manualshive.com logo in svg
background image

2/5

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

07

/1

9

IL

04

900

2Z

U

Mounting

Montage

Montage

Montaje

Montaggio

安装

Монтаж

Montering

Montering

Τοποθέτηση

Montagem

Montering

Asennus

Montáž

Paigaldamine

Felszerelése

Montāža

Montavimas

Montaż

Montaža

Montáž

Монтаж

Montarea

Montaža

Z2

0.8 x 4 - 5.5

a

Rated control supply voltage (A1/A2)

b

Auxiliary contact (make contact 23/24)

c

Supply LED (green)

d

Test/Reset

e

Manual and automatic reset

f

Tripped LED (red)

g

Auxiliary contact (make contact 13/14)

h

Thermistor (1T1/T2, 2T1/T2)

i

Remote reset (Y1/Y2)

a

Dimensioneringsstyreforsyningsspænding (A1/A2)

b

Hjælpekontakt sluttekontakt (23/24)

c

Net-LED (grøn)

d

Test/reset

e

Man./automatisk reset

f

Udløst-LED (rød)

g

Hjælpekontakt sluttekontakt (13/14)

h

Termistor (1T1/T2, 2T1/T2)

i

Fjern-reset (Y1/Y2)

a

Nominālais vadības barošanas spriegums (A1/A2)

b

Palīgkontakts, saslēdzējkontakts (23/24)

c

Tīkla gaismas diode (zaļa)

d

Tests/Atiestatīšana

e

Manuālais/automātiskais režīms Atiestatīšana

f

Nostrādes gaismas diode (sarkana)

g

Palīgkontakts, saslēdzējkontakts (13/14)

h

Termistors (1T1/T2, 2T1/T2)

i

Attālā atiestatīšana (Y1/Y2)

a

Bemessungssteuerspeisespannung (A1/A2)

b

Hilfskontakt Schließer (23/24)

c

Netz-LED (grün)

d

Test/Reset

e

Hand/Automatik Reset

f

Ausgelöst-LED (rot)

g

Hilfskontakt Schließer (13/14)

h

Thermistor (1T1/T2, 2T1/T2)

i

Fern-Reset (Y1/Y2)

a

Ονομαστική τάση ελέγχου (A1/A2)

b

Βοηθητική επαφή, κανονικά ανοικτή επαφή (23/24)

c

Λυχνία LED δικτύου (πράσινη)

d

Δοκιμή/Επανεκκίνηση

e

Χειροκίνητη/Αυτόματη επανεκκίνηση

f

Λυχνία LED ενεργοποίησης (κόκκινη)

g

Βοηθητική επαφή, κανονικά ανοικτή επαφή (13/14)

h

Θερμίστορ (1T1/T2, 2T1/T2)

i

Απομακρυσμένη επανεκκίνηση (Y1/Y2)

a

Nominalioji valdymo maitinimo įtampa (A1/A2)

b

Sujungiamasis pagalbinis kontaktas (23/24)

c

Tinklo LED (žalias)

d

Bandymas/atstata

e

Rankinio/automatinio režimo atstata

f

Aktyvinimo LED (raudonas)

g

Sujungiamasis pagalbinis kontaktas (13/14)

h

Termistorius (1T1/T2, 2T1/T2)

i

Nuotolinė atstata (Y1/Y2)

a

Tensions d’alimentation assignées (A1/A2)

b

Contact auxiliaire de fermeture (23/24)

c

DEL prêt à fonctionner (vert)

d

Test/Réarmement

e

Reset manuel ou automatique

f

DEL déclenchement (rouge)

g

Contact auxiliaire de fermeture (13/14)

h

Thermistances (1T1/T2, 2T1/T2)

i

Réarmement à distance (Y1/Y2)

a

Tensão de alimentação de comando medida (A1/A2)

b

Contato auxiliar Contato de fechamento (23/24)

c

LED de rede (verde)

d

Teste/Reset

e

Reset Manual/Automático

f

LED ativado (vermelho)

g

Contato auxiliar Contato de fechamento (13/14)

h

Termistor (1T1/T2, 2T1/T2)

i

Reset remoto (Y1/Y2)

a

Napięcie zasilające do pomiaru napięcia

sterującego (A1/A2)

b

Styk pomocniczy zwierny (23/24)

c

Dioda LED sieci (zielona)

d

Test/Reset

e

Praca ręczna/Reset automatyczny

f

Dioda LED wyzwolenia (czerwona)

g

Styk pomocniczy zwierny (13/14)

h

Termistor (1T1/T2, 2T1/T2)

i

Reset zdalny (Y1/Y2)

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

Z2

2 x M4

56

mm

(2.2”)

CS-TE

XTTRXBASE

90°

90°

90°

90°

A1 23 24

13 14 1T1

T2 Y1 Y2

2T1

A2

Test/

Reset

Trip1 Trip2 Power

Hand

T2

2T1

1T1

ϑ

ϑ

R

K

< 1500 Ω

ϑ

ϑ

R

K

< 1500 Ω

250 m

(≦ 820.21 ft)

Y1 Y2

250 m

(≦ 820.21 ft)

en

da

lv

de

el

lt

fr

pt

pl

Отзывы: