background image

5

Alle Fremdkörper müssen vor der ersten Inbetriebnahme aus den 
Steuergeräten entfernt werden.

Geräte ohne Schutzkappe dürfen nur in zugelassene bzw. bescheinig-
te Gehäuse, Pulte oder Schaltschränke eingebaut werden.

Beachten Sie die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-
schriften und die nachfolgenden Sicherheitshinweise  in dieser 
Betriebsanleitung,  die wie dieser Text in Kursivschrift gefasst sind!

3 Normenkonformität

Das Betriebsmittel entspricht den aufgeführten Normen, in der separat 
beigelegten Konformitätserklärung.

Verweise auf Normen und Richtlinien in dieser Betriebsanleitung beziehen 
sich immer auf die aktuelle Version. Zusätzliche Ergänzungen  
(z.B. Jahreszahlangaben) sind zu beachten.

4 Verwendungsbereich

Die Steuergeräte sind zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen 
der  
Zonen 1, 2 gemäß EN/IEC 60079-10-1 geeignet!

Die eingesetzten Gehäusematerialien einschließlich der außenliegenden 
Metallteile bestehen aus hochwertigen Werkstoffen, die einen anwen-
dungsgerechten Korrosionsschutz und Chemikalienresistenz in "normaler 
Industrieatmosphäre" gewährleisten: 
 

- schlagfestes Polyamid 

Bei einem Einsatz in extrem aggressiver Atmosphäre, können Sie 
zusätzliche Informationen über die Chemikalienbeständigkeit der 
eingesetzten Kunststoffe, bei Ihrer zuständigen Cooper Crouse-Hinds 
Niederlassung erfragen.

5 Verwendung/Eigenschaften

Die Steuergeräte GHG 418 dienen zur Vor-Ort-Steuerung elektrischer 
Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen.  Diese Gerätekomponenten 
werden, abhängig vom Einzelfall,  in Schaltschränke, Pulte und Maschinen 
eingebaut. 

X

ATEX - IEC

Die Einbaukomponenten müssen bei der Verwendung in explosions-

gefährdeten Bereichen in geeignete, gesondert geprüft und bescheinigtes 
Ex-e Gehäuse eingebaut werden.

X

ATEX - IEC

 Die Luft- und Kriechstrecken gemäß EN/IEC 60079-7, Tabelle 1 sind 

einzuhalten.

X

ATEX - IEC

Der Einbau des Drucktastersockels GHG41 in Betriebsmittel der 

Kategorie 2G und M2 muss gesondert geprüft und bestätigt werden. 
Dabei sind unter anderem die thermische Parameter  zu überprüfen.

Die Ausführung mit Goldspitzkontakten ist für die Schaltung von Klein-
spannungsstromkreisen geeignet. Maximale Strombelastung beachten, 
siehe Seite 3 , technische Daten). Die Ausführung mit Goldkontakten ist 
mit "G" auf den Sockeln gekennzeichnet.

Um  eine sichere Trennung der Taster- und Schalterkontakte zu gewährleis-
ten, sind die Öffnerkontakte als Zwangsöffner ausgeführt.

Die Sockel  sind je nach Bedarf auch mit 0,6 W Widerständen, Feinsiche-
rungen  und Dioden bestückt (max. Verlustleistung 1W).

Die Kleinsteuerschalter können durch Ausschneiden des Schaltkragens an 
der jeweiligen Abschließposition über ein Vorhängeschloss abgeschlossen 
werden ( Ø Schlossbügel bis 5 mm).

X

ATEX - IEC

Der Einbau der Signalleuchte GHG417 1805 in Betriebsmittel der 

Kategorie 2G muss gesondert geprüft und bestätigt werden. Dabei sind 
unter anderem die thermische Parameter  zu überprüfen. Die Betriebstem-
peratur darf 68 °C nicht übersteigen.

Die Geräteausführung ohne Schutzkappe ist "teilbescheinigt" und 
darf nur in dafür bescheinigten Ex-e Schutzgehäusen eingebaut und 
betrieben werden.

Die Geräteausführung mit Schutzkappe  ist komplett bescheinigt und kann 
somit direkt betrieben werden.

Unzulässig hohe mechanische Beanspruchung der Schutzkappe 
vermeiden - Gefährdung des Explosionsschutzes.

Angaben aus Punkt  3 und 4 sind bei der Verwendung zu  
berücksichtigen.

Andere als die beschriebenen Anwendungen sind ohne schriftliche 
Erklärung der Fa. COOPER CROUSE-HINDS / EATONnicht zulässig.

Beim Betrieb sind die in der Betriebsanleitung unter Punkt 7 genannten 
Anweisungen zu beachten.

Die Verantwortung hinsichtlich bestimmungsgemäßer Verwendung 
dieser Steuergeräte unter Bezugnahme der in dieser Anleitung 
vorhandenen Rahmenbedingungen (siehe technische Daten) liegt 
allein beim Betreiber.

6 Installation

Für das Errichten / Betreiben sind die relevanten nationalen Vorschriften 
sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik maßgebend 
(IEC/EN 600079-14).

Unsachgemäße Installation der Steuergeräte können zum Verlust 

der Garantie führen.

6.1  Montage / Demontage

Die Montage der Schalttafeleinbaukomponenten erfolgt gemäß den 
Bildern 1 - 4, Seite 13, wie nachfolgend beschrieben:

1

  Das Bedien- oder Anzeigeelement Pos. 4, wird von vorne in die 

Bohrung (Ø 30,3mm) der Schalttafel oder des Gehäuses mit einer 
Maximalwandstärke von 5mm, eingesetzt. 
Dabei ist auf den korrekten Sitz der Dichtung Pos. 5, und des 
Elementes zu achten (Positioniernase am Element muss in die 
Aussparung passen, siehe Maßbild Seite 12).

2

  Die Kontermutter Pos. 3, ist mit dem  Montagewerkzeug Pos. 12 

(Zubehör Bestellnummer GHG4101914R0001), fest anzuziehen. 

Bei übermäßigem Anziehen können die Bedienelemente beschädigt 
werden.

3

  Die Ex-d Komponente Pos. 1, wird auf das Bedienelement Pos. 4, 

aufgesteckt und mit dem Haltebügel Pos. 2, verriegelt.

 Die minimalen Abstände der Bedienelemente sind zu beachten 

(siehe Maßbild).

Die teilbescheinigten Einbaukomponenten können durch nachrüsten mit 
der Schutzkappe Pos. 7, optional wie unter Punkt 5 beschrieben, zu 
komplett bescheinigten Einbaugeräten vervollständigt werden.  
Hierzu muss zuvor der Berührungsschutz der Anschlussklemmen entfernt 
werden. 
Die Montage der Schutzkappe erfolgt wie nachfolgend beschrieben:

4

  Die Druckschraube mit der Dichtung   Pos. 8, von der Schutzkappe 

Pos. 7, entfernen und die Dichtringe entsprechend dem Kabelquer-
schnitt anpassen.

5

  Das Kabel Pos. 9, durch die Druckschraube mit Kabeldichtung Pos. 8, 

der Dichtung Pos. 6,  und der Schutzkappe Pos. 7, schieben.

6

   Das Kabel anschließen.  

Die Zugentlastung Pos. 1, mit den Schrauben Pos. 11, am Kabel 
befestigen und in die Führungsnuten Pos. 15a und 15b, der Kompo-
nente Pos. 1, einrasten (siehe Bild 3).

Explosionsgeschützte Steuergeräte GHG 418

D

Содержание GHG 418 Series

Страница 1: ...ingua della Comunit Europea potete richiederla al vostro rappresentante Cooper Crouse Hinds CEAG LT ios naudojimo instrukcijos i verstos J su gimt j kalb galite pareikalauti atsakingoje Cooper Crouse...

Страница 2: ...ometer 9 2 Principles 10 2 1 Safety instructions 10 3 Conformity with standards 10 4 Field of application 10 5 Application Properties 10 6 Installation 11 6 1 Mounting 11 6 2 Opening apparatus Electri...

Страница 3: ...Nm EU Baumusterpr fbescheinigung IBExU14ATEX1030U Ger tekennzeichnung nach 2014 34 EU und der Normenreihe EN 60079 II 2 G Ex db eb IIC IIB IIB H2 Gb I M 2 Ex db eb I Mb IECEx Konformit tsbescheinigung...

Страница 4: ...0 mm starr Pr fdrehmoment Anschlussklemmen 2 5 Nm Gewicht ca 0 15 kg 1 3 Signallampe GHG 418 1806 1 4 Potentiometer GHG 418 16 R Explosionsgesch tzte Steuerger te GHG 418 D 2 Legende Achtung Dieses Sy...

Страница 5: ...1805 in Betriebsmittel der Kategorie 2G muss gesondert gepr ft und best tigt werden Dabei sind unter anderem die thermische Parameter zu berpr fen Die Betriebstem peratur darf 68 C nicht bersteigen D...

Страница 6: ...rehen siehe Punkt 6 3 Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Um die Schutzkappe wieder zu l sen werden mit dem Demontagewerkzeug Pos 13 die Rastfl gel wie in Bild 4 dargestellt aus der Nut d...

Страница 7: ...EU Type Examination Certificate IBExU14ATEX1030U Marking acc to 2014 34 EU and standard of series EN 60079 II 2 G Ex db eb IIC IIB IIB H2 Gb I M 2 Ex db eb I Mb IECEx type examination certificate IEC...

Страница 8: ...i Datas U i 30 V I i 100 mA Ci 0 Li 0 Pi 750 mW Supply terminal 2 x 1 0 2 5 mm 1 x 4 0 mm single wire Test torques 2 5 Nm Weight approx 0 15 kg 1 3 Signal lamp GHG 418 1806R 2 Principles Caution This...

Страница 9: ...t this the thermal parameters have to be verified among others Apparatus versions without a protective cap are only issued with a Component Certificate and may only be used if built into certified Ex...

Страница 10: ...e tests specified in the individual national regulations shall be performed In addition to this before being put into operation the correct functioning and installation of the apparatus and built in c...

Страница 11: ...Nm Vis auto taraudeuse d charge 2 00 Nm 1 2 Bouton poussoir et interrupteur GHG 418 11 R Attestation d examen CE de type IBExU14ATEX1030U Marquage selon 2014 34 UE et directive EN 60079 0 II 2 G Ex d...

Страница 12: ...Le groupe d explosion et la classe de temp rature marqu s sur les appareils devront tre respect s Il n est pas permis de transformer ou de modifier les boites de commande Seuls des boites de commande...

Страница 13: ...ives F Avant la premi re mise en service tout corps tranger doit tre t de la boite de commande Des unit s sans capot protecteur ne doivent tre install es que dans des enveloppes des tableaux ou des ar...

Страница 14: ...s cela peut tre nuisible l indice de protection 6 5 Mise en service Avant la mise en service de l appareil les v rifications sp cifi es dans les r glements nationaux individuels devront tre ex cut es...

Страница 15: ...e coup de poing Schlagtaster NOT AUS Schl sseltaster mit Schl sselentriegelung Mushroom head pushbutton Key operated EMERG STOP pushbutton with key release Bouton poussoir coup de poing Bouton poussoi...

Страница 16: ...000 49 2017 MS Eaton is a registered trademark All trademarks are property of their respective owners Changes to the products to the information contained in this document and to prices are reserved s...

Отзывы: