background image

37

DE

Modelle 

Flansch 

DN

Moment  X

[Nm]

Moment  Y

[Nm]

Moment  Z

[Nm]

EVMS (L)(G)

20

N

50

340

420

300

EVMS (L)(G)

F

50

340

420

300

EVMS (L)(G)

LF

50

340

420

300

EVMS

(L)

32

LF

65

1200

1500

1100

65

1200

1500

1100

(G)

F

65

600

750

550

65

600

750

550

EVMS

(L)

45

LF

80

1300

1600

1150

80

1300

1600

1150

(G)

F

80

650

800

575

80

650

800

575

EVMS

(L)

64

LF

100

1450

1750

1250

100

1450

1750

1250

(G)

F

100

725

875

625

100

725

875

625

EVMS

(L)

90

LF

100

1450

1750

1250

100

1450

1750

1250

(G)

F

100

725

875

625

100

725

875

625

9. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 

−   DIE INSTALLATION MUSS VON EINEM QUALIFIZIERTEN TECHNIKER 

VORGENOMMEN WERDEN.

−  WIR EMPFEHLEN, SOWOHL BEI DER EINPHASIGEN, ALS AUCH DER    

  DREHSTROMVERSION DER PUMPEN EINEN 

MOTORSCHUTZSCHALTER MIT HOHER EMPFINDLICHKEIT (0,03 A) ZU 

INSTALLIEREN

ACHTUNG!

Die Pumpe wird standardmäßig nicht mit Anschlusskabeln 

geliefert. Bei der Installation muss darauf geachtet werden, 

dass der Motor immer mit Sicherungen und einem 

Motorschutzschalter am Netz angeschlossen wird.
Das Netz muss eine ordnungsmäße Erdung aufweisen, die 

den gesetzlichen Bestimmungen des Landes entspricht: 

Diese Verantwortung liegt beim Betreiber.

Das verwendete Stromkabel muss den geltenden 

Bestimmungen des Einsatzlandes entsprechen; der 

erforderliche Querschnitt ist von der Länge, der 

installierten Leistung sowie der Netzspannung abhängig.
Im Fall der einphasigen Version muss der Motorschutzschal-

ter so montiert werden, dass er gut  zugänglich und vor Sprit-

zern, Wasserstrahlen und Regen geschützt ist.
Die Drehstromversionen weisen keinen Motorschutzschal-

ter auf und der Schutz gegen Überlast liegt in der Verantwor-

tung des Betreibers. Zwischen 1,5 und 45 kW ist der Motor 

mit einem PTC-Widerstand ausgestattet. Das Anschließen 

der PTC Fühler an ein Auslösegerät wird emp-fohlen.

WÄHREND DES ANSCHLIESSEN DARAUF ACHTEN, DASS DIE 

KLEMMLEISTE ODER DER MOTOR NICHT NASS ODER FEUCHT SIND.

-  Bei der Drehstrompumpe kontrollieren, ob sich das Motor- Lüfter Rad in

  Richtung des Pfeils bewegt, der auf dem Lüfter Gehäuse aufgeklebt  

 

  ist;  dabei die Pumpe von der Motorseite betrachten. Andernfalls  

 

  müssen Sie zwei der drei Leiter in der Klemmleiste des Motors 

miteinander vertauschen.

Trocken aufgestellte Pumpe EVMS

Stellen Sie vor dem elektrischen Anschließen sicher, dass die Spannung und die 

Frequenz der Stromversorgung denen des Motors entsprechen, die auf dem 

Typenschild angegeben werden.

Zwischen dem Netzanschluss und der Pumpe sollte ein Schaltschrank mit 

folgenden Komponenten installiert sein (falls von den lokalen Bestimmungen nicht 

anders angegeben):

-  Schaltschütz

-  Motorschutzschalter (Sicherung oder thermomagnetischer Schutzschalter);

-  FI- Schutzschalter mit hoher Empfindlichkeit (0,03 A);

-  Empfohlen wird auch eine Schutzvorrichtung gegen Trockenlaufen, die an 

einen Schwimmerschalter, an einen Fühler oder eine sonstige gleichwertige 

Vorrichtung angeschlossen wird;

Schließen Sie zuerst der Schutzleiteran die Klemme PE an und lassen Sie diesen 

länger, sodass er sich bei übermäßigem Zug an der Leitung als letzter löst.

Falls die Klemmdose sich in einer für den Anschluss ungünstigen Position 

befindet, kann die Ausrichtung des Motors um 90°, 180° oder 270° geändert 

werden. Um das zu tun müssen die 4 Schrauben, mit denen der Motor an der 

Motorhalterung befestigt ist, entfernt werden. Dabei den Motor nur so weit 

anheben, wie es für eine Rotation erforderlich ist, ohne das Verbindungsstück 

zwischen der Antriebswelle und der Pumpenwelle zu entfernen. Ziehen Sie dann 

die 4 Schrauben wieder an.

10. BEFÜLLEN DER PUMPE 

ACHTUNG!

Nehmen Sie die Pumpe nicht in Betrieb, bevor sie 

vollständig elektrisch angeschlossen und mit 

verschlossener Anschlussdose in ihrer endgültigen 

Betriebsposition aufgestellt worden ist.

Die Pumpe und die Ansaugleitung müssen immer mit Medium gefüllt sein. Wie 

bereits erwähnt, kann die Inbetriebnahme der Pumpe ohne Medium zu schweren 

Beschädigungen der internen Bauteile der Pumpe führen.

Nehmen Sie das Füllen bei geschlossener Klemmkasten und abgeklemmten 

elektrischen Anschluss vor.

10.1 BEFÜLLEN TROCKEN AUFGESTELLTER PUMPEN

a)  Schrauben Sie den Sechskantstopfen der oberen Pumpenseite ab 

  (entfernen Sie falls erforderlich die Kupplungschutzbleche);

b)  Füllen Sie die Ansaugleitung und die Pumpe mit einem Trichter bis zum 

  Überlaufen mit Medium;

c)  Ziehen Sie den Sechskantstopfen wieder fest an;

d)  Trocknen Sie gegebenenfalls ausgetretene Flüssigkeit sorgfältig ab;

e)  Bringen Sie die Kupplungschutzbleche wieder an, falls sie entfernt 

  worden sind;

10.2 FÜLLEN DER PUMPE BEI VORDRUCK

a) Lösen der Sechskantkappe

b) Öffnen der Saug-Absperrschieber bis das Wasser überläuft

c) Schrauben der Kappe, bis sie einrastet. 

11. VERWENDUNG,  INBETRIEBNAHME UND EINSATZ 

DIE PUMPEN DÜRFEN NICHT TROCKEN LAUFEN. DURCH DAS 

TROCKENLAUFEN KÖNNEN DIE INTERNEN BAUTEILE SCHWER 

BESCHÄDIGT WERDEN.

 

11.1 ALLGEMEINE HINWEISE FÜR TROCKEN AUFGESTELLTE PUMPEN

a)  Trocken aufgestellten Pumpen von EBARA sind für den Einsatz in 

Umgebungen mit einer Temperatur bis 40 °C und einer Höhe bis 1.000 m über

dem Meeresspiegel konzipiert;

b)   Füllen Sie die Ansaugleitung und den Pumpenkörper mit einem Trichter bis 

zum Überlaufen mit Wasser;

c)  der längere Betrieb der Pumpe mit geschlossener Druckleitung kann zu einem 

Motorschaden durch Überhitzung führen;

d)  Vermeiden Sie es, den Pumpenmotor öfter als 50.000 Mal pro Jahr an- und 

auszuschalten. Wird die Pumpe mehr als 50.000 Mal pro Jahr an- und ausge-

schaltet, kann dies die Lebensdauer der Pumpe verkürzen und es besteht das 

Risiko eines verfrühten Ausfalls. Was die maximale Anzahl pro Stunde betrifft, 

beachten Sie bitte auch Kapitel 7.2;

e)  bei Stromausfall sollte die elektrische Versorgung unterbrochen werden;

f)  Stellen Sie die Pumpe so ein, dass sie nahe am Bestpunkt arbeitet oder zu-

mindest zwischen dem Minimum und dem Maximum der angegebenen Durch-

flussrate.

11.2 INBETRIEBNAHME

Nehmen Sie die oben beschriebenen hydraulischen und elektrischen Anschlüsse 

vor und befüllen Sie das System. Vor der Inbetriebnahme der Pumpe die 

Drehrichtung prüfen! 

a)   Schließen Sie das druckseitige Ventil und starten Sie die Pumpe. 

b)   Der Motor muss sich vom Ventil aus gesehen im Uhrzeigersinn drehen. Dies 

[-B-]

[-C-]

[-D-]

Содержание EVMS 1

Страница 1: ...one 2 EVMS ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual 12 EVMS INSTRUCTIONS D ORIGINE Manuel d utilisation et d entretien 22 EVMS ORIGINALANWEISUNGEN Bedienungsanleitung 32 EVMS INSTRUCCION...

Страница 2: ...A TECNICA L INOSSERVANZA DELLE INDICAZIONI FORNITE IN QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI E O L EVENTUALE INTERVENTO SUL PRODOTTO NON EFFETTUATO DAI NOSTRI CENTRI ASSISTENZA INVALIDERANNO LA GARANZIA E SOLLEVE...

Страница 3: ...ade guata cinghia intorno alla base del motore sollevare lentamente con idoneo mezzo e assicurarsi nella movimentazione il corretto bilanciamento dei pesi ATTENZIONE Verificare che il prodotto sia id...

Страница 4: ...ICI ED APPORTARE MIGLIORIE ED AGGIORNAMENTI 8 PREPARAZIONE PER L UTILIZZAZIONE ATTENZIONE L installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato Liberare la pompa dall imballo e sollevarla o...

Страница 5: ...pa c evitare se si utilizzano tubi flessibili di aspirazione e di mandata di piegarli al fine di evitare strozzature d sigillare le eventuali connessioni delle condutture infiltrazioni d aria nel tubo...

Страница 6: ...orza Y N Forza Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 5 N 32 270...

Страница 7: ...cqua causa inesorabilmente seri danni ad alcuni componenti interni della pompa Effettuare il riempimento a scatola mor settiera chiusa e ad alimentazione elettrica disconnessa 10 1 RIEMPIMENTO POMPA I...

Страница 8: ...ro foro Valvola di fondo bloccata o filtro ostruito Sbloccare o pulire la valvola e verificarne il funzionamento Se i due valori sono prossimi significa che la pompa lavora correttamente ed eventuali...

Страница 9: ...e o fonti di calore Corpi estranei frenano la rotazione delle giranti Smontare e pulire la pompa Chiamare allo scopo il nostro Servizio Assistenza pi vicino Cuscinetti motore usurati Sostituire i cusc...

Страница 10: ...lo le risultanze pratiche delle suddette regole e leggi fisiche In condizioni ambientali standard 15 C e a livello del mare l acqua si trasforma in vapore quando soggetta ad una depressione maggiore d...

Страница 11: ...pporti indipendenti E Diametro tuba aspirazione diametro bocca della pompa F Riduzione eccentriche Modello D mm A mm B mm EVMS1 12 100 180 EVMS3 EVMS5 EVMS10 130 215 EVMS15 EVMS20 EVMS32 14 170 240 EV...

Страница 12: ...82 Assistance Service e mail tcs ebaraeurope com Tel 39 0444 706968 2 2 See NAMEPLATE chapter 7 3 3 GUARANTEE AND TECHNICAL ASSISTANCE FAILURE TO OBSERVE THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL AND WORK...

Страница 13: ...he motor and that it cannot tip over or fall Handling the pump alone Follow the same procedure as for the electric pump in this case the strap must be attached to the motor mount 5 2 STORAGE a The pro...

Страница 14: ...SERVES THE RIGHT TO AMEND TECHNICAL DATA FOR THE PURPOSE OF PRODUCT IMPROVEMENTS AND UPDATING 8 PREPARING FOR USE WARNING Installation must be carried out by a qualified engineer Free the pump from th...

Страница 15: ...ed on the delivery pipe at the motor driven pump outlet f fix the piping to the reservoir or to any fixed parts so that it is not supported by the pump g do not use a lot of bends goosenecks and valve...

Страница 16: ...EVMS L G 20 N 50 490 450 400 EVMS L G F 50 490 450 400 EVMS L G LF 50 490 450 400 EVMS L 32 LF 65 2100 1850 1700 65 2100 1850 1700 G F 65 1050 925 850 65 1050 925 850 EVMS L 45 LF 80 2500 2250 2050 80...

Страница 17: ...s locked tight Starting and operation 11 USE STARTING AND RUNNING NEVER ALLOW THE MOTOR DRIVEN PUMP TO OPERATE WITHOUT WATER DOING SO CAN SERIOUSLY DAMAGE THE INTERNAL COMPONENTS 11 1 GENERAL WARNINGS...

Страница 18: ...ny purpose other than that for which it was intended there is danger of electric shock if used improperly The crossed out bin symbol found on the appliance label indicates the compliance of this produ...

Страница 19: ...een maximum and minimum pressure is minimal Increase the difference between the two pressures 14 4 THE PUMP DOES NOT STOP Electrical electronic components faulty not working Contact our sales network...

Страница 20: ...imum rated flow rate NPSHr increases as flow rate increases over the rate where efficiency is highest e Water temperature is high It is likely you will have to install the pump with a flooded arrangem...

Страница 21: ...loss D Pipe diameter pump port diameter pressure loss FIG 1 FIG 2 A Good immersion B Positive slope C Wide radius bend D Pipework with independent supports E Suction pipe diameter pump port diameter F...

Страница 22: ...706968 2 2 Voir PLAQUE SIGNAL TIQUE chapitre 7 3 3 GARANTIE ET SERVICE APR S VENTE L INOBSERVATION DES INDICATIONS FOURNIES DANS CE LIVRET D INSTRUCTIONS ET OU UNE INTERVENTION VENTUELLE SUR LE PRODUI...

Страница 23: ...ctropompe de sa position d emballage horizontale il suffit de fixer de fa on s re une sangle autour de la base du moteur de soulever lentement l aide d un engin de levage ad quat et de s assurer de la...

Страница 24: ...iveau de puissance sonore Tol rance 2 5 dB 8 PR PARATION EN VUE DE L UTILISATION ATTENTION L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi D baller la pompe et la lever ou l abaisser l aid...

Страница 25: ...contrainte sur la pompe c Si les tuyaux en aspiration et en refoulement sont flexibles viter de les plier pour viter tout risque d tranglement d Bien fixer les raccords ventuels les infiltrations d ai...

Страница 26: ...e X N Force Y N Force Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 5 N...

Страница 27: ...bo tier du bornier et couper le cou rant avant de proc der au remplissage 10 1 REMPLISSAGE DE LA POMPE INSTALL E AU DESSUS DE LA SURFACE LIBRE DU LIQUIDE a D visser le bouchon hexagonal situ sur la ch...

Страница 28: ...d tach es non d origine peuvent endommager le produit et repr senter un danger pour les personnes et pour les biens 12 1 REMPLACEMENT DE GARNITURE M CANIQUE E En cas de doute contacter notre centre d...

Страница 29: ...R glage du relais thermique inad quat V rifier que la protection amp rem trique ait t correctement r gl e valeur maximum du courant de ligne du moteur Surcharge du moteur car le liquide est dense et...

Страница 30: ...AIT QUELQUES TOURS DANS LE SENS CONTRAIRE AU MOMENT DE L ARR T Fuites du clapet de pied Le v rifier le nettoyer ou le remplacer Fuites du tuyau d aspiration Le v rifier et le r parer 15 DOCUMENTATION...

Страница 31: ...l y a une forte d nivellation en aspiration b Le tuyau d aspiration est long avec de nombreux coudes et ou plusieurs vannes grosses pertes de charge en aspiration c Le clapet de pied a une grosse pert...

Страница 32: ...urope com Tel 39 0444 706968 2 2 Siehe TYPENSCHILD Kapitel 7 3 3 GARANTIE UND TECHNISCHER KUNDENDIENST DIE NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN DIESER ANLEITUNG ODER NDERUNGEN UND MASSNAHMEN AM PRODUKT DIE...

Страница 33: ...n Dabei sicherstel len dass das Gewicht gleichm ig verteilt ist ACHTUNG Sicherstellen dassdiePumpekorrektamMotorbefestigtist und nicht umkippen oder herunterfallen kann Handling der Pumpe ohne Motor e...

Страница 34: ...3 75 86 18 5 160 70 81 75 86 22 180 70 81 74 85 30 200 70 81 75 86 37 200 73 84 77 88 45 225 75 86 79 90 Die Tabelle gibt die Werte der max Schallemissionen der Pumpen an Schalldruckpegel Durchschnitt...

Страница 35: ...n Sie die Schritte 2 bis 6 9 bis 12 und 20 bis 23 8 2 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION ACHTUNG Entfernen Sie die Transportverschl sse an Saug und Druckstutzen der Pumpe vor der Inst...

Страница 36: ...M16 4 70 EVMS L G 20 N 50 M12 2 50 EVMS L G F 50 M16 4 70 EVMS L G LF 50 M16 4 70 EVMS L 32 LF 65 M16 4 80 65 M16 8 80 G F 65 M16 4 80 65 M16 8 80 Modelle Flansch DN Schraube Anz Bohrungen Drehmoment...

Страница 37: ...ug an der Leitung als letzter l st Falls die Klemmdose sich in einer f r den Anschluss ung nstigen Position befindet kann die Ausrichtung des Motors um 90 180 oder 270 ge ndert werden Um das zu tun m...

Страница 38: ...e richten sich nach der gepumpten Fl ssigkeit wobei vor allem auf ungew hnliche Ger usche und Vibrationen zu achten ist Diese Kontrollen k nnen Aufschl sse ber erforderliche au erordentliche und vorbe...

Страница 39: ...en Lecks in den Leitungen Die Anschl sse und Dichtungen kontrollieren Druck zu hoch Anlage berpr fen Ansaugen nicht korrekt Fehlendes Ansaugen Den Abschnitt des Ansaugrohrs korrekt anschlie en Angaben...

Страница 40: ...6 NACH START DER PUMPE BLEIBT DER MOTOR SOFORT STEHEN DIE SICHERUNGEN MOTORSCHUTZ L SEN AUS Kurzschluss im Motor berpr fen Sie und ersetzen Sie gegebe nenfalls den Motor Rufen Sie einen qualifizierten...

Страница 41: ...10 33 m abz glich des NPSHr am jeweiligen Arbeitspunkt Der NPSHr Wert der Pumpen EVMS kann aus den Technischen Katalog entnommen werden und muss bei derAuswahl der Pumpe ber cksichtigt werden Saugt di...

Страница 42: ...CNICA EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS INTERVENCIONES EN EL PRODUCTO EFECTUADAS POR PERSONAS AJENAS A NUESTRO SERVICIO DE ASISTENCIA DEJAR LA GARA...

Страница 43: ...dos los productos el ctricos est n proyectados para que las partes en movimiento resulten inofensivas mediante el uso de carenados Por lo tanto el constructor declina cualquier responsabilidad por da...

Страница 44: ...75 86 22 180 70 81 74 85 30 200 70 81 75 86 37 200 73 84 77 88 45 225 75 86 79 90 La tabla indica los valores de emisi n sonora m ximos para las electrobombas Nivel de presi n sonora Media de los traz...

Страница 45: ...n y de impulsi n doblarlos para evitar estrangulamientos d Sellar las eventuales conexiones de los conductos las filtraciones de aire en el tubo de aspiraci n influyen negativamente sobre el funciona...

Страница 46: ...erza X N Fuerza Y N Fuerza Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L...

Страница 47: ...lizaci n esta operaci n se debe efectuar con la base el ctrica del motor completamente cerrada La bomba y la tuber a de aspiraci n se deben llenar de agua Como se especifica accionar la bomba sin agua...

Страница 48: ...en su interior Esta operaci n tiene que efectuarse siempre que exista riesgo de congelaci n para evitar roturas de los componentes de la propia bomba Para realizar eventuales reparaciones se deben pe...

Страница 49: ...tencia absorbida real por la bomba seg n el l quido bombeado sustituir el motor por uno m s potente La bomba suministra un caudal mayor que el m ximo de placa Reducir el caudal estrangulando la decarg...

Страница 50: ...con materiales menos valiosos pero tambi n pueden ser afectadas por este fen meno Es por ello que es necesario instalar las bombas respetando las leyes f sicas y las reglas relativas a los fluidos y...

Страница 51: ...FIG 1 FIG 2 Modelo D mm A mm B mm EVMS1 12 100 180 EVMS3 EVMS5 EVMS10 130 215 EVMS15 EVMS20 EVMS32 14 170 240 EVMS45 190 266 EVMS64 EVMS90 FIG 1 A Buena inmersi n B Pendiente positiva C Curva de ampli...

Страница 52: ...DIT INSTRUCTIEBOEKJE EN OF EVENTUELE WERKZAAMHEDEN AAN HET PRODUCT DIE NIET DOOR ONZE SERVICECENTERS ZIJN UITGEVOERD IS DE GARANTIE ONGELDIG EN IS DE FABRIKANT ONTHEVEN VAN IEDERE WILLEKEURIGE AANSPR...

Страница 53: ...mp Om de elektropomp uit de horizontale verpakkingspositie te verplaatsen moet hij veilig worden vastgemaakt met een geschikte band riem rond de basis van de motor heen en voorzichtig worden opgetild...

Страница 54: ...en Kw Motorgrootte 50 Hz 60 Hz LpA dB LwA dB LpA dB LwA dB 0 37 71 52 57 0 55 71 52 57 0 75 80 52 57 1 1 80 52 57 1 5 90 60 65 2 2 90 60 65 3 0 100 62 67 78 4 0 112 66 71 82 5 5 132 68 79 73 84 7 5 13...

Страница 55: ...ALGEMENE OPMERKINGEN BETREFFENDE DE INSTALLATIE LET OP Verwijder de afsluitdoppen aan de perszijde en de aanzuigzijde alvorens het product aan te sluiten op de leidingen a Metalen leidingen gebruiken...

Страница 56: ...almoment Nm EVMS L G 1 N 25 M10 2 30 EVMS L G F 25 M12 4 50 EVMS L G LF 25 M12 4 50 EVMS L G 3 N 25 M10 2 30 EVMS L G F 25 M12 4 50 EVMS L G LF 25 M12 4 50 EVMS L G 5 N 32 M10 2 30 EVMS L G F 32 M16 4...

Страница 57: ...van de contacten van minstens 3 mm beveilingsinrichting tegen kortsluiting zekeringen of thermische schakelaar hooggevoelige aardlekschakelaar 0 03 A aanbevolen wordt een beveiligingsinrichting tegen...

Страница 58: ...gen en in de pomp b Onderbreek de elektrische voeding 12 ONDERHOUD EN REPARATIE V r alle onderhoudswerkzaamheden op de elektrische pomp de stroomvoorziening loskoppelen De elektropomp vereist geen per...

Страница 59: ...Te hoge druk De installatie opnieuw berekenen Onjuiste geen aanzuiging Zorg voor een correcte aanzuiging door het aanzuigende deel van de pijp raadpleeg de instructies van de handleiding Terugslagklep...

Страница 60: ...NTIES GETOOND kW Frequentie Hz Fase UN V 0 55 50 1 230 10 60 220 10 0 37 4 0 50 3 230 400 Y 10 60 220 380 Y 5 10 460 Y 10 5 5 50 3 400 690 Y 10 60 380 5 10 460 10 15 2 REDUCTIEFACTOREN VOOR HET MOTORV...

Страница 61: ...eistofniveau hoger ligt dan de pomp of om een pomp die koud water moet opzuigen vanaf 1 of 2 m met een korte leiding of met n of twee grote bochten kan de NPSHr worden verwaarloosd Er dient destemeer...

Страница 62: ...INSTRUKCJI I LUB EWENTUALNE DZIA ANIA PODEJMOWANE NA PRODUKCIE PRZEZ PODMIOTY INNE NI NASZE CENTRA SERWISOWE POWODUJ UNIEWA NIENIE INSTRUKCJI I TYM SAMYM ZWALNIAJ PRODUCENTA ZE WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALN...

Страница 63: ...nia si lub upadku Przenoszenie pompy bez silnika post powa tak samo jak w przypadku pompy elektrycznej z t r nic e pasem nale y przypi wspornik silnika 5 2 PRZECHOWYWANIE a Produkt musi by przechowywa...

Страница 64: ...81 74 85 30 200 70 81 75 86 37 200 73 84 77 88 45 225 75 86 79 90 W tabelce znajduj si maksymalne warto ci emitowanego ha asu dla pomp elektrycznych Poziom nat enia ha asu LpA warto rednia w odleg o...

Страница 65: ...b d one zapada si pod ci nieniem wytwarzanym przy zasysaniu w materiale plastycznym o ma ym stopniu twardo ci b nale y podeprze oraz ustawi w poziomie przewody w taki spos b aby nie powodowa y wzbudz...

Страница 66: ...6 8 80 EVMS L 64 LF 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 EVMS L 90 LF 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 Dopuszczalne si y na ko nierzach Modele Ko nierz DN...

Страница 67: ...anie ustawiona i zainstalowana w swojej ko cowej pozycji u ytkowej Czynno nape niania nale y wykona podczas gdy skrzynka elektryczna silnika jest dok adnie zamkni ta Jak podano wcze niej Uruchomienie...

Страница 68: ...pompa ma pozosta przez jaki czas nieczynna zaleca si opr ni pomp poprzez wykr cenie korka w dolnej cz ci pompy wyp uka pomp czyst wod i ponownie opr ni i wysuszy pomp Czynno ta musi by bezwzgl dnie w...

Страница 69: ...nadmierne spadki napiecia s wywo ane niedostosowanym wymiarowaniem linii lub kabli Nieodpowiednia kalibracja zabezpieczenia termicznego Sprawdzi czy kalibracja zabezpieczenia amperometrycznego zosta a...

Страница 70: ...nad poziomem morza moc silnika zmniejsza si Do czona tabela zawiera wsp czynniki korekty mocy silnika w zale no ci od temperatury lub wysoko ci Aby unikn przegrzania silnik standardowy powinien by zas...

Страница 71: ...niejszy im bardziej skomplikowana instalacja Instalacja staje si trudna gdy a Wysoko ssania jest du a b Rura ss ca jest d uga i lub z wieloma kolanami i lub z wi ksz liczb zawor w wysokie spadki ci ni...

Страница 72: ...E TEKN K SERV S BU KILAVUZDA VER LEN TAL MATLARA UYULMAMASI VE R NDE SERV S MERKEZLER M Z DI INDAK K LER N YAPMASI GARANT Y GE ERS Z KILAR VE RET C N N T M YARALANMA VE R N HASARI SORUMLULU UNU KALDIR...

Страница 73: ...n le yava a kald r n D KKAT r n n motora uygun ekilde sabitlendi ini ve devrilmedi ini ya da d medi ini kontrol edin Pompay tek ba na ta ma Elektrikli pompayla ayn prosed r uygulay n Bu durumda kay n...

Страница 74: ...c olarak belirtilmi motorun nominal g c Hz Frekans min 1 Rotasyon h z MEI Pompan n verimlili iyle ilgili kalite endeksi Hyd Eff Pompan n hidrolik verimlili i 7 4 YAYILAN G R LT HAKKINDA BILGILER G Kw...

Страница 75: ...a t kanmalar n nlemek zere bunlar k v rmaktan ka n n d borular n olas ba lant lar na salmastra yap n emme borusuna hava girmesi pompan n i lemesini negatif olarak etkiler e elektro pompadan k ta besle...

Страница 76: ...00 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 5 N 32 270 230 210 EVMS L G F 32 270 230 210 EVMS L G LF 32 270 230 210 EVMS...

Страница 77: ...kesilmi olarak doldurmay ger ekle tiriniz 10 1 BASIN Y KSEKLI I ZERINE KURULMU POMPANIN DOLDURULMASI a st destek y ksekli indeki d g mlek zerine yerle tirilmi alt gen t pay s k n z gereken yerde cont...

Страница 78: ...ecek r n almak ve sonras nda do ru ekilde geri d n m n sa lamakla g revli evre platformlar n n nerelerde bulundu u konusunda yerel yetkililerden bilgi al n Ayr ca e de er bir cihaz sat n alman z halin...

Страница 79: ...cakl k pompa teknik limitlerini ge iyor ar za En yak n sat c ya ba vurun bas n uygulamalar Maksimum ve minimum bas n aras nda az fark ki bas n aras ndaki fark art r n 14 4 POMPA DUR ETMEZ Elektrikli e...

Страница 80: ...de kullan ld nda maksimum verim kapasitesi tesinde kapasite artt k a NPSHr artar e Suyun s cakl y ksek oldu unda 80 85 C ile bile pompan n bas n y ksekli i alt nda olmas n n gerekmesi m mk nd r f Y ks...

Страница 81: ...VMS10 130 215 EVMS15 EVMS20 EVMS32 14 170 240 EVMS45 190 266 EVMS64 EVMS90 RES 1 A yi dalma B Pozitif e im C Geni yar apl e ri D Ba ms z destekli borular E Emme borusu ap pompa a z ap F Eksantriklerde...

Страница 82: ...dice d officacit MEI regardez laplaque signatelique de la pompe et la technique suivante hermonis norms EN 809 EN ISO 12100 EN 60204 1 EN 60034 30 1 et d autres r gles applicables Wir die Firma EBARA...

Страница 83: ...owa Silnika Rozporz dzenie WE nr 547 2012 maj ce zastosowanie wy cznie do oznaczonych pomp o minimalnym wska niku efektywno ci MEI patrz tabliczka znamionowa Pompy i nast puj cych zharmonizowanych nor...

Страница 84: ...nd position it on the pump the olts Insert and evenly tighten the 4 motor bolts the 3 drive collar s are loose Using two screw drivers lever between the coupling and motor mount lift up so the couplin...

Страница 85: ...85 12 13 14 9 8 10 11 A EVMS 1 3 5 10 15 20 3 Nm...

Страница 86: ...86 A EVMS 32 45 64 90 without ball bearing a b 1 2 3 4 5 6 7 M8 20 Nm M12 40 Nm M16 70 Nm M6 10 Nm M8 25 Nm M10 50 Nm 4 0 kW 5 5 kW 8 a b 360 b...

Страница 87: ...87 A EVMS 32 45 64 90 without ball bearing 9 10 11 12 13 14 15 5 Nm 2 min...

Страница 88: ...88 A EVMS 32 45 64 90 with ball bearing 2 min 1 2 3 4 5 7 6 M8 20 Nm M12 40 Nm M16 70 Nm...

Страница 89: ...ES Monof sico con motoprotector NL Monofase met motorbeveiliging PL Jednofazowa z zabezpieczeniem silnika TR Motor koruma cihaz yla tek fazl IT Trifase EN Threee phase FR Triphas DE Dreiphasig ES Tri...

Страница 90: ...90 D IT cap 11 2 EN chap 11 2 FR chap 11 2 DE kap 11 2 ES cap 11 2 NL hfdst 11 2 PL rozdz 11 2 TR bol 11 2 7 Nm 2 4 3 5 1 10 Nm...

Страница 91: ...91 E EVMS 1 3 5 10 15 20 4 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Nm M6 10 Nm 11 12...

Страница 92: ...92 E EVMS 1 3 5 10 15 20 5 5 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 Nm M8 18 Nm M10 50 Nm...

Страница 93: ...93 E EVMS 32 45 64 90 4 kW without bearing 2 min 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 5 Nm 5 Nm 360 M6 15 Nm a b 9 M8 20 Nm M12 40 Nm M16 70 Nm M6 10 Nm 8 a b...

Страница 94: ...94 E EVMS 32 45 64 90 5 5 kW without bearing b 360 a a b ALCOHOL ALCOHOL ALC OH OL a b 10 Nm M8 25 Nm M10 50 Nm 5 Nm 2 min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 M8 25 Nm M10 50 Nm 5 Nm 5 Nm...

Страница 95: ...95 E EVMS 32 45 64 90 37 kW with bearing 360 b a a b ALCOHOL ALCOHOL AL CO HO L a b 10 Nm 25 Nm 50 Nm 5 Nm 2 min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5 Nm 25 Nm 60 Nm 5 Nm...

Страница 96: ...r Pumpenversion 6 Art Nr Anschlusstyp 7 Frequenz Hz 8 Pole 9 Art Nr Materialien 10 Art Nr Teile aus Gummi 11 kW Motor 12 Motorphasen 13 Trennungsstrich 14 Anzahl Laufr der reduziert ES 1 Tipo de bomba...

Страница 97: ...97...

Страница 98: ...98...

Страница 99: ...99...

Страница 100: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Отзывы: