background image

Avec Visor seulement

DIRECTIVES D’INSTALLATION D’UNE UNITÉ VISOR

1. 

Couper l’alimentation électrique du réflecteur.

2. 

Placer le réflecteur face visible.

3. 

Bien aligner l’unité Visor avec les quatre (4) trous de vis en haut du luminaire, comme illustré 

sur la figure 8.

4. 

Installer les vis fournies avec l’unité Visor en prenant soin de ne pas égratigner sur le réflec-

teur. Serrer les vis à un couple de 2,2 N.m (19 lb-po).

5. 

Installer le réflecteur en suivant les directives ci-dessus.

• 

Numéro de catalogue de l’unité Visor : DSV2.

REMARQUE : 

L’unité Visor peut être installée avant ou après la première utilisation du réflecteur.

DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA PROTECTION

1. 

Couper l’alimentation électrique du réflecteur.

2. 

Placer le réflecteur face visible.

3. 

Bien aligner la protection avec les quatre (4) trous de vis de chaque côté du luminaire, comme 

illustré sur l’image ci-dessus.

4. 

Installer les vis fournies avec la protection en prenant soin de ne pas faire d’égratignures sur le 

réflecteur. Serrer les vis à un couple de 2,2 N.m (19 lb-po).

5. 

Installer le réflecteur en suivant les directives ci-dessus.

• 

Numéro du catalogue du protège-fil : P62.

REMARQUE : 

La protection peut être installée avant ou après le fonctionnement du réflecteur.

Figure 6

Figure 8

DIMENSIONS

Eaton’s Crouse-Hinds Division 

   

 

          IF 1848

1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208 • É.-U. 

   

 

     Révision 1

© Eaton, 2019 

   

 

Nouveau 03/19

Toutes les déclarations et les informations techniques contenues dans le présent document sont basées sur des informations et des essais que nous croyons fiables. Leur exactitude ou leur exhaustivité ne 

sont pas garanties. Conformément aux conditions de vente d’Eaton’s Crouse-Hinds Division, et étant donné que les conditions d’utilisation sont hors de notre contrôle, l’acheteur doit déterminer si le produit 

convient à l’utilisation prévue et en assume tous les risques et toutes les responsabilités associées.

Figure 5

Vis de l’unité Visor

Avec Visor et protec-
tion

Unité Visor

Avec protection 
seulement

Figure 7

Vis du 
protège-fil

Protection

Содержание NFMVA20L

Страница 1: ...back on one corner of the top most edge to prevent damage to gasket NOTE To avoid pinching hazard between heat sink cover and driver housing ensure that floodlight is oriented in vertical position be...

Страница 2: ...lug fastener down on ground wire Torque to 25 in lbs 2 82 N m as shown in Figure 4 MAINTENANCE Perform visual electrical and mechanical inspections on a regular basis The environment and frequency of...

Страница 3: ...inish of the floodlight Torque to 19 in lbs 2 2 N m 5 Install floodlight per above instructions Wire guard catalog number P62 NOTE Guard can be installed before or after floodlight has been in operati...

Страница 4: ...ARQUE Pour viter le risque de pincement entre le panneau du dissipateur thermique et le bo tier du pilote veiller orienter le r flecteur en position verticale avant pendant et apr s la proc dure de c...

Страница 5: ...re 3 Serrer au couple la fixation de la patte de mise la terre sur le fil de mise la terre Serrer un couple de 2 8 N m 25 lb po comme le montre la figure 4 ENTRETIEN Effectuer r guli rement des inspec...

Страница 6: ...rotection en prenant soin de ne pas faire d gratignures sur le r flecteur Serrer les vis un couple de 2 2 N m 19 lb po 5 Installer le r flecteur en suivant les directives ci dessus Num ro du catalogue...

Страница 7: ...s las superficies deben estar limpias Compartimento LED al que no se le puede prestar servicio No abrir Antes de abrir el compartimento del cableado se debe desconectar la alimentaci n del reflector y...

Страница 8: ...n la leng eta a tierra 3 Ajuste el sujetador de leng eta a tierra en el cable de conexi n a tierra Torque de 25 pulgadas libras 2 82 N m como se muestra en la Figura 4 MANTENIMIENTO Realice las inspec...

Страница 9: ...l protector asegur ndose de no rayar el acabado del reflector Gire a 19 pulgadas libras 2 2 N m 5 Instale el reflector seg n las instrucciones mencionadas anteriormente N mero de cat logo de la protec...

Страница 10: ...6 Steckschl ssel oder einem Flachkopfschraubendreher siehe Abbildung 1 Die Abdeckung des K hlk rpers durch Zur ckziehen an einer der oberen Ecken entfernen um Sch den an der Dichtung zu vermeiden HINW...

Страница 11: ...uben Sie den Verschluss der Erdungslasche bis zum Erdungskabel fest Drehmoment 25 in lbs 2 82 N m wie in Abbildung 4 dargestellt WARTUNGSMASSNAHMEN F hren Sie regelm ig elektrische und mechanische Ins...

Страница 12: ...tzen Sie die mit dem Schutzgitter mitgelieferten Schrauben ein und achten Sie darauf die Oberfl che des Flutlichtscheinwerfers nicht zu verkratzen Drehmoment 19 in lbs 2 2 N m 5 Montieren Sie den Flut...

Отзывы: