Ebro FOM 320 Скачать руководство пользователя страница 8

 

Deutsch 

FOM 320 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Sicherheitshinweise 

 

 

 

•  Setzen  Sie  das  Gerät  niemals  hohen 
Temperaturen (> 60°C) aus! 
•  Messen  sie  mit  dem  Gerät  und 
externen 

Fühlern 

niemals 

an 

spannungsführenden Teilen! 
•  Messen  Sie  mit  dem  Gerät  nicht  in 
explosionsgefährdeten Bereichen. 
• Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb 
der 

in 

den 

Technischen 

Daten 

vorgegebenen Parametern. 
•  Öffnen  Sie  das  Gerät  nur,  wenn  dies 
zu  Wartungszwecken  ausdrücklich  in 
der  Bedienungsanleitung  beschrieben 
ist. 
 

 

 
Vorsicht  beim  Messen  in  heißem  Öl! 
Fassen  Sie  unmittelbar  nach  einer 
Messung  den  Sensor  nicht  mit  bloßen 
Händen an! 
Verbrennungsgefahr! 
 

 

 
Messen  Sie  nicht,  wenn  sich  Frittiergut 
in  der  Fritteuse  befindet.  Trocknen  Sie 
den  Sensor  vor  der  Messung  immer 
sorgfältig  ab,  da  Wasser  in  heißem  Öl 
blitzartig 

verdampft 

und 

somit 

Verbrennungsgefahr  durch  Ölspritzer 
entsteht. 
 

 

 

Manual FOM 320

 

49

 

Francais 

English 

6.3 Replacing the battery 

The  battery  symbol  on  the  display 
indicates  that  the  battery  needs  to  be 
replaced. 
 

Battery operational 

Battery operational 

Battery shortly exhausted 

Battery needs to be replaced 

 
The  device  must  be  opened  to  replace 
the battery. 
Remove  both  plastic  plugs  (1)  with  a 
sharp implement (needle, etc.). 
Using 

suitable 

cross-head 

screwdriver  (PZ  1),  remove  both  the 
visible crosshead screws. (2) 
Hold the bottom of the thermometer (6) 
in one hand and remove the upper part 
with  the  other  hand  (5).  Pull  it  out 
upwards. 
You can now see the battery holder (3) 
with battery (4) on the circuit board (7). 
Pull  the  used  battery  out  of  the  holder 
in direction of arrow. 
Ensuring  fingers  are  free  of  grease, 
insert the new battery (Lithium-coin cell 
3  V  /  1  Ah,  Typ  CR  2477)  into  the 
holder. The positive sign on the battery 
must be pointing upwards, i.e. visible. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

6.3 Changement de la pille 

Quand  le  symbole  de  la  pile  s’affiche 
sur le display, vous devez remplacer la 
pile. 
 

Pile chargée 

Pile sous peu épuisé 

Changement de pile 

Nécessaire 

 
Pour  procéder  au  remplacement  de  la 
pile, le appareil doit être ouvert. 
Eloignez 

tout 

d’abord 

les 

deux 

bouchons en plastique (1) à l’aide d’un 
instrument pointu (aiguille, etc). 
Dévissez  ensuite  entièrement  les  deux 
vis cruciformes (PZ 1) visibles (2) avec 
un tournevis adéquat. 
Tenez  alors  la  partie  inférieure  du 
thermomètre  (6)  dans  une  main  et 
éloignez  avec  l’autre  main  la  partie 
supérieure (5). Tirez-la vers le haut. 
Vous voyez maintenant le support de la 
pile  (3)  avec  la  pile  (4)  sur  la  platine 
(7).Eloignez  la  pile  usagée  du  support 
en  suivant  la  direction  indiquée  par  la 
flèche. 
Prenez  la  nouvelle  pile  (Pile  ronde  au 
lithium) 3 V / 1 Ah, Typ CR 2477

avec 

des  mains  propres  et  sèches  et 
insérez-la  dans  le  support.  Le  signe 
plus  de  la  pile  doit  indiquer  le  haut,  et 
donc être visible. 
 

 

Содержание FOM 320

Страница 1: ...sche Werkst tten GmbH ebro Electronic Peringerstra e 10 D 85055 Ingolstadt Tel 49 0 841 9 54 78 0 Fax 49 0 841 9 54 78 80 Internet www ebro com eMail ebro xyleminc com lmeter Food Oil Monitor Testeur...

Страница 2: ...___________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ____________________________...

Страница 3: ...________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________...

Страница 4: ...3 Francais English II Technical data Measuring oil quality Measurementrange 0 to40 polar compounds Accuracy typical 2 PC Resolution 0 5 PC Temperature range 50 to 200 C Optimum range 150 to 180 C Temp...

Страница 5: ...ment FR PC 29 4 3 4 Offset correction OFSET 31 4 3 5 Gain correction GAIN 33 4 3 6 Limit value for LED green LIM 1 33 4 3 7 Limit value for LED red LIM 2 35 4 3 8 Deleting the saved values CLR 35 4 3...

Страница 6: ...stroy the unit 7 Appendix I Accessories The following accessories can be ordered Description Type Case AM110 Protective cover AM140 Remontez le appareil en suivant les instructions dans l ordre invers...

Страница 7: ...chen Entladungen w hrend des Batteriewechsels vor Elektrostatische Ent ladungen k nnen das Ger t zerst ren 7 Anhang I Zubeh r Folgendes Zubeh r kann bestellt werden Artikelbezeichnung Typ Koffer AM110...

Страница 8: ...th the visible crosshead screws 2 Hold the bottom of the thermometer 6 in one hand and remove the upper part with the other hand 5 Pull it out upwards You can now see the battery holder 3 with battery...

Страница 9: ...reas The instrument should only be operated within the parameters specified in the Technical data The instrument should only be opened if expressly described in the instruction manual for maintenance...

Страница 10: ...eaning Clean the device with a damp cloth Do not use any solvents such as Aceton as they corrode the plastic n Propanol alcohol may be used to disinfect and to clean the sensor In no case use wire bru...

Страница 11: ...value of Polar Compounds have to be respected 1 Display LCD 2 Tendency arrows 3 Button ON HOLD 4 Light emitting diode LED 5 Sensor for oil quality and temperature 6 Markings for immersion depth For ad...

Страница 12: ...Messger t ein Dazu dr cken Sie kurz die Taste ON HOLD A Das Ger t f hrt einen Systemtest durch wobei alle Segmente in der Anzeige sichtbar werden B Anschlie end erscheint der momentan eingestellte lt...

Страница 13: ...splay are visible in the display B Subsequently the presently selected oil type e g SEMIL appears C The FOM 320 is ready for measurement if OIL and SEMIL is displayed D 2 Contenu de l emballage Veuill...

Страница 14: ...werden Manual FOM 320 43 Francais English 4 5 Delete adjustment 1 Switch on the FOM320 2 After OIL has appeared in the display press and hold the UP key for 10 sec CLR will then appear in the display...

Страница 15: ...a calibration which is suitable for the most common oils This calibration is saved at all 6 memory locations see table 1 Using the steps described in the User Menu in Chapter 5 you can change overwri...

Страница 16: ...and hold the DOWN key for 10 sec CAL will then appear in the display 3 The adjustment procedure begins as soon as CAL appears in the display this is done by dipping the FOM320 sensor into the frying o...

Страница 17: ...e Frittier l getaucht wird Min und Max Markierungen beachten 4 Die Justierung ist beendet sobald ein stabiles Messergebnis vorliegt und im Display ein OK angezeigt wird Manual FOM 320 17 Francais Engl...

Страница 18: ...d absolut trocken ist r hren Sie mit dem Sensor im hei en l damit er m glichst schnell die ltemperatur annimmt zur Messung halten Sie das Messger t ruhig im l Schalten Sie das FOM 320 ein Erscheint in...

Страница 19: ...instrument steady Proceed as follows for determining the oil quality Switch on FOM 320 When OIL appears in the display immerse the probe into the hot oil up to the marked area 3 4 Mesurer avec le FOM...

Страница 20: ...lsius UNIT F deg Fahrenheit Select the desired unit using the UP or DOWN key 4 3 10 Auto hold AHOLD Here you can activate or deactivate the auto hold function Activate the menu item with the ENTER key...

Страница 21: ...essing the ON HOLD key saves the measurement value Pressing this key again continues the measurement Press the ON HOLD key longer than 3 seconds to turn the device off 0 to 18 5 Oil new and or unused...

Страница 22: ...ur oil and confirm with the ENTER key 4 3 8 Deleting the saved values CLR In this menu item You can reset the values in a memory location to the factory default settings Factory settings FATCL semi li...

Страница 23: ...th bare hands immediately after measuring Danger of burn injuries The oil can be easily removed while the sensor is in the hot state therefore clean probe immediately after measurement Do not wait unt...

Страница 24: ...e the UP or DOWN key to set the correction value for your oil and confirm with the ENTER key 4 3 6 Limit value for LED green LIM 1 Here you can change the measuring range within which the green LED bl...

Страница 25: ...ed The segment test is displayed for approximately one second Release the ON HOLD key as soon as the device type FOM is displayed followed by the model ID 320 and the version e g V 1 00 Then press and...

Страница 26: ...WN button and confirm with ENTER Change the start value with the UP or DOWN button and confirm with ENTER 4 3 4 Offset correction OFSET Here you can adjust the offset value required for your oil type...

Страница 27: ...justment of the range for red blinking LED CLR Reset memory location to default values UNIT Selection of temperature unit C or F AHOLD Setting of the auto hold function on off INFO the firmware device...

Страница 28: ...e UP or DOWN key to select the required type and confirm your selection with the ENTER key Now select the menu item FATCL using the UP or DOWN key The display shows the oil type which is currently set...

Отзывы: