
48
Deutsch
FOM 320
6.3 Batteriewechsel
Das Batteriesymbol im Display zeigt
Ihnen an, wann die Batterie gewechselt
werden muss.
Batterie in Ordnung
Batterie in Ordnung
Batterie bald verbraucht
Batteriewechsel notwendig
Um die Batterie wechseln zu können,
muss das Gerät geöffnet werden.
Entfernen Sie zunächst mit einem
spitzen Werkzeug (Nadel, usw.) die
beiden Kunststoffstopfen (1).
Die
beiden
jetzt
sichtbaren
Kreuzschlitzschrauben (2) drehen Sie
mit einem passenden Kreuzschlitz-
Schraubendreher (PZ 1) vollständig
heraus.
Nehmen Sie jetzt das Thermometer am
Unterteil (6) in die eine Hand und
entfernen Sie mit der anderen Hand
das Oberteil (5). Ziehen Sie es nach
oben ab.
Sie sehen jetzt auf der Platine (7) die
Batteriehalterung (3) mit der Batterie
(4).
Ziehen Sie die verbrauchte Batterie in
Pfeilrichtung aus der Halterung.
Nehmen Sie die neue Batterie (Lithium-
Knopfzelle 3 V / 1 Ah, Typ CR 2477)
mit fettfreien Fingern und schieben sie
in die Halterung. Dabei muss das
Pluszeichen auf der Batterie nach oben
zeigen, also sichtbar sein.
Manual FOM 320
9
Francais
English
Safety notes
• Never expose the device to high tem
peratures (> 60°C/> 140°F)!
• Under no circumstances measure live
components with this device and
external sensors
•
Do
not
use
the
device
in
explosionendangered areas!
• The instrument should only be
operated
within
the
parameters
specified in the Technical data.
• The instrument should only be
opened if expressly described in the
instruction manual for maintenance
purposes.
Be careful while measuring in the hot
oil! Do not touch the temperature
sensor with bare hands immediately
after measuring!
Danger of burn injuries!
Do not measure if fried goods are in the
deep frying pan and always dry up the
sensor carefully before measuring, as
water evaporates with lightning speed
in the hot oil and as a result there is
danger of burn injuries due to oil spray.
Consignes de sécurité
• N’exposez pas l'instrument à de
hautes températures (> 60°C)!
• N’effectuez jamais de mesures avec
l’appareil et les sondes externes sur
des éléments sous tension!
• N’utilisez pas l'instrument en atmo
sphère explosive!
• Utilisez l'instrument seulement selon
les paramètres spécifiés dans les
Caractéristiques techniques.
• Ouvrez l'instrument seulement si
expressément décrit dans le mode
d´emploi pour but de la maintenance.
Faites notamment attention lors de la
mesure dans l’huile chaude!
Ne touchez pas la sonde avec les
mains nues aussitôt après une mesure!
Danger de brûlure!
Ne prenez pas de mesures si des
aliments à frire se trouvent dans la
friteuse et séchez la sonde toujours
très soigneusement avant d’éffectuer
une mesure, étant donné que l’eau
dans l’huile chaude s’évapore en un
éclair avec un risque de brûlure en
raison des éclaboussures d’huile.