprávne mäso sa nepomelie Povoľte aretačnú skrutku a odstráňte záslepku 9 pozrite obrázok PG2 Nasaďte strojček do mechanizmu multifunkčnej hlavy tak aby drážka na strojčeku zapadla do drážky v hlave Zaistite aretačnou skrutkou pozr...

Страница 46: ...ticu príliš nepreťahujte Namočte črievko na 10 minút do vlažnej vody Potom vlhké črievko navlečte na nadstavec na plnenie klobás S2 a uzavrite ho uzlom Zapojte robot do elektrickej siete zapnite a zvoľte čas a rýchlosť Spustite program Zmes mletého mäsa s korením pripravte na misku strojčeka M2 Zatláčadlom M1 ju jemne zatláčajte do mlecej komory strojčeka a zároveň naplnené črievko pri výstupnom o...

Страница 47: ...k strúhadla s mlecou komorou V3 Jemné strúhadlo V4 Hrubé strúhadlo V5 Strúhadlo na plátky Vložte vybraný nadstavec jemné strúhadlo V3 hrubé strúhadlo V4 alebo strúhadlo na plátky V5 do strojčeka strúhadla V2 pozrite obrázok PG1 Zostavený strojček pripevnite do multifunkčnej hlavy pozrite obrázky PG2 PG3 Postupujte rovnako ako je opísané v kapitole Mlynček na mäso Pod výstup mlynčeka umiestnite vho...

Страница 48: ...užitím až sa stabilizuje 4 Ak je čas prevádzky príliš dlhý nechajte robot chvíľu vychladnúť Rýchlosť robota klesá alebo je nestabilná 1 Skontrolujte či teplota v miestnosti nie je príliš nízka čo spôsobuje tuhnutie maziva v robote 2 Cesto sa mieša príliš intenzívne a v príliš veľkom množstve čo vedie k preťaženiu robota 3 Dochádza k náhlemu poklesu napätia 1 Vyberte misu a nechajte robot 5 minút b...

Страница 49: ...IKVIDÁCIA ODPADU Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecúška plastové diely do zberných kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na ...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ... Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku GVS cz 2022 www ecg electro eu Deutsch K B Progres a s AG Barbaraweg 2 DE 93413 Cham Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971 4000 6080 an Mo Fr 9 00 16 00 Čeština K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz Slovenčina Distribútor pre SR K B Progres a s organizačná zložka Ml...

Отзывы: