background image

- 2 -

EBA 2326 • EBA 2331 • EBA 2339 • EBA 3140 • EBA 2026-2 • EBA 5131 • EBA 5141

   

 DE 

Für diesen Aktenvernichter garantiert die Krug & Priester GmbH & Co. KG in Balingen 

    eine Ersatzteilverfügbarkeit von mindestens 15 Jahren ab Produktionsdatum.

    Bei Varianten der Sicherheitsstufen P-1 bis P-5 (nach DIN 66399) gewährt Krug & Priester 

bei bestimmungsgemäßem Gebrauch (siehe Seite 3) eine lebenslange Garantie gegen den 

Bruch der Schneidwalzen. Bei Varianten der Sicherheitstufen P-6 und P-7 (nach         

    DIN 66399) gewährt Krug & Priester bei bestimmungsgemäßem Gebrauch eine  

 

Garantie von 2 Jahren gegen den Bruch der Schneidwalzen.

 EN 

Krug & Priester GmbH & Co. KG, Balingen warrants for at least 15 years, from date of  

production, the availability of spare parts for this paper shredder.

    For security levels P-1 to P 5 (according to DIN 66399) Krug & Priester grant a lifelong  

warranty against any breakage on the cutting shafts (see page 3) definition of normal use.             

    For the security levels P-6 and P-7 (according to DIN 66339) grant   

 

 

Krug & Priester a 2 year warranty against any breakage on the cutting shafts see

    definition of normal use.

 

FR

 

Pour ce modèle de destructeur, Krug & Priester GmbH & Co. KG à Balingen certifie fournir 

les pièces de rechange au minimum pendant 15 ans à partir de la date de production.

    Pour les modèles à niveau de sécurité P1 à P5 (selon normes DIN 66399) Krug & Priester  

accorde une garantie à vie sur le bris des cylindres de coupe dans le cadre

    d’une utilisation normale définie page 3. Pour les modèles à niveau de sécurité P6 et

    P7 (selon normes DIN 66399) Krug & Priester accorde une garantie de 2 ans sur

    le bris des cylindres de coupe selon les normes d’utilisation.   

 NL 

Krug & Priester GmbH & Co. KG, Balingen garandeert dat, gedurende tenminste 15 jaar  

vanaf productiedatum, onderdelen voor deze papiervernietiger beschikbaar zijn.

    Voor veiligheidsniveau‘s P-1 tot P-5 (volgens DIN 66399) garantdeert Krug & Priester een  

levenslange garantie op elke breuk aan de snijmessen (zie pagina 3), bij normaal gebruik.  

Voor de veiligheidsniveau‘s P-6 en P-7 (volgens DIN 66339) garandeert Krug & Priester  

een 2 jaar garantie op elke breuk aan de snijmessen bij normaal gebruik.

 

IT 

Krug & Priester GmbH & Co. KG, Balingen garantisce per almeno 15 anni, dalla data di  

produzione, la disponibilità di pezzi di ricambio per questo distruggi documenti.

    Per il livelli di sicurezza da P-1 a P 5 (come da DIN 66339) Krug & Priester garantisce

    a vita i gruppi di taglio contro ogni rottura derivante da un utilizzo normale (vedere

    pagina 4).

    Per i livelli di sicurezza P-6 e P-7 (come da DIN 66339) Krug & Priester garantisce il gruppo  

di taglio per due anni contro ogni rottura derivante da un utilizzo normale. 

 

ES 

Krug & Priester GmbH & Co. KG, Balingen garantiza durante al menos 15 años, desde 

la fecha de producción, la disponibilidad de piezas de repuesto para esta destructora de 

papel.

    Para los niveles de seguridad P-1 a P-5 (de acuerdo a la norma DIN 66399) Krug &

    Priester otorga una garantía de por vida contra cualquier rotura en los ejes de corte

    (ver página 4) definición de uso normal.

    Para los niveles de seguridad P-6 y P-7 (de acuerdo a la norma DIN 66399) Krug &

    Priester otorga una garantía de dos años contra cualquier rotura en los ejes de corte,  

ver definición de uso normal.

 

SV 

Krug & Priester GmbH & Co. KG, Balingen, garanterar tillgång till reservdelar för denna  

dokumentförstörare under minst 15 år, från och med produktionsdagen.

    För säkerhetsnivåer P-1 till P-5 (enligt DIN 66399) beviljar Krug & Priester en livslång

    garanti för skada på skärverket (se sidan 4) i definition av normal användning. För

    säkerhetsnivåer P-6 och P-7 (enligt DIN 66339) beviljar Krug & Priester 2 års garanti

    för skada på skärverket, se definition av normal användning.

• Ersatzteilverfügbarkeit und Garantie • Spare parts availability and warranty •

•  Délai  de  disponibilité  des  pièces  de  rechange  et  garantie  •                                                  

•  Beschikbaarheid  onderdelen  en  garantie  •  Disponibilità  di  ricambi  e  garanzia  •                                                                

• Disponibilidad y garantía de as piezas de repuesto •

 • Reservdelar och garanti •

Содержание 2326 S/C

Страница 1: ...uctoras de Documentos Dokumentf rst rare EBA 2326 S C CC CCC EBA 2331 S C EBA 2339 S C EBA 3140 S C EBA 2026 2 CCC EBA 5131 S C CCC EBA 5141 S C CC CCC DE Betriebsanleitung EN Operating Instructions F...

Страница 2: ...r een levenslange garantie op elke breuk aan de snijmessen zie pagina 3 bij normaal gebruik Voor de veiligheidsniveau s P 6 en P 7 volgens DIN 66339 garandeert Krug Priester een 2 jaar garantie op elk...

Страница 3: ...sation 1 ce destructeur est con u pour la destruction du papier 2 les cylindres de coupe de haute qualit en acier massif peuvent accepter de petites quantit s d agrafes et de trombones Ceci n est pas...

Страница 4: ...destructoras con un tipo de corte e 0 8 x 12 mm En esta situaci n clips y grapas debes ser retiradas del papel antes de ser destruido 3 Dependiendo del tipo de retal efectuado por el cabezal de corte...

Страница 5: ...ar i bruk maskinen V r oppmerksom p sikkerhetsforskriftene Opperat rmanualen m alltid v re tilgjengelig PL Prosz uwa nie przeczyta instrukcj obs ugi przed uruchomieniem urz dzenia i stosowa si do prze...

Страница 6: ...head FR Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening IT Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione ES No introducir la mano en...

Страница 7: ...pieces of clothing FR Attention au port de cravates et autres v tements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen IT Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa E...

Страница 8: ...Ostro nie z bi uteri RU HU Vigy zzon az kszerekkel TR M cevherlerinizin uzun par alar na dikkat ediniz DA Undg l se smykker i n rheden af sk rev rket CS Pozor na voln perky PT Cuidado com os colares...

Страница 9: ...a puerta debe estar cerrada cuando la m quina est en funcionamiento SV D rren m ste vara st ngd n r dokumentf rst raren r i drift DE Freier Zugang zum Netzanschlu EN Ensure free access to mains FR M n...

Страница 10: ...h EBA 5141 1 730 Wh EN Automatic standby that switches off after 30 minutes The machine can be switched off at any time by pressing the switch for 2 seconds Green LED control light is off There will b...

Страница 11: ...i spegne dopo 30 minuti La macchina pu essere spenta in qualunque momento tenendo premuto il pulsante per 2 secondi Led verde luce di controllo spento Non ci sar pi alcun assorbimento elettrico Durant...

Страница 12: ...r kontrollampan r avst ngd D drar inte maskinen n gon mer str m Efter 30 minuter f rbrukar dokumentf rst raren f ljande antal Wh EBA 2026 2 1 595 Wh EBA 2326 1 595 Wh EBA 2331 1 595 Wh EBA 2339 1 595...

Страница 13: ...etzstecker ziehen Keine eigenst ndige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen Siehe Seite 40 EN Remove the plug before cleaning the machine Do not perform any repairs on the document shredder See pag...

Страница 14: ...ligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad S kerhetsf reskrifter DE ON OFF Schnellstop T re ffnen EN ON OFF Quick stop Open the door FR ON OFF Arr t rapide Ouvrir la porte NL ON OFF...

Страница 15: ...res Toutes les machines sont quip es d un coffre avec un sac plastique NL Open de deur Plaats de machine op de onderkast Het wordt aanbevolen om dit met 2 personen te doen Pas op met de vingers Alle m...

Страница 16: ...from the oiler B Remove the plastic bag from the oil tube C put the oil tube into the oiler and screw on D The oil bottle has a fill level indication E FR Installation du r cipient d huile Uniquement...

Страница 17: ...el dep sito lubricante Solo la EBA 2026 2 EBA 2339 EBA 3140 EBA 5131 EBA 5141 saque el soporte del dep sito lubricante fuera del contenedor con ruedas y f jelo al lateral del mismo A Retire el tap n d...

Страница 18: ...FR Fermer la porte Brancher le c ble d alimentation au secteur NL Sluit de deur Steek de stekker in het stopcontact IT Chiudere lo sportello Inserire la spina nella presa ES Cerrar la puerta Conecte l...

Страница 19: ...i vement sur la touche Appuyer sur la touche R et la maintenir appuy e jusqu ce que la LED rouge A ne clignote plus NL Bij ingebruikname en wanneer de oliefles B is vervangen Druk op de schakelknop Sc...

Страница 20: ...l s automatiquement La LED B clignote r cipient d huile vide NL LED Licht op A de snijmessen worden automatisch geolied LED Licht op B Oliereservoir is leeg IT LED lampeggiante A Alberi di taglio sono...

Страница 21: ...can be switched off at any time by pressing the switch for 2 seconds Green LED control light is off There will be no power consumption any more Note All machines have an ECC Display Electronic Capacit...

Страница 22: ...nte quando la carta viene inserita Standby automatico che si spegne dopo 30 minuti La macchina pu essere spenta in qualunque momento tenendo premuto il pulsante here the image of the switch per 2 seco...

Страница 23: ...nda startar automatiskt n r papper f rs in Automatiskt standby l ge som st ngs av efter 30 minuter Maskinen kan st ngas av genom att h lla in knappen i tv sekunder Gr n diod n r kontrollampan r avst...

Страница 24: ...euchtet green C Normal sheet capacity during shredding precess FR La LED rouge A est allum e Arr t automatique en cas de sur paisseur retour automatique en cas de bourrage La LED jaune B est allum e C...

Страница 25: ...ha atr s autom tica Indicador LED en amarillo B Se est utilizando la capacidad m xima de alimentaci n Indicador LED en verde C Se est utilizando la capacidad normal SV Diod visar r tt A Stannar automa...

Страница 26: ...rnatamente ES Se para automaticamente cuando la puerta est abierta Los s mbolos y parpadean alternativamente SV Stannar automatiskt n r d rren ppnas Symbolerna och blinkar v xelvis DE Automatischer St...

Страница 27: ...andt zak leegmaken Zie pagina 15 Schudt de container een paar keer alsvorens deze te verwijderen IT Si arresta automaticamente quando il sacchetto di plastica pieno Svuotare il sacchetto quando la spi...

Страница 28: ...ignote NL Bij invoer van teveel papier stopt de machine automatisch en retouneert Symbool Aan Uit knippert IT La macchina si ferma automaticamente se si inserisce troppa carta Inversione automatica in...

Страница 29: ...Wipschakelaar R indrukken papier verwijderen Machine loop kortstondig terug naar behoefte herhalen IT Se l bisogno Premere il pulsante reverse R e rimuovere la carta La macchina andr in reverse per un...

Страница 30: ...en auf Schalter dr cken Papier wird vernichtet Zum Enfernen von Papierresten bei einem Papierstau l uft die Maschine bei ge ffneter Sicherheitsklappe nur kurz r ckw rts Bei Bedarf mehrmals Schalter R...

Страница 31: ...re eventuali frammenti dovuti al blocco la macchina si avvia con movimento in reverse per un breve periodo con linguettta di sicurezza sollevata Se necessario ripete l operazione pi volte ES Parada au...

Страница 32: ...ng mechanism see picture With straight cut use the oiler A With particle cut use the oiler or oil sheets B Order no see page 41 FR Uniquement sur EBA 2326 EBA 2331 EBA 2339 EBA 3140 Lors de chaque cha...

Страница 33: ...reng ring B 1 2 Nr 9000 611 A Nr 9000 631 B Nr 9000 631 ES Solo la EBA 2326 EBA 2331 EBA 2339 EBA 3140 Si la capacidad de hojas se reduce o si la recept culo est Ilena recomendamos que lubrique el mec...

Страница 34: ...st allum 1 Introduire le papier 2 NL Wipschakelaar ingedrukt Brandt de wipschakelaar groen 1 Papier invoeren 2 IT L interruttore acceso La spia verde dell interruttore accesa 1 Inserire carta 2 ES El...

Страница 35: ...en medio de la abertura de alimentaci n C lula fotoel ctrica A SV Mata pappret i mitten p intaget fotocell A DE T re auf EN Door open FR La porte est elle ouverte NL Deur open IT Sportello aperto ES...

Страница 36: ...Le volet de s curit est ouvert NL Veiligheidsklep open IT La linguetta di sicurezza sollevata ES Solapa de seguridad levantada SV r s kerhetsluckan ppen M gliche St rungen Possible malfunctions Incide...

Страница 37: ...n Papierresten tussen snijwerk A en klep B met een kwastje verwijderen De afbeelding toont de onderkant van de machine IT Sacco pieno la spia si illumina ma il sacco non pieno Disconnettere dalla pres...

Страница 38: ...ceau NL Machine stopt niet Verwijder de stekker Lichtcel A met kwastje schoonmaken IT La macchina non si ferma Togliere la spina Pulite la fotocellula A con una piccola spazzola EN La m quina no parar...

Страница 39: ...achine Les symboles et R clignotent alternativement Le voyant s allume vert machine pr te fonctionner NL Machine stopt overhittingsbeveiliging Graag de machine laten afkoelen Symboolen en R knipperen...

Страница 40: ...autre que ceux nonc s pr c demment Prenez contact via notre site Internet l adresse www eba de rubriqe Service service krug priester com NL Geen enkele van de hierboven vermelde methodes helpt om het...

Страница 41: ...2331 C EBA 2339 C EBA 3140 C DE lpapier 18 Blatt EN Oil sheets 18 Sheets FR Feuilles lubrifiantes 18 feuilles NL De bladen van de olie 18 stuks IT Fogli d olio 18 pezzi ES Hojas del a ceite 18 piezas...

Страница 42: ...1 2339 3140 FR Ne pas d truire de trombones CD et DVD avec le mod le EBA 2026 2 CCC EBA 2326 CC CCC EBA 5131 CCC EBA 5141 CC CCC Les mod les EBA 2326 EBA 2331 EBA 2339 EBA 3140 EBA 5131 et EBA 5141 4...

Страница 43: ...ES No destruir clips y CD DVD con el modelo EBA 2026 2 CCC EBA 2326 CC CCC EBA 5131 CCC EBA 5141 CC CCC De los modelos EBA 2326 EBA 2331 EBA 2339 EBA 3140 EBA 5131 y EBA 5141 4 6 mm y 4x40 pueden dest...

Страница 44: ...e EC regulations 2014 35 EU and 2014 30 EU Sound level information The sound level at the work place is less than the ISO 7779 standard s maximum permissible level of 70 db A LPA Exact value in iding...

Страница 45: ...me 2014 35 EU e 2014 30 EU Informazioni sul livello di rumorosit Il livello delle emissioni acustiche nell ambiente di utilizzo risulta inferiore al valore massimo di 70 db A fissato con normativa DIN...

Страница 46: ...41 S 6 mm 54 69 7 5141 C 4x40 mm 54 70 3 5141 C 2x15 mm 54 69 8 5141 CC 0 8x12 mm 54 71 7 5141 CCC 0 8x5 mm 54 69 8 Technische Information Technical information Information technique Technische gegeve...

Страница 47: ...qualit du syst me de management DIN EN ISO 9001 2008 ainsi qu un certificat environnemental DIN ISO 14001 2009 NL Krug Priester heeft een gecertificeerd Kwaliteitsmanagementsysteem volgens DIN EN ISO...

Страница 48: ...tions hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre The packaging material is recyclable Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make...

Страница 49: ...e e rendilo disponibile al servizio di smaltimento dei rifiuti riciclabili Questo ditruggi documenti pu essere smontato con comuni attrezzi Tutti i punti di giunzione sono facilmente visibili ed acces...

Страница 50: ...Kassera f rpackningen p ett milj v nligt s tt och l mna in den p en tervinningsstation Denna dokumentf rst rare kan demonteras med en standard verktygsl da Alla delar r l ttillg ngliga och klart synli...

Страница 51: ...01 5141 S 5141 C 5141 CC 5141 CCC ID Nr 11400501 ID Nr 10400501 folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the following provisons applying to it sont conformes aux dispositions per...

Страница 52: ...EC 61000 3 3 EN 60950 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 13857 EN ISO 7779 Bevollm chtigter f r technische Dokumentation Authorized representative f...

Страница 53: ...53 Notizen Remarks Notes Notities Notizia Notas Anteckningar...

Страница 54: ...54 EBA 2326 EBA 2331 EBA 2339 EBA 3140 EBA 2026 2 EBA 5131 EBA 5141 Notizen Remarks Notes Notities Notizia Notas Anteckningar...

Страница 55: ...55 Notizen Remarks Notes Notities Notizia Notas Anteckningar...

Страница 56: ...w eba de Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentf rst rare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cis...

Отзывы: