background image

Solo con la visera

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA VISERA

1. 

Desconecte la energía del reflector.

2. 

Coloque el reflector hacia arriba.

3. 

Alinee cuidadosamente la visera con cuatro (4) orificios del tornillo en la parte 

superior del dispositivo que se muestra en la Figura 8.

4. 

Instale los tornillos proporcionados con la visera, asegurándose de no rayar 

el acabado del reflector. Gire a 19 pulgadas-libras. (2.2 N-m).

5. 

Instale el reflector según las instrucciones mencionadas anteriormente.

• 

Número de catálogo de la visera. DSV2.

NOTA:  

La visera puede ser instalada antes o después que el reflector haya estado 

en funcionamiento.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PROTECTOR

1. 

Desconecte la energía del reflector.

2. 

Coloque el reflector hacia arriba.

3. 

Alinee cuidadosamente la visera con los cuatro (4) orificios del tornillo en la parte 

superior del dispositivo como se muestra en la figura anterior.

4. 

Instale los tornillos proporcionados con el protector, asegurándose de no rayar 

el acabado del reflector. Gire a 19 pulgadas-libras. (2.2 N-m).

5. 

Instale el reflector según las instrucciones mencionadas anteriormente.

• 

Número de catálogo de la protección del cable: P62.

NOTA:  

El protector puede ser instalado antes o después que el reflector haya estado 

en funcionamiento.

Figura 6

Figura 8

DIMENSIONES

División Crouse-Hinds de Eaton 

   

 

          IF 1848

1201 Wolf Street, Syracuse, Nueva York 13208 • EE. UU. 

   

 

     Revisión 1

Copyright

©

 2019 

   

 

Nuevo 03/19

Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en informaciones y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza que las mismas sean 

precisas o estén completas. En conformidad con los “Términos y condiciones de venta” de la División Crouse-Hinds de Eaton y dado que las condiciones de uso están fuera de nuestro control, el comprador 

debe determinar la idoneidad del producto para su uso previsto y asume todo riesgo y responsabilidad con relación al mismo.

Figura 5

Tornillos de visera

Con la visera y el protector

Visera

Solo con el protector

Figura 7

Tornillos de 
la protección 
del cable

Protector

Содержание NFMVA20L

Страница 1: ...back on one corner of the top most edge to prevent damage to gasket NOTE To avoid pinching hazard between heat sink cover and driver housing ensure that floodlight is oriented in vertical position be...

Страница 2: ...lug fastener down on ground wire Torque to 25 in lbs 2 82 N m as shown in Figure 4 MAINTENANCE Perform visual electrical and mechanical inspections on a regular basis The environment and frequency of...

Страница 3: ...inish of the floodlight Torque to 19 in lbs 2 2 N m 5 Install floodlight per above instructions Wire guard catalog number P62 NOTE Guard can be installed before or after floodlight has been in operati...

Страница 4: ...ARQUE Pour viter le risque de pincement entre le panneau du dissipateur thermique et le bo tier du pilote veiller orienter le r flecteur en position verticale avant pendant et apr s la proc dure de c...

Страница 5: ...re 3 Serrer au couple la fixation de la patte de mise la terre sur le fil de mise la terre Serrer un couple de 2 8 N m 25 lb po comme le montre la figure 4 ENTRETIEN Effectuer r guli rement des inspec...

Страница 6: ...rotection en prenant soin de ne pas faire d gratignures sur le r flecteur Serrer les vis un couple de 2 2 N m 19 lb po 5 Installer le r flecteur en suivant les directives ci dessus Num ro du catalogue...

Страница 7: ...s las superficies deben estar limpias Compartimento LED al que no se le puede prestar servicio No abrir Antes de abrir el compartimento del cableado se debe desconectar la alimentaci n del reflector y...

Страница 8: ...n la leng eta a tierra 3 Ajuste el sujetador de leng eta a tierra en el cable de conexi n a tierra Torque de 25 pulgadas libras 2 82 N m como se muestra en la Figura 4 MANTENIMIENTO Realice las inspec...

Страница 9: ...l protector asegur ndose de no rayar el acabado del reflector Gire a 19 pulgadas libras 2 2 N m 5 Instale el reflector seg n las instrucciones mencionadas anteriormente N mero de cat logo de la protec...

Страница 10: ...6 Steckschl ssel oder einem Flachkopfschraubendreher siehe Abbildung 1 Die Abdeckung des K hlk rpers durch Zur ckziehen an einer der oberen Ecken entfernen um Sch den an der Dichtung zu vermeiden HINW...

Страница 11: ...uben Sie den Verschluss der Erdungslasche bis zum Erdungskabel fest Drehmoment 25 in lbs 2 82 N m wie in Abbildung 4 dargestellt WARTUNGSMASSNAHMEN F hren Sie regelm ig elektrische und mechanische Ins...

Страница 12: ...tzen Sie die mit dem Schutzgitter mitgelieferten Schrauben ein und achten Sie darauf die Oberfl che des Flutlichtscheinwerfers nicht zu verkratzen Drehmoment 19 in lbs 2 2 N m 5 Montieren Sie den Flut...

Отзывы: