background image

19

Conexión de las cargas del relé

LittKttptr® 8

 

 

Q1

U1

U2

U3

SR1

RP1

RP2

K8

K6

K2

K4

MOV 2

MOV 4

MOV 6

MOV 8

Q2

RN1

TB2

TB4

TB6

TB8

LED 1

Cableado de la tarjeta de relé biestable

Notas sobre la tarjeta de relé modular

La tarjeta de relé modular brinda opciones flexibles para 

el control del relé. Está diseñada para permitir controlar el 

relé modular permitiéndole instalar una amplia variedad de 

tipos de módulos en la misma tarjeta de relé. Los tipos de 

módulos de relé disponibles actualmente incluyen el módulo 

de relé de dos polos normalmente abierto (TPRM, por sus 

siglas en inglés), el módulo de relé biestable (LRM, por sus 

siglas en inglés) y el módulo del relé estándar (SRM, por 

sus siglas en inglés).

K1

MOV1

TB1

U1

RP1

R4

R4

RP1

U1

TB1

MOV1

K1

MOV1

TB1

K1

Tarjeta de relé modular

Módulo de relé estándar

1.  El módulo de relé estándar es apto para el uso con 

una carga de un solo polo únicamente. La conexión 

de circuitos/cargas de 2 polos al módulo de relé 

estándar anulará la garantía del equipo y puede resultar 

en lesiones graves o la muerte, además de daños al 

equipo.

2.  Las características nominales del relé son de 120 o  

277 voltios, y 20 amperios como máximo.

3.  Los bloques de terminales del relé tienen un límite 

máximo de cable 10 AWG.

4.  El SRM contiene un indicador LED que se encenderá 

cuando el relé reciba la orden de colocarse en posición 

cerrada a través del panel de control.

Módulo de relé estándar (Tarjeta de relé modular)

Cableado del módulo de relé estándar

El relé estándar tiene un cierre de contacto simple, lo 

que cierra el contacto con los cables de carga y línea de 

un circuito normal. Para realizar el cableado del relé en el 

circuito de control:
1.  Conecte un cable de 120 o 277 voltios y 20 amperios 

como máximo; desconecte el disyuntor en el bloque de 

terminales del relé.

2.  Conecte los cables de carga en el bloque de terminales 

de salida.

otte:

N

Los bloques de terminales no son sensibles a la 

polaridad, aunque por razones de consistencia se 

recomienda ingresar los cables de línea y carga en 

los bloques de terminales de la misma manera.

3.  Ajuste los tornillos del terminal del relé. La tasa de 

torsión recomendada por el fabricante es de 7 lb/pulg. 

(0,59 lb/pie) (0,8 Nm).

4.  Documente la información del relé al circuito para 

tenerla como referencia futura.

Módulo de relé biestable

1.  El módulo del relé biestable es apto para su uso con 

una carga de un solo polo únicamente. La conexión de 

circuitos/cargas de 2 polos al módulo del relé biestable 

anulará la garantía del equipo y puede resultar en 

lesiones graves o la muerte, además de daños  

al equipo.

2.  Los valores nominales del relé son de 120/277/ 

347 voltios y 20 amperios como máximo.

3.  Los bloques de terminales del relé tienen un límite 

máximo de cable 6 AWG.

Del circuito de rama

Línea

Línea

Línea 2

Diagrama de cableado de 

la tarjeta de relé modular

LRM

SRM

TPRM

Indicador LED de 

estado del relé

Cableado del bloque 

de terminales

Conector de clavija de la ranura del relé: Tome 

nota de la ubicación del número de relé a los 

fines de usarlo para la programación.

SRM

Cableado del relé Cable: 6 AWG máximo. 

Características nominales del relé: 20 A, 347 V

Hacia la carga de 

iluminación

Carga

Carga

Carga 1

Carga 2

Potencia del relé: 20 A 

208/240/480 VCA 

Cable: 6 AWG máx.

Potencia del relé: 20 A 

120/277 VCA 

Cable: 10 AWG máx.

Potencia del relé: 20 

A 120/277/347 VCA 

Cable: 6 AWG máx.

Línea 1

Содержание Greengate LiteKeeper 8

Страница 1: ...esult in severe injury or death and or damage to the equipment 8 Document all wiring that is terminated to the relays so that the lighting control equipment can be properly configured and programmed f...

Страница 2: ...Relay Card Notes 1 The Standard Relay Card is rated for single pole load use only Connection of 2 pole circuits loads to the Standard Relay Card will void the equipment warranty and may result in seve...

Страница 3: ...urrent available relay module types include a Two Pole Relay Module TPRM Normally Open the Latching Relay Module LRM and the Standard Relay Module SRM K1 MOV1 TB1 U1 RP1 R4 R4 RP1 U1 TB1 MOV1 K1 MOV1...

Страница 4: ...tate 6 There is a manual switch on each relay that indicates relay status and allows for a temporary override of the lighting load If the switch is moved towards the center of the Modular Relay Card t...

Страница 5: ...ement of the relays The Two Pole Relay Card will hold eight 208V two pole relays one in each mounting clip The 480V Two Pole Relay Card uses two mounting clips thus only four relays will fit per card...

Страница 6: ...board when doing initial switch input wiring Contact Input Switch Wiring This section describes the wiring for dry contact closure devices There are eight switch input wiring terminals on the left sid...

Страница 7: ...iteKeeper 8 remote power connector GND terminal 5 Tape back or cap the blue and white wires and shield wire for the cable They will not be used for connection between the GDS I and lighting controller...

Страница 8: ...it is now cleared to factory default programming Programming the LiteKeeper 8 The LiteKeeper 8 is programmed either through the keypad onboard interface or through the optional Keeper Enterprise Softw...

Страница 9: ...nt le processus de c blage Montage l int rieur du bo tier 1 Choisissez un emplacement sec qui convient au panneau lectrique 2 Montez le panneau sur une surface stable l aide des trous pr perc s 3 Bran...

Страница 10: ...de d rivation de 120 ou 277 V 20 A maximum hors tension au bornier du relais 2 Branchez le c blage de charge au bornier de sortie otte N Les borniers ne sont pas sensibles la polarit bien qu il soit...

Страница 11: ...anchez un disjoncteur de d rivation de 120 ou 277 V 20 A maximum hors tension au bornier du relais 2 Branchez le c blage de charge au bornier de sortie otte N Les borniers ne sont pas sensibles la pol...

Страница 12: ...s bipolaires occupent les deux fentes relais dans le bo tier 4 Les relais bipolaires sont normalement en configuration ouverte 5 Un voyant DEL s allume lorsque le relais est contr l par le panneau de...

Страница 13: ...ogique Veuillez v rifier qu il n y a pas de court circuit au c ble de mise la terre c a avant de proc der au branchement des dispositifs d entr e Sans gard au type d entr e les remarques suivantes s a...

Страница 14: ...e c ble sp cifi n est pas utilis et si vous prouvez des probl mes de communications qui exigent de l aide du service de d pannage des frais suppl mentaires peuvent tre applicables Les commutateurs num...

Страница 15: ...alisation une r initialisation logicielle et une r initialisation de suppression La commande de r initialisation logicielle La commande de r initialisation logicielle red marre le microprocesseur Il n...

Страница 16: ...5 8 LIGHTING CONTROL 12 OO O1 O1 0 8 2 4 7 OUTPUTS RELAY 6 5 4 3 8 7 1 6 B 9 C 3 A OFF 24 H 1 ON C OFF 24 H 1 ON C OFF 24 H 1 ON C OFF 24 H 1 ON C OFF 24 H 1 ON C OFF 24 H 1 ON C Sch ma de r f rence...

Страница 17: ...gica para proteger los componentes contra posibles cortocircuitos durante el proceso de cableado Montaje en el recinto 1 Elija una ubicaci n seca que sea conveniente para el panel del disyuntor 2 Mont...

Страница 18: ...os y 20 amperios como m ximo desconecte el disyuntor en el bloque de terminales del rel 2 Conecte los cables de carga en el bloque de terminales de salida otte N Los bloques de terminales no son sensi...

Страница 19: ...l nea de un circuito normal Para realizar el cableado del rel en el circuito de control 1 Conecte un cable de 120 o 277 voltios y 20 amperios como m ximo desconecte el disyuntor en el bloque de termin...

Страница 20: ...20 amperios como m ximo 2 Los bloques de terminales del rel tienen un l mite m ximo de cable 6 AWG 3 Los rel s de dos polos ocupan dos ranuras del rel en el recinto 4 Los rel s de dos poleas vienen en...

Страница 21: ...lizar todo el cableado de entrada antes de aplicar energ a a la tarjeta l gica Verifique que no existan cortocircuitos a la conexi n a tierra de CA antes de conectar los dispositivos de entrada Sin im...

Страница 22: ...comunicaci n que requieran asistencia mediante el proceso de resoluci n de problemas podr haber cargos adicionales por el servicio de soporte Los interruptores digitales se deben conectar entre s con...

Страница 23: ...es de reconfiguraci n disponibles en el sistema LiteKeeper 8 un control de reconfiguraci n simple y uno de eliminaci n Control de reconfiguraci n simple El control de reconfiguraci n simple reinicia e...

Страница 24: ...OFF H 1 ON C 0 D 5 8 LIGHTING CONTROL 12 OO O1 O1 0 8 2 4 7 OUTPUTS RELAY 6 5 4 3 8 7 1 6 B 9 C 3 A OFF 24 H 1 ON C OFF 24 H 1 ON C OFF 24 H 1 ON C OFF 24 H 1 ON C OFF 24 H 1 ON C OFF 24 H 1 ON C Dia...

Отзывы: