background image

- 21 -

2.

 DE 

Schalter   drücken (

1.

) : grünes Licht 

leuchtet, Maschine betriebsbereit. Autom. 

Anlauf bei Papierzufuhr. Autom. Standby- 

Abschaltung nach 30 Minuten. Maschine 

kann jederzeit durch 2 sec. langes Drücken 

des   Schalters ausgeschaltet werden. 

Grüne Kontrollleuchte   erlischt. Danach 

verbraucht die Maschine keinen Strom 

mehr. 

Alle Maschinen haben eine ECC-           

Anzeige (Electronic Capacity Control)

  

zur Leistungsanzeige beim Vernichten des 

Papiers (

A

).

 EN 

Press the rocker switch   (

1.

) : green      

light  is on, the machine is now ready for 

operation. Starts automatically when paper  

is inserted. Automatic standby that 

    switches off after 30 minutes. The machine 

can be switched off at any time by pressing 

the   switch for 2 seconds. Green LED    

control light is off.There will be no power 

consumption any more.

  

Note: All machines have an ECC-         

Display (Electronic Capacity Control)

 

which indicates the used sheet capacity 

during shredding process (

A

).

 

FR 

Appuyer sur la touche  . Le voyant vert   

indique que la machine est prête à fonc-

tionner. Mise en route automatique lors de 

l’introduction du papier.  

 

    Mise en veille automatique après  

    30 minutes. La machine peut être arrêtée

    à tout moment en appuyant 2 secondes  

    sur l‘interrupteur  . Le voyant vert s’éteint. 

    Ceci permet une économie d’énergie.

  

Note :

 

Tantes les machines dispose    

    d’un contrôle de capacité électronique  

   (ECC) 

indiquant la  capacité lors de la    

    destruction du papier (

A

).

• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •

• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento •

• Handhavande •

Содержание 2326 S/C

Страница 1: ...uctoras de Documentos Dokumentf rst rare EBA 2326 S C CC CCC EBA 2331 S C EBA 2339 S C EBA 3140 S C EBA 2026 2 CCC EBA 5131 S C CCC EBA 5141 S C CC CCC DE Betriebsanleitung EN Operating Instructions F...

Страница 2: ...r een levenslange garantie op elke breuk aan de snijmessen zie pagina 3 bij normaal gebruik Voor de veiligheidsniveau s P 6 en P 7 volgens DIN 66339 garandeert Krug Priester een 2 jaar garantie op elk...

Страница 3: ...sation 1 ce destructeur est con u pour la destruction du papier 2 les cylindres de coupe de haute qualit en acier massif peuvent accepter de petites quantit s d agrafes et de trombones Ceci n est pas...

Страница 4: ...destructoras con un tipo de corte e 0 8 x 12 mm En esta situaci n clips y grapas debes ser retiradas del papel antes de ser destruido 3 Dependiendo del tipo de retal efectuado por el cabezal de corte...

Страница 5: ...ar i bruk maskinen V r oppmerksom p sikkerhetsforskriftene Opperat rmanualen m alltid v re tilgjengelig PL Prosz uwa nie przeczyta instrukcj obs ugi przed uruchomieniem urz dzenia i stosowa si do prze...

Страница 6: ...head FR Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening IT Non toccare il meccanismo di taglio apertura di alimentazione ES No introducir la mano en...

Страница 7: ...pieces of clothing FR Attention au port de cravates et autres v tements flottants NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen IT Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa E...

Страница 8: ...Ostro nie z bi uteri RU HU Vigy zzon az kszerekkel TR M cevherlerinizin uzun par alar na dikkat ediniz DA Undg l se smykker i n rheden af sk rev rket CS Pozor na voln perky PT Cuidado com os colares...

Страница 9: ...a puerta debe estar cerrada cuando la m quina est en funcionamiento SV D rren m ste vara st ngd n r dokumentf rst raren r i drift DE Freier Zugang zum Netzanschlu EN Ensure free access to mains FR M n...

Страница 10: ...h EBA 5141 1 730 Wh EN Automatic standby that switches off after 30 minutes The machine can be switched off at any time by pressing the switch for 2 seconds Green LED control light is off There will b...

Страница 11: ...i spegne dopo 30 minuti La macchina pu essere spenta in qualunque momento tenendo premuto il pulsante per 2 secondi Led verde luce di controllo spento Non ci sar pi alcun assorbimento elettrico Durant...

Страница 12: ...r kontrollampan r avst ngd D drar inte maskinen n gon mer str m Efter 30 minuter f rbrukar dokumentf rst raren f ljande antal Wh EBA 2026 2 1 595 Wh EBA 2326 1 595 Wh EBA 2331 1 595 Wh EBA 2339 1 595...

Страница 13: ...etzstecker ziehen Keine eigenst ndige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen Siehe Seite 40 EN Remove the plug before cleaning the machine Do not perform any repairs on the document shredder See pag...

Страница 14: ...ligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad S kerhetsf reskrifter DE ON OFF Schnellstop T re ffnen EN ON OFF Quick stop Open the door FR ON OFF Arr t rapide Ouvrir la porte NL ON OFF...

Страница 15: ...res Toutes les machines sont quip es d un coffre avec un sac plastique NL Open de deur Plaats de machine op de onderkast Het wordt aanbevolen om dit met 2 personen te doen Pas op met de vingers Alle m...

Страница 16: ...from the oiler B Remove the plastic bag from the oil tube C put the oil tube into the oiler and screw on D The oil bottle has a fill level indication E FR Installation du r cipient d huile Uniquement...

Страница 17: ...el dep sito lubricante Solo la EBA 2026 2 EBA 2339 EBA 3140 EBA 5131 EBA 5141 saque el soporte del dep sito lubricante fuera del contenedor con ruedas y f jelo al lateral del mismo A Retire el tap n d...

Страница 18: ...FR Fermer la porte Brancher le c ble d alimentation au secteur NL Sluit de deur Steek de stekker in het stopcontact IT Chiudere lo sportello Inserire la spina nella presa ES Cerrar la puerta Conecte l...

Страница 19: ...i vement sur la touche Appuyer sur la touche R et la maintenir appuy e jusqu ce que la LED rouge A ne clignote plus NL Bij ingebruikname en wanneer de oliefles B is vervangen Druk op de schakelknop Sc...

Страница 20: ...l s automatiquement La LED B clignote r cipient d huile vide NL LED Licht op A de snijmessen worden automatisch geolied LED Licht op B Oliereservoir is leeg IT LED lampeggiante A Alberi di taglio sono...

Страница 21: ...can be switched off at any time by pressing the switch for 2 seconds Green LED control light is off There will be no power consumption any more Note All machines have an ECC Display Electronic Capacit...

Страница 22: ...nte quando la carta viene inserita Standby automatico che si spegne dopo 30 minuti La macchina pu essere spenta in qualunque momento tenendo premuto il pulsante here the image of the switch per 2 seco...

Страница 23: ...nda startar automatiskt n r papper f rs in Automatiskt standby l ge som st ngs av efter 30 minuter Maskinen kan st ngas av genom att h lla in knappen i tv sekunder Gr n diod n r kontrollampan r avst...

Страница 24: ...euchtet green C Normal sheet capacity during shredding precess FR La LED rouge A est allum e Arr t automatique en cas de sur paisseur retour automatique en cas de bourrage La LED jaune B est allum e C...

Страница 25: ...ha atr s autom tica Indicador LED en amarillo B Se est utilizando la capacidad m xima de alimentaci n Indicador LED en verde C Se est utilizando la capacidad normal SV Diod visar r tt A Stannar automa...

Страница 26: ...rnatamente ES Se para automaticamente cuando la puerta est abierta Los s mbolos y parpadean alternativamente SV Stannar automatiskt n r d rren ppnas Symbolerna och blinkar v xelvis DE Automatischer St...

Страница 27: ...andt zak leegmaken Zie pagina 15 Schudt de container een paar keer alsvorens deze te verwijderen IT Si arresta automaticamente quando il sacchetto di plastica pieno Svuotare il sacchetto quando la spi...

Страница 28: ...ignote NL Bij invoer van teveel papier stopt de machine automatisch en retouneert Symbool Aan Uit knippert IT La macchina si ferma automaticamente se si inserisce troppa carta Inversione automatica in...

Страница 29: ...Wipschakelaar R indrukken papier verwijderen Machine loop kortstondig terug naar behoefte herhalen IT Se l bisogno Premere il pulsante reverse R e rimuovere la carta La macchina andr in reverse per un...

Страница 30: ...en auf Schalter dr cken Papier wird vernichtet Zum Enfernen von Papierresten bei einem Papierstau l uft die Maschine bei ge ffneter Sicherheitsklappe nur kurz r ckw rts Bei Bedarf mehrmals Schalter R...

Страница 31: ...re eventuali frammenti dovuti al blocco la macchina si avvia con movimento in reverse per un breve periodo con linguettta di sicurezza sollevata Se necessario ripete l operazione pi volte ES Parada au...

Страница 32: ...ng mechanism see picture With straight cut use the oiler A With particle cut use the oiler or oil sheets B Order no see page 41 FR Uniquement sur EBA 2326 EBA 2331 EBA 2339 EBA 3140 Lors de chaque cha...

Страница 33: ...reng ring B 1 2 Nr 9000 611 A Nr 9000 631 B Nr 9000 631 ES Solo la EBA 2326 EBA 2331 EBA 2339 EBA 3140 Si la capacidad de hojas se reduce o si la recept culo est Ilena recomendamos que lubrique el mec...

Страница 34: ...st allum 1 Introduire le papier 2 NL Wipschakelaar ingedrukt Brandt de wipschakelaar groen 1 Papier invoeren 2 IT L interruttore acceso La spia verde dell interruttore accesa 1 Inserire carta 2 ES El...

Страница 35: ...en medio de la abertura de alimentaci n C lula fotoel ctrica A SV Mata pappret i mitten p intaget fotocell A DE T re auf EN Door open FR La porte est elle ouverte NL Deur open IT Sportello aperto ES...

Страница 36: ...Le volet de s curit est ouvert NL Veiligheidsklep open IT La linguetta di sicurezza sollevata ES Solapa de seguridad levantada SV r s kerhetsluckan ppen M gliche St rungen Possible malfunctions Incide...

Страница 37: ...n Papierresten tussen snijwerk A en klep B met een kwastje verwijderen De afbeelding toont de onderkant van de machine IT Sacco pieno la spia si illumina ma il sacco non pieno Disconnettere dalla pres...

Страница 38: ...ceau NL Machine stopt niet Verwijder de stekker Lichtcel A met kwastje schoonmaken IT La macchina non si ferma Togliere la spina Pulite la fotocellula A con una piccola spazzola EN La m quina no parar...

Страница 39: ...achine Les symboles et R clignotent alternativement Le voyant s allume vert machine pr te fonctionner NL Machine stopt overhittingsbeveiliging Graag de machine laten afkoelen Symboolen en R knipperen...

Страница 40: ...autre que ceux nonc s pr c demment Prenez contact via notre site Internet l adresse www eba de rubriqe Service service krug priester com NL Geen enkele van de hierboven vermelde methodes helpt om het...

Страница 41: ...2331 C EBA 2339 C EBA 3140 C DE lpapier 18 Blatt EN Oil sheets 18 Sheets FR Feuilles lubrifiantes 18 feuilles NL De bladen van de olie 18 stuks IT Fogli d olio 18 pezzi ES Hojas del a ceite 18 piezas...

Страница 42: ...1 2339 3140 FR Ne pas d truire de trombones CD et DVD avec le mod le EBA 2026 2 CCC EBA 2326 CC CCC EBA 5131 CCC EBA 5141 CC CCC Les mod les EBA 2326 EBA 2331 EBA 2339 EBA 3140 EBA 5131 et EBA 5141 4...

Страница 43: ...ES No destruir clips y CD DVD con el modelo EBA 2026 2 CCC EBA 2326 CC CCC EBA 5131 CCC EBA 5141 CC CCC De los modelos EBA 2326 EBA 2331 EBA 2339 EBA 3140 EBA 5131 y EBA 5141 4 6 mm y 4x40 pueden dest...

Страница 44: ...e EC regulations 2014 35 EU and 2014 30 EU Sound level information The sound level at the work place is less than the ISO 7779 standard s maximum permissible level of 70 db A LPA Exact value in iding...

Страница 45: ...me 2014 35 EU e 2014 30 EU Informazioni sul livello di rumorosit Il livello delle emissioni acustiche nell ambiente di utilizzo risulta inferiore al valore massimo di 70 db A fissato con normativa DIN...

Страница 46: ...41 S 6 mm 54 69 7 5141 C 4x40 mm 54 70 3 5141 C 2x15 mm 54 69 8 5141 CC 0 8x12 mm 54 71 7 5141 CCC 0 8x5 mm 54 69 8 Technische Information Technical information Information technique Technische gegeve...

Страница 47: ...qualit du syst me de management DIN EN ISO 9001 2008 ainsi qu un certificat environnemental DIN ISO 14001 2009 NL Krug Priester heeft een gecertificeerd Kwaliteitsmanagementsysteem volgens DIN EN ISO...

Страница 48: ...tions hand in the non working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre The packaging material is recyclable Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make...

Страница 49: ...e e rendilo disponibile al servizio di smaltimento dei rifiuti riciclabili Questo ditruggi documenti pu essere smontato con comuni attrezzi Tutti i punti di giunzione sono facilmente visibili ed acces...

Страница 50: ...Kassera f rpackningen p ett milj v nligt s tt och l mna in den p en tervinningsstation Denna dokumentf rst rare kan demonteras med en standard verktygsl da Alla delar r l ttillg ngliga och klart synli...

Страница 51: ...01 5141 S 5141 C 5141 CC 5141 CCC ID Nr 11400501 ID Nr 10400501 folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the following provisons applying to it sont conformes aux dispositions per...

Страница 52: ...EC 61000 3 3 EN 60950 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 13857 EN ISO 7779 Bevollm chtigter f r technische Dokumentation Authorized representative f...

Страница 53: ...53 Notizen Remarks Notes Notities Notizia Notas Anteckningar...

Страница 54: ...54 EBA 2326 EBA 2331 EBA 2339 EBA 3140 EBA 2026 2 EBA 5131 EBA 5141 Notizen Remarks Notes Notities Notizia Notas Anteckningar...

Страница 55: ...55 Notizen Remarks Notes Notities Notizia Notas Anteckningar...

Страница 56: ...w eba de Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentf rst rare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cis...

Отзывы: