background image

39

DE

Schwimmer blockiert

Überprüfen, ob der Schwimmer den Pegel 

AN erreicht

Auslösen des Thermoschalters 

(einphasige Version)

Stellt sich automatisch zurück 

(nur einphasige Version)

Trockenlaufschutzschalter hat 

die Pumpe gestoppt  (*)

Überprüfen Sie den Flüssigkeitspegel und die 

ordnungsgemäße Füllung der Pumpe. 

Trockenlaufschutzschalter zurückstellen

Eingriff des Schutzsystems 

gegen Trockenlaufen (*)

Überprüfen Sie den Wasserpegel und/oder 

den richtigen Anschluss der Vorrichtungen 

des Systems

Hydraulik blockiert

Den hydraulischen Teil überprüfen. 

Fremdkörper, die das Laufrad blockiert 

haben, entfernen.

Der Überlastschutz wurde 

ausgelöst oder ist nicht 

entsprechend geeicht

Überprüfen, ob die Eichung des 

amperometrischen Schutzes korrekt 

ausgeführt wurde (maximaler Wert des 

Leitungsstromes des Motors)

Der Kondensator ist 

unterdimensioniert oder 

beschädigt (Motor 1~)

Überprüfen, ob der Kondensator korrekt 

funktioniert. Falls erforderlich, einen 

größeren Kondensator einbauen.

Motor aufgrund defekter 

Isolierung, Überhitzung oder 

Überlast durchgebrannt 

(Ungeeignete Flüssigkeiten)

Den Isolationswiderstand der Wicklungen 

zum Gehäuse messen und sicherstellen, 

dass er über 10MΏ beträgt.

Mit 2 Phasen gespeist 

(Motor 2~)

Überprüfen wie viele Phasen an die 

Klemmleiste des Motors angeschlossen 

wurden und das tatsächliche Vorhandensein 

von Spannung auf den drei Phasen mit 

einem Voltmeter überprüfen während die 

Pumpe in Betrieb ist.

der Motor läuft

Spannungsabfall der Vesorgung Widerherstellung abwarten

Filter/Ansaugöffnung verstopft Filter/Öffnung reinigen

Fußventil blockiert (**)

Ventil entsperren oder reinigen und den 

Betrieb prüfen

Pumpe ist nicht gefüllt (**)

Füllen Sie die Pumpe

Flüssigkeitspegel ist zu niedrig 

(falls kein Schutzsystem 

vorhanden ist) (**)

Stellen Sie den richtigen Flüssigkeitspegel 

her

Pumpe nicht gefüllt

Pumpe füllen.

Rückschlagventil der Druckleitung 

überprüfen. Flüssigkeitspegel überprüfen.

Druck zu niedrig

Ventil in der Druckleitung weiter schließen

(*) Wenden Sie sich an unseren Kundendienst, falls die Störung erneut auftritt

(**) Achtung: Die Gleitringdichtung könnte beschädigt sein

14.2 DIE PUMPE FUNKTIONIERT

aber mit reduziertem Durchsatz

Anlage unterdimensioniert

Anlage überprüfen 

Anlage verschmutzt

Leitungen, Ventile und Filter reinigen

Flüssigkeitspegel zu niedrig

Pumpe abschalten oder Fußventil weiter 

eintauchen

Falsche Drehrichtung 

(nur bei drei Phasen)

Die Phasen umkehren.

Falsche Spannungsversorgung Die Pumpe mit der auf dem Typenschild 

angegebenen Spannung versorgen

Lecks in den Leitungen

Die Anschlüsse und Dichtungen kontrollieren

Druck zu hoch

Anlage überprüfen 

Ansaugen nicht korrekt / 

Fehlendes Ansaugen

Den Abschnitt des Ansaugrohrs korrekt 

anschließen (Angaben in der 

Bedienungsanleitung überprüfen)

 Rückschlagventil blockiert

Die richtige Funktionsweise des 

Rückschlagventils überprüfen. Falls 

notwendig Ventil austauschen.

Abnutzung des hydraulischen 

Teils

Den Status des Laufrads überprüfen (die 

Kompatibilität des Materials mit der zu 

pumpenden Flüssigkeit überprüfen)

Ungeeignete Flüssigkeit

Die Dichte und Viskosität der zu 

pumpenden Flüssigkeit kontrollieren 

(Händler kontaktieren).

14.3 DIE PUMPE HÄLT NACH KURZEM BETRIEB 

der Thermoschalter stoppt die Pumpe

Die Versorgungsspannung ist 

außerhalb der für den Motor 

zulässigen Grenzwerte

Stellen Sie eine korrekte und stabile 

Spannungsversorgung sicher

Auslösebereich des 

Motor-schutzschalters zu gering

Überprüfen, ob die Einstellung des 

Amperewerts korrekt vorgenommen wurde

(maximaler Wert des Leitungsstromes des

Motors) 

Überlastung des Motors 

aufgrund dichter und /oder 

viskoser Flüssigkeit

- Reduzieren Sie die Fördermenge mit Hilfe 

eines Drosselventils oder installieren Sie 

einen größeren Motor

- Überprüfen Sie die reale 

Leistungsaufnahme der Pumpe

Die Pumpe erzeugt einen 

Durchsatz, der den auf dem 

Typenschild angegebenen max. 

Durchsatz übersteigt

Reduzieren Sie den Durchsatz durch 

Drosselung der Druckleitung

Der Klemmkasten ist der Sonne 

oder sonstigen Wärmequellen 

ausgesetzt

Schützen Sie die Pumpe vor Sonne oder 

Wärmequellen

Fremdkörper blockieren die 

Laufräder

- Zerlegen und reinigen Sie die Pumpe 

- Wenden Sie sich ggf. an einen Kunden

service

Lager des Motors abgenutzt

Die Lager ersetzen

Temperatur der Flüssigkeit 

zu hoch

Die Temperatur liegt oberhalb der in den 

technischen Daten der Pumpe angegebenen 

Temperatur

Interner Defekt

Wenden Sie sich an den nächsten Händler

bei Druckerhöhungsanlagen

Unterschied zwischen min. 

und max. Druck ist zu klein 

eingestellt

Größeren Unterschied zwischen max. und 

min. Druck einstellen

14.4 DIE PUMPE STOPPT NICHT

Elektro-/Elektronikkomponenten 

defekt/funktionieren nicht

Händler kontaktieren

Füllstandssensoren 

funktionieren nicht

Die korrekte Funktionsweise der 

Füllstandssensoren überprüfen

Anwendung nicht konform /

ungeeignet

Händler kontaktieren

für druckbeaufschlagte Anwendungen

Max. Druck zu hoch

Den max. Druck auf niedrigere Werte 

einstellen

14.5 DIE PUMPE VIBRIERT 

ist während des Betriebs zu laut

Zu hoher Durchsatz

Durchsatz reduzieren

Kavitation

Wenden Sie sich an den nächsten Händler

Unregelmäßige Leitungsführung Leitung richtig verlegen und befestigen
Lagergeräusch laut

Wenden Sie sich an den nächsten Händler

Содержание EVMS 1

Страница 1: ...one 2 EVMS ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual 12 EVMS INSTRUCTIONS D ORIGINE Manuel d utilisation et d entretien 22 EVMS ORIGINALANWEISUNGEN Bedienungsanleitung 32 EVMS INSTRUCCION...

Страница 2: ...A TECNICA L INOSSERVANZA DELLE INDICAZIONI FORNITE IN QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI E O L EVENTUALE INTERVENTO SUL PRODOTTO NON EFFETTUATO DAI NOSTRI CENTRI ASSISTENZA INVALIDERANNO LA GARANZIA E SOLLEVE...

Страница 3: ...ade guata cinghia intorno alla base del motore sollevare lentamente con idoneo mezzo e assicurarsi nella movimentazione il corretto bilanciamento dei pesi ATTENZIONE Verificare che il prodotto sia id...

Страница 4: ...ICI ED APPORTARE MIGLIORIE ED AGGIORNAMENTI 8 PREPARAZIONE PER L UTILIZZAZIONE ATTENZIONE L installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato Liberare la pompa dall imballo e sollevarla o...

Страница 5: ...pa c evitare se si utilizzano tubi flessibili di aspirazione e di mandata di piegarli al fine di evitare strozzature d sigillare le eventuali connessioni delle condutture infiltrazioni d aria nel tubo...

Страница 6: ...orza Y N Forza Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 5 N 32 270...

Страница 7: ...cqua causa inesorabilmente seri danni ad alcuni componenti interni della pompa Effettuare il riempimento a scatola mor settiera chiusa e ad alimentazione elettrica disconnessa 10 1 RIEMPIMENTO POMPA I...

Страница 8: ...ro foro Valvola di fondo bloccata o filtro ostruito Sbloccare o pulire la valvola e verificarne il funzionamento Se i due valori sono prossimi significa che la pompa lavora correttamente ed eventuali...

Страница 9: ...e o fonti di calore Corpi estranei frenano la rotazione delle giranti Smontare e pulire la pompa Chiamare allo scopo il nostro Servizio Assistenza pi vicino Cuscinetti motore usurati Sostituire i cusc...

Страница 10: ...lo le risultanze pratiche delle suddette regole e leggi fisiche In condizioni ambientali standard 15 C e a livello del mare l acqua si trasforma in vapore quando soggetta ad una depressione maggiore d...

Страница 11: ...pporti indipendenti E Diametro tuba aspirazione diametro bocca della pompa F Riduzione eccentriche Modello D mm A mm B mm EVMS1 12 100 180 EVMS3 EVMS5 EVMS10 130 215 EVMS15 EVMS20 EVMS32 14 170 240 EV...

Страница 12: ...82 Assistance Service e mail tcs ebaraeurope com Tel 39 0444 706968 2 2 See NAMEPLATE chapter 7 3 3 GUARANTEE AND TECHNICAL ASSISTANCE FAILURE TO OBSERVE THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL AND WORK...

Страница 13: ...he motor and that it cannot tip over or fall Handling the pump alone Follow the same procedure as for the electric pump in this case the strap must be attached to the motor mount 5 2 STORAGE a The pro...

Страница 14: ...SERVES THE RIGHT TO AMEND TECHNICAL DATA FOR THE PURPOSE OF PRODUCT IMPROVEMENTS AND UPDATING 8 PREPARING FOR USE WARNING Installation must be carried out by a qualified engineer Free the pump from th...

Страница 15: ...ed on the delivery pipe at the motor driven pump outlet f fix the piping to the reservoir or to any fixed parts so that it is not supported by the pump g do not use a lot of bends goosenecks and valve...

Страница 16: ...EVMS L G 20 N 50 490 450 400 EVMS L G F 50 490 450 400 EVMS L G LF 50 490 450 400 EVMS L 32 LF 65 2100 1850 1700 65 2100 1850 1700 G F 65 1050 925 850 65 1050 925 850 EVMS L 45 LF 80 2500 2250 2050 80...

Страница 17: ...s locked tight Starting and operation 11 USE STARTING AND RUNNING NEVER ALLOW THE MOTOR DRIVEN PUMP TO OPERATE WITHOUT WATER DOING SO CAN SERIOUSLY DAMAGE THE INTERNAL COMPONENTS 11 1 GENERAL WARNINGS...

Страница 18: ...ny purpose other than that for which it was intended there is danger of electric shock if used improperly The crossed out bin symbol found on the appliance label indicates the compliance of this produ...

Страница 19: ...een maximum and minimum pressure is minimal Increase the difference between the two pressures 14 4 THE PUMP DOES NOT STOP Electrical electronic components faulty not working Contact our sales network...

Страница 20: ...imum rated flow rate NPSHr increases as flow rate increases over the rate where efficiency is highest e Water temperature is high It is likely you will have to install the pump with a flooded arrangem...

Страница 21: ...loss D Pipe diameter pump port diameter pressure loss FIG 1 FIG 2 A Good immersion B Positive slope C Wide radius bend D Pipework with independent supports E Suction pipe diameter pump port diameter F...

Страница 22: ...706968 2 2 Voir PLAQUE SIGNAL TIQUE chapitre 7 3 3 GARANTIE ET SERVICE APR S VENTE L INOBSERVATION DES INDICATIONS FOURNIES DANS CE LIVRET D INSTRUCTIONS ET OU UNE INTERVENTION VENTUELLE SUR LE PRODUI...

Страница 23: ...ctropompe de sa position d emballage horizontale il suffit de fixer de fa on s re une sangle autour de la base du moteur de soulever lentement l aide d un engin de levage ad quat et de s assurer de la...

Страница 24: ...iveau de puissance sonore Tol rance 2 5 dB 8 PR PARATION EN VUE DE L UTILISATION ATTENTION L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi D baller la pompe et la lever ou l abaisser l aid...

Страница 25: ...contrainte sur la pompe c Si les tuyaux en aspiration et en refoulement sont flexibles viter de les plier pour viter tout risque d tranglement d Bien fixer les raccords ventuels les infiltrations d ai...

Страница 26: ...e X N Force Y N Force Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 5 N...

Страница 27: ...bo tier du bornier et couper le cou rant avant de proc der au remplissage 10 1 REMPLISSAGE DE LA POMPE INSTALL E AU DESSUS DE LA SURFACE LIBRE DU LIQUIDE a D visser le bouchon hexagonal situ sur la ch...

Страница 28: ...d tach es non d origine peuvent endommager le produit et repr senter un danger pour les personnes et pour les biens 12 1 REMPLACEMENT DE GARNITURE M CANIQUE E En cas de doute contacter notre centre d...

Страница 29: ...R glage du relais thermique inad quat V rifier que la protection amp rem trique ait t correctement r gl e valeur maximum du courant de ligne du moteur Surcharge du moteur car le liquide est dense et...

Страница 30: ...AIT QUELQUES TOURS DANS LE SENS CONTRAIRE AU MOMENT DE L ARR T Fuites du clapet de pied Le v rifier le nettoyer ou le remplacer Fuites du tuyau d aspiration Le v rifier et le r parer 15 DOCUMENTATION...

Страница 31: ...l y a une forte d nivellation en aspiration b Le tuyau d aspiration est long avec de nombreux coudes et ou plusieurs vannes grosses pertes de charge en aspiration c Le clapet de pied a une grosse pert...

Страница 32: ...urope com Tel 39 0444 706968 2 2 Siehe TYPENSCHILD Kapitel 7 3 3 GARANTIE UND TECHNISCHER KUNDENDIENST DIE NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN DIESER ANLEITUNG ODER NDERUNGEN UND MASSNAHMEN AM PRODUKT DIE...

Страница 33: ...n Dabei sicherstel len dass das Gewicht gleichm ig verteilt ist ACHTUNG Sicherstellen dassdiePumpekorrektamMotorbefestigtist und nicht umkippen oder herunterfallen kann Handling der Pumpe ohne Motor e...

Страница 34: ...3 75 86 18 5 160 70 81 75 86 22 180 70 81 74 85 30 200 70 81 75 86 37 200 73 84 77 88 45 225 75 86 79 90 Die Tabelle gibt die Werte der max Schallemissionen der Pumpen an Schalldruckpegel Durchschnitt...

Страница 35: ...n Sie die Schritte 2 bis 6 9 bis 12 und 20 bis 23 8 2 ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION ACHTUNG Entfernen Sie die Transportverschl sse an Saug und Druckstutzen der Pumpe vor der Inst...

Страница 36: ...M16 4 70 EVMS L G 20 N 50 M12 2 50 EVMS L G F 50 M16 4 70 EVMS L G LF 50 M16 4 70 EVMS L 32 LF 65 M16 4 80 65 M16 8 80 G F 65 M16 4 80 65 M16 8 80 Modelle Flansch DN Schraube Anz Bohrungen Drehmoment...

Страница 37: ...ug an der Leitung als letzter l st Falls die Klemmdose sich in einer f r den Anschluss ung nstigen Position befindet kann die Ausrichtung des Motors um 90 180 oder 270 ge ndert werden Um das zu tun m...

Страница 38: ...e richten sich nach der gepumpten Fl ssigkeit wobei vor allem auf ungew hnliche Ger usche und Vibrationen zu achten ist Diese Kontrollen k nnen Aufschl sse ber erforderliche au erordentliche und vorbe...

Страница 39: ...en Lecks in den Leitungen Die Anschl sse und Dichtungen kontrollieren Druck zu hoch Anlage berpr fen Ansaugen nicht korrekt Fehlendes Ansaugen Den Abschnitt des Ansaugrohrs korrekt anschlie en Angaben...

Страница 40: ...6 NACH START DER PUMPE BLEIBT DER MOTOR SOFORT STEHEN DIE SICHERUNGEN MOTORSCHUTZ L SEN AUS Kurzschluss im Motor berpr fen Sie und ersetzen Sie gegebe nenfalls den Motor Rufen Sie einen qualifizierten...

Страница 41: ...10 33 m abz glich des NPSHr am jeweiligen Arbeitspunkt Der NPSHr Wert der Pumpen EVMS kann aus den Technischen Katalog entnommen werden und muss bei derAuswahl der Pumpe ber cksichtigt werden Saugt di...

Страница 42: ...CNICA EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS INTERVENCIONES EN EL PRODUCTO EFECTUADAS POR PERSONAS AJENAS A NUESTRO SERVICIO DE ASISTENCIA DEJAR LA GARA...

Страница 43: ...dos los productos el ctricos est n proyectados para que las partes en movimiento resulten inofensivas mediante el uso de carenados Por lo tanto el constructor declina cualquier responsabilidad por da...

Страница 44: ...75 86 22 180 70 81 74 85 30 200 70 81 75 86 37 200 73 84 77 88 45 225 75 86 79 90 La tabla indica los valores de emisi n sonora m ximos para las electrobombas Nivel de presi n sonora Media de los traz...

Страница 45: ...n y de impulsi n doblarlos para evitar estrangulamientos d Sellar las eventuales conexiones de los conductos las filtraciones de aire en el tubo de aspiraci n influyen negativamente sobre el funciona...

Страница 46: ...erza X N Fuerza Y N Fuerza Z N EVMS L G 1 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L...

Страница 47: ...lizaci n esta operaci n se debe efectuar con la base el ctrica del motor completamente cerrada La bomba y la tuber a de aspiraci n se deben llenar de agua Como se especifica accionar la bomba sin agua...

Страница 48: ...en su interior Esta operaci n tiene que efectuarse siempre que exista riesgo de congelaci n para evitar roturas de los componentes de la propia bomba Para realizar eventuales reparaciones se deben pe...

Страница 49: ...tencia absorbida real por la bomba seg n el l quido bombeado sustituir el motor por uno m s potente La bomba suministra un caudal mayor que el m ximo de placa Reducir el caudal estrangulando la decarg...

Страница 50: ...con materiales menos valiosos pero tambi n pueden ser afectadas por este fen meno Es por ello que es necesario instalar las bombas respetando las leyes f sicas y las reglas relativas a los fluidos y...

Страница 51: ...FIG 1 FIG 2 Modelo D mm A mm B mm EVMS1 12 100 180 EVMS3 EVMS5 EVMS10 130 215 EVMS15 EVMS20 EVMS32 14 170 240 EVMS45 190 266 EVMS64 EVMS90 FIG 1 A Buena inmersi n B Pendiente positiva C Curva de ampli...

Страница 52: ...DIT INSTRUCTIEBOEKJE EN OF EVENTUELE WERKZAAMHEDEN AAN HET PRODUCT DIE NIET DOOR ONZE SERVICECENTERS ZIJN UITGEVOERD IS DE GARANTIE ONGELDIG EN IS DE FABRIKANT ONTHEVEN VAN IEDERE WILLEKEURIGE AANSPR...

Страница 53: ...mp Om de elektropomp uit de horizontale verpakkingspositie te verplaatsen moet hij veilig worden vastgemaakt met een geschikte band riem rond de basis van de motor heen en voorzichtig worden opgetild...

Страница 54: ...en Kw Motorgrootte 50 Hz 60 Hz LpA dB LwA dB LpA dB LwA dB 0 37 71 52 57 0 55 71 52 57 0 75 80 52 57 1 1 80 52 57 1 5 90 60 65 2 2 90 60 65 3 0 100 62 67 78 4 0 112 66 71 82 5 5 132 68 79 73 84 7 5 13...

Страница 55: ...ALGEMENE OPMERKINGEN BETREFFENDE DE INSTALLATIE LET OP Verwijder de afsluitdoppen aan de perszijde en de aanzuigzijde alvorens het product aan te sluiten op de leidingen a Metalen leidingen gebruiken...

Страница 56: ...almoment Nm EVMS L G 1 N 25 M10 2 30 EVMS L G F 25 M12 4 50 EVMS L G LF 25 M12 4 50 EVMS L G 3 N 25 M10 2 30 EVMS L G F 25 M12 4 50 EVMS L G LF 25 M12 4 50 EVMS L G 5 N 32 M10 2 30 EVMS L G F 32 M16 4...

Страница 57: ...van de contacten van minstens 3 mm beveilingsinrichting tegen kortsluiting zekeringen of thermische schakelaar hooggevoelige aardlekschakelaar 0 03 A aanbevolen wordt een beveiligingsinrichting tegen...

Страница 58: ...gen en in de pomp b Onderbreek de elektrische voeding 12 ONDERHOUD EN REPARATIE V r alle onderhoudswerkzaamheden op de elektrische pomp de stroomvoorziening loskoppelen De elektropomp vereist geen per...

Страница 59: ...Te hoge druk De installatie opnieuw berekenen Onjuiste geen aanzuiging Zorg voor een correcte aanzuiging door het aanzuigende deel van de pijp raadpleeg de instructies van de handleiding Terugslagklep...

Страница 60: ...NTIES GETOOND kW Frequentie Hz Fase UN V 0 55 50 1 230 10 60 220 10 0 37 4 0 50 3 230 400 Y 10 60 220 380 Y 5 10 460 Y 10 5 5 50 3 400 690 Y 10 60 380 5 10 460 10 15 2 REDUCTIEFACTOREN VOOR HET MOTORV...

Страница 61: ...eistofniveau hoger ligt dan de pomp of om een pomp die koud water moet opzuigen vanaf 1 of 2 m met een korte leiding of met n of twee grote bochten kan de NPSHr worden verwaarloosd Er dient destemeer...

Страница 62: ...INSTRUKCJI I LUB EWENTUALNE DZIA ANIA PODEJMOWANE NA PRODUKCIE PRZEZ PODMIOTY INNE NI NASZE CENTRA SERWISOWE POWODUJ UNIEWA NIENIE INSTRUKCJI I TYM SAMYM ZWALNIAJ PRODUCENTA ZE WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALN...

Страница 63: ...nia si lub upadku Przenoszenie pompy bez silnika post powa tak samo jak w przypadku pompy elektrycznej z t r nic e pasem nale y przypi wspornik silnika 5 2 PRZECHOWYWANIE a Produkt musi by przechowywa...

Страница 64: ...81 74 85 30 200 70 81 75 86 37 200 73 84 77 88 45 225 75 86 79 90 W tabelce znajduj si maksymalne warto ci emitowanego ha asu dla pomp elektrycznych Poziom nat enia ha asu LpA warto rednia w odleg o...

Страница 65: ...b d one zapada si pod ci nieniem wytwarzanym przy zasysaniu w materiale plastycznym o ma ym stopniu twardo ci b nale y podeprze oraz ustawi w poziomie przewody w taki spos b aby nie powodowa y wzbudz...

Страница 66: ...6 8 80 EVMS L 64 LF 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 EVMS L 90 LF 100 M16 8 80 100 M20 8 100 G F 100 M16 8 80 100 M20 8 100 Dopuszczalne si y na ko nierzach Modele Ko nierz DN...

Страница 67: ...anie ustawiona i zainstalowana w swojej ko cowej pozycji u ytkowej Czynno nape niania nale y wykona podczas gdy skrzynka elektryczna silnika jest dok adnie zamkni ta Jak podano wcze niej Uruchomienie...

Страница 68: ...pompa ma pozosta przez jaki czas nieczynna zaleca si opr ni pomp poprzez wykr cenie korka w dolnej cz ci pompy wyp uka pomp czyst wod i ponownie opr ni i wysuszy pomp Czynno ta musi by bezwzgl dnie w...

Страница 69: ...nadmierne spadki napiecia s wywo ane niedostosowanym wymiarowaniem linii lub kabli Nieodpowiednia kalibracja zabezpieczenia termicznego Sprawdzi czy kalibracja zabezpieczenia amperometrycznego zosta a...

Страница 70: ...nad poziomem morza moc silnika zmniejsza si Do czona tabela zawiera wsp czynniki korekty mocy silnika w zale no ci od temperatury lub wysoko ci Aby unikn przegrzania silnik standardowy powinien by zas...

Страница 71: ...niejszy im bardziej skomplikowana instalacja Instalacja staje si trudna gdy a Wysoko ssania jest du a b Rura ss ca jest d uga i lub z wieloma kolanami i lub z wi ksz liczb zawor w wysokie spadki ci ni...

Страница 72: ...E TEKN K SERV S BU KILAVUZDA VER LEN TAL MATLARA UYULMAMASI VE R NDE SERV S MERKEZLER M Z DI INDAK K LER N YAPMASI GARANT Y GE ERS Z KILAR VE RET C N N T M YARALANMA VE R N HASARI SORUMLULU UNU KALDIR...

Страница 73: ...n le yava a kald r n D KKAT r n n motora uygun ekilde sabitlendi ini ve devrilmedi ini ya da d medi ini kontrol edin Pompay tek ba na ta ma Elektrikli pompayla ayn prosed r uygulay n Bu durumda kay n...

Страница 74: ...c olarak belirtilmi motorun nominal g c Hz Frekans min 1 Rotasyon h z MEI Pompan n verimlili iyle ilgili kalite endeksi Hyd Eff Pompan n hidrolik verimlili i 7 4 YAYILAN G R LT HAKKINDA BILGILER G Kw...

Страница 75: ...a t kanmalar n nlemek zere bunlar k v rmaktan ka n n d borular n olas ba lant lar na salmastra yap n emme borusuna hava girmesi pompan n i lemesini negatif olarak etkiler e elektro pompadan k ta besle...

Страница 76: ...00 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 3 N 25 230 200 180 EVMS L G F 25 230 200 180 EVMS L G LF 25 230 200 180 EVMS L G 5 N 32 270 230 210 EVMS L G F 32 270 230 210 EVMS L G LF 32 270 230 210 EVMS...

Страница 77: ...kesilmi olarak doldurmay ger ekle tiriniz 10 1 BASIN Y KSEKLI I ZERINE KURULMU POMPANIN DOLDURULMASI a st destek y ksekli indeki d g mlek zerine yerle tirilmi alt gen t pay s k n z gereken yerde cont...

Страница 78: ...ecek r n almak ve sonras nda do ru ekilde geri d n m n sa lamakla g revli evre platformlar n n nerelerde bulundu u konusunda yerel yetkililerden bilgi al n Ayr ca e de er bir cihaz sat n alman z halin...

Страница 79: ...cakl k pompa teknik limitlerini ge iyor ar za En yak n sat c ya ba vurun bas n uygulamalar Maksimum ve minimum bas n aras nda az fark ki bas n aras ndaki fark art r n 14 4 POMPA DUR ETMEZ Elektrikli e...

Страница 80: ...de kullan ld nda maksimum verim kapasitesi tesinde kapasite artt k a NPSHr artar e Suyun s cakl y ksek oldu unda 80 85 C ile bile pompan n bas n y ksekli i alt nda olmas n n gerekmesi m mk nd r f Y ks...

Страница 81: ...VMS10 130 215 EVMS15 EVMS20 EVMS32 14 170 240 EVMS45 190 266 EVMS64 EVMS90 RES 1 A yi dalma B Pozitif e im C Geni yar apl e ri D Ba ms z destekli borular E Emme borusu ap pompa a z ap F Eksantriklerde...

Страница 82: ...dice d officacit MEI regardez laplaque signatelique de la pompe et la technique suivante hermonis norms EN 809 EN ISO 12100 EN 60204 1 EN 60034 30 1 et d autres r gles applicables Wir die Firma EBARA...

Страница 83: ...owa Silnika Rozporz dzenie WE nr 547 2012 maj ce zastosowanie wy cznie do oznaczonych pomp o minimalnym wska niku efektywno ci MEI patrz tabliczka znamionowa Pompy i nast puj cych zharmonizowanych nor...

Страница 84: ...nd position it on the pump the olts Insert and evenly tighten the 4 motor bolts the 3 drive collar s are loose Using two screw drivers lever between the coupling and motor mount lift up so the couplin...

Страница 85: ...85 12 13 14 9 8 10 11 A EVMS 1 3 5 10 15 20 3 Nm...

Страница 86: ...86 A EVMS 32 45 64 90 without ball bearing a b 1 2 3 4 5 6 7 M8 20 Nm M12 40 Nm M16 70 Nm M6 10 Nm M8 25 Nm M10 50 Nm 4 0 kW 5 5 kW 8 a b 360 b...

Страница 87: ...87 A EVMS 32 45 64 90 without ball bearing 9 10 11 12 13 14 15 5 Nm 2 min...

Страница 88: ...88 A EVMS 32 45 64 90 with ball bearing 2 min 1 2 3 4 5 7 6 M8 20 Nm M12 40 Nm M16 70 Nm...

Страница 89: ...ES Monof sico con motoprotector NL Monofase met motorbeveiliging PL Jednofazowa z zabezpieczeniem silnika TR Motor koruma cihaz yla tek fazl IT Trifase EN Threee phase FR Triphas DE Dreiphasig ES Tri...

Страница 90: ...90 D IT cap 11 2 EN chap 11 2 FR chap 11 2 DE kap 11 2 ES cap 11 2 NL hfdst 11 2 PL rozdz 11 2 TR bol 11 2 7 Nm 2 4 3 5 1 10 Nm...

Страница 91: ...91 E EVMS 1 3 5 10 15 20 4 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Nm M6 10 Nm 11 12...

Страница 92: ...92 E EVMS 1 3 5 10 15 20 5 5 kW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 Nm M8 18 Nm M10 50 Nm...

Страница 93: ...93 E EVMS 32 45 64 90 4 kW without bearing 2 min 1 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 5 Nm 5 Nm 360 M6 15 Nm a b 9 M8 20 Nm M12 40 Nm M16 70 Nm M6 10 Nm 8 a b...

Страница 94: ...94 E EVMS 32 45 64 90 5 5 kW without bearing b 360 a a b ALCOHOL ALCOHOL ALC OH OL a b 10 Nm M8 25 Nm M10 50 Nm 5 Nm 2 min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 M8 25 Nm M10 50 Nm 5 Nm 5 Nm...

Страница 95: ...95 E EVMS 32 45 64 90 37 kW with bearing 360 b a a b ALCOHOL ALCOHOL AL CO HO L a b 10 Nm 25 Nm 50 Nm 5 Nm 2 min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 5 Nm 25 Nm 60 Nm 5 Nm...

Страница 96: ...r Pumpenversion 6 Art Nr Anschlusstyp 7 Frequenz Hz 8 Pole 9 Art Nr Materialien 10 Art Nr Teile aus Gummi 11 kW Motor 12 Motorphasen 13 Trennungsstrich 14 Anzahl Laufr der reduziert ES 1 Tipo de bomba...

Страница 97: ...97...

Страница 98: ...98...

Страница 99: ...99...

Страница 100: ...el 48 22 3909920 Fax 48 22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mk...

Отзывы: