manualshive.com logo in svg
background image

6

D

Explosionsgeschützte Steckvorrichtungen,  
7-polig GHG 511 .7.. / 592 und 21-polig GHG 511 .9.. / 591 

6.3 

 Kabel-und  Leitungseinführungen 
(KLE); Verschlussstopfen

6.3.1   Steckdosen
Es dürfen generell nur bescheinigte KLE  
und Verschlussstopfen verwendet werden. 
Für bewegliche Leitungen sind Trompeten-
verschraubungen oder andere geeignete 
Einführungen mit zusätzlicher Zugent-
lastung zu verwenden.

Beim Einsatz von KLE mit einer niedrigeren als 
der für das Gerät zutreffenden IP-Schutzart, 
(siehe Seite 3, technische Daten) wird die 
IP-Schutzart des gesamten Gerätes reduziert.

Die für die eingesetzten KLE maßgebenden 
Montagerichtlinien sind zu beachten.

Um die Mindestschutzart herzustellen, sind 
nicht benutzte Einführungsöffnungen mit  
einem bescheinigten Verschlussstopfen zu 
verschließen. 

Es ist darauf zu achten, dass bei der Installation 
der KLE die für den Leitungsdurchmesser 
geeigneten Dichtungseinsätze verwendet 
werden. Bei ausschneidbaren Dichtungs-
einsätzen ist sicherzustellen,dass der Einsatz 
ordnungsgemäß dem Leitungsdurchmesser 
angepasst wird.

Eigensichere Stromkreise sind über die farblich 
(hellblau) gekennzeichneten KLE einzuführen.

Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindest-
schutzart sind die KLE fest anzuziehen.

Bei übermäßigem Anziehen kann die 
Schutzart beeinträchtigt werden.

Alle nicht benutzten metrischen COOPER 
CROUSE-HINDS KLE sind mit dem  
bescheinigten Verschluss für metrische  
KLE zu verschließen.

6.3.2  Stecker / Kupplung

Es dürfen generell nur die im Stecker oder der 
Kupplung vorhandenen Dichteinsätze verwen-
det werden. 

Bei der Installation der Leitung ist darauf zu 
achten, dass die für den Leitungsdurchmesser 
geeigneten Dichtungseinsätze verwendet 
werden. 

4.  Das angeschlossene Kabel ist folgerichtig in 

die Trompetenverschraubung Pos. 15, die 
Dichtung Pos. 13, die Steckerhülse Pos. 5  
einzuführen (siehe S.18; B. 7).

Danach kann der Stecker in umgekehrter 
Reihenfolge zusammenmontiert werden  
(siehe auch Punkt 6.4).

6.2.3   Anschluss der Steckerstifte und  

der Buchsen

Die abisolierten Anschlussadern des Anschluss-
kabels werden in die Anschlussöffnung der 
Steckerstifte Pos. 10, bzw. in die Anschluss-
öffnung der Buchsen Pos. 9, eingesteckt  
und mit der Spezialquetschzange Pos. 11  
(auf Anfrage bei COOPER CROUSE-HINDS 
erhältlich), angequetscht (siehe S.18; B. 9).

Die Buchsen Pos. 9, der 7-poligen Steckdose 
sind bereits Werkseitig auf dem Verriegelungs-
schalter angeschlossen.

Wahlweise können diese Stift- und Buchsenan-
schlüsse, unter Verwendung eines zusätzlichen 
Schrumpfschlauches über der Lötstelle, 
angelötet werden. 
Die Steckbuchsen bzw. Steckerstifte sind nach 
dem Anschließen von hinten in den Steckdose-
neinsatz bzw. Steckereinsatz bis zum Anschlag, 
(mit normaler Handkraft möglich), einzudrücken 
(siehe Bild 15).

Eine Demontage der Buchsen sowie der Stifte 
wird unter Punkt 8, Reparatur / Instandsetzung 
beschrieben (siehe auch S.18;  B. 11, B. 12 und B. 13).

Nicht benutzte Buchsen- und Stiftöffnungen 
werden mit den im Lieferumfang enthaltenen 
Buchsen, Pos. 9 sowie den Stiften, Pos. 10 
verschlossen.

Vor dem Schließen der Steckdosen, der 
Kupplung und der Stecker ist der korrekte 
Sitz aller Buchsen und Stifte zu überprüfen. 

Die minimal und maximal anschließbaren 
Leiterquerschnitte sind zu beachten  
(siehe technische Daten).

Alle Schrauben der Anschluss klemmen, auch 
die der nicht benutzten, sind fest anzuziehen.

Zur Aufrechterhaltung der Zündschutzart ist 
der Leiteranschluss mit besonderer Sorgfalt 
durchzuführen.

Die Anschlussklemmen sind für den Anschluss 
von Kupferleitern ausgelegt. 

Bei der Verwendung von mehr- oder fein-
drähtigen Anschlußkabel /-leitungen sind die 
Aderenden entsprechend den geltenden 
nationalen und internationalen Vorschriften  
zu behandeln (z.B. Verwendung von Aderend-
hülsen).

Achtung: Bei Verlust der Befestigungsschrau-
ben, sind diese durch gleichartige Schrauben 
zu ersetzen oder direkt vom Hersteller 
anzufordern.

6.2   Öffnen des Gerätes/ 

 

 

Elektrischer Anschluss

Der elektrische Anschluss des Betriebsmit-
tels darf nur durch Fachpersonal erfolgen 
(EN/IEC 60079-14).

Die Isolation der Anschlussleitungen muss 
bis an die Klemme bzw. die Steckbuchsen/
Steckerstifte heranreichen. Der Leiter selbst 
darf nicht beschädigt sein.

Bei Mischbestückungen Ex-e / Ex-i sind  
die erforderlichen Mindestabstände 
einzuhalten (siehe z.B. EN/IEC 60079-11).

Bei geöffneten Geräten ist sicherzustellen 
(Spannungsfreiheit herstellen), dass keine 
Spannungsverschleppung auf die ange-
schlossenen eigensicheren Stromkreise 
übergreift.

Die ordnungsgemäß abisolierten Anschluss-
leitungen der Kabel sind unter Berücksichtigung 
einschlägiger Vorschriften wie folgt anzuschlie-
ßen (Steckerstifte und Buchsen sind dem 
Stecker bzw. Der 21-poligen Steckdose und 
Kupplung lose beigepackt).

6.2.1  7-polige Stecker 

(siehe S.18; B.5 u. B.6)

1.  Am Stecker wird zuerst das Druckstück  

Pos. 3, des Steckers durch lösen der 
Schrauben Pos. 2, entfernt.

2.  Hierauf werden die 2 Befestigungsschrauben 

der Steckerhülse Pos 5, gelöst und die Haube 
vom Steckereinsatz getrennt (siehe S.18; B. 4).

3.  Die Kabelzugentlastung Pos. 7, wird durch 

lösen der Schrauben Pos. 8, geöffnet und 
kann dann vom Steckereinsatz gelöst werden 
(siehe S.18; B. 5 + B.6). 

4.  Nun können, wie unter Punkt 6.2.3 beschrie-

ben, die angeschlossenen Steckerstifte in  
die Bohrung des Steckereinsatzes eingesetzt 
werden.

5.  Das angeschlossene Kabel ist mit der 

Zugentlastung gegen das Herausziehen  
aus dem Steckerensatz zu sichern. 

Danach kann der Stecker in umgekehrter 
Reihenfolge zusammenmontiert werden  
(siehe auch Punkt 6.4).

6.2.2  21-polige Stecker 

(siehe S.18; B. 7)

1.  Zuerst wird die Trompetenverschraubung  

Pos. 15, durch lösen der Zugentlastungsnase 
Pos. 14, mit den 2 Zylinderschrauben aus der 
Steckerhülse Pos. 5, herausgedreht.

2.  Hierauf werden die 2 Befestigungsschrauben 

Pos. 4 der Steckerhülse Pos 5, gelöst und die 
Hülse vom Steckereinsatz Pos.6, getrennt. 

3.  Nun können, wie unter Punkt 6.2.3 beschrie-

ben, die angeschlossenen Steckerstifte in  
die Bohrung des Steckereinsatzes eingesetzt 
werden.

Содержание Crouse-Hinds GHG 511 47

Страница 1: ...losion protected plugs and sockets 16A 7 pole GHG 511 7 GHG 592 10A 21 pole GHG 511 9 GHG 591 Fiches et prises à 16A 7 pôles GHG 511 7 GHG 592 à 10A 21 pôles GHG 511 9 GHG 591 pour atmosphères explosives Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi CROUSE HINDS SERIES GHG 510 7006 P0001 D GB F i ...

Страница 2: ...eld of application 10 5 Use Properties 10 6 Installation 10 6 1 Mounting 10 6 1 1 Wall socket 10 6 1 2 Socket contact pins and plug pins 10 6 2 Opening the device Electrical connection 11 6 2 1 Plug 7 pole 11 6 2 2 Plug 21 pole 11 6 2 3 Connection of plug pins and socket contact pins 11 6 3 Cable entries KLE blanking plugs 11 6 3 1 Socket 11 6 3 2 Plug coupler 11 6 4 Closing the device 12 6 5 Putt...

Страница 3: ...verbindung Prüfdrehmomente Deckel und Steckerschrauben 2 5 Nm Anschlussklemmen 2 5 Nm Gewicht Listenausführung Wandsteckdose ca 2 20 kg Stecker ca 0 30 kg 2 Sicherheitshinweise Zielgruppe Elektrofachkräfte und geeignet qualifizierte unterwiesene Personen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften einschließlich der einschlägigen Normen für elektrische Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen EN IEC ...

Страница 4: ...22 0 3 3 5 5 Dichtung 1 1 2 3 min max 1 22 0 28 0 3 3 6 7 Prüfdrehmomente Einschraubgewinde 7 5 Nm 1 Die Prüfungen der Klemmbereiche und Prüfdrehmomente wurden mit Metalldornen durchgeführt Bei der Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann der Klemmbereich variieren Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich eine geeignete Kombination aus Dichtu...

Страница 5: ...ndestens 2 Schrauben diagonal zu befestigen DieWand und Flanschsteckdosen sind so zu montieren dass die Stecköffnung nicht nach oben zeigt Bild 2 DieWandsteckdosen sind zur Schnappbefesti gung auf dem Cooper Crouse Hinds Geräte halter Größe 5 durch seitliches Einschieben in die Führungsnut von der linken Seite des Gerätehalters geeignet Die betreffende Montageanleitung ist zu beachten Befestigungs...

Страница 6: ...nd B 13 Nicht benutzte Buchsen und Stiftöffnungen werden mit den im Lieferumfang enthaltenen Buchsen Pos 9 sowie den Stiften Pos 10 verschlossen Vor dem Schließen der Steckdosen der Kupplung und der Stecker ist der korrekte Sitz aller Buchsen und Stifte zu überprüfen Die minimal und maximal anschließbaren Leiterquerschnitte sind zu beachten siehe technische Daten Alle Schrauben der Anschluss klemm...

Страница 7: ... 60079 19 Müssen Steckerstifte oder Steckbuchsen ausgewechselt werden ist wie folgt vorzuge hen siehe dazu S 18 B 11 B 12 u B 13 1 Das Öffnen der Steckdose oder des Steckers ist unter Punkt 6 2 beschrieben 2 Nach dem Öffnen ist die Schlitz mutter Pos 17 der Stecker bzw Buchseneinsätze mit einem geeig netenWerkzeug z B Schlitzmutter Steck schlüssel zu lösen Ein Durchdrehen der Durchgangsschraube is...

Страница 8: ...on Wall socket approx 2 20 kg Plug approx 0 30 kg 2 Safety instructions Target group For skilled electricians and suitable qualified instructed personnel in accordance with national legislation including the relevant standards and where applicable in acc with IEC EN 60079 14 on electrical apparatus for explosive atmospheres The multiple plug and socket systems 7 pole GHG 511 7 GHG 592 and 21 pole ...

Страница 9: ...ques of the pressure screw Ø Nm Seal 1 2 1 2 3 min max 1 19 0 22 0 3 3 5 5 Seal 1 1 2 3 min max 1 22 0 28 0 3 3 6 7 Test torque for screw in thread cable entry 7 5 Nm 1 The tests of clamping ranges and torque values were performed with metal mandrel The clamping range can vary by using cables with different manufacturing tolerances and material properties Please use a suitable combination of seals...

Страница 10: ...evice shall be fastened diagonally with at least 2 screws The wall mounting and flange sockets shall be mounted in such a way that the plug opening does not face upwards fig 2 The wall sockets can be clipped onto the COOPER CROUSE HINDS mounting plate size 5 They are pushed laterally into the guiding groove on the left hand side of the mounting plate See the respective mounting instructions Fasten...

Страница 11: ...irectives applicable to the cable entries used shall be observed Unused holes shall be closed with a certified blanking plug in order to establish the minimum protection category In case of sealing inserts that are cut to size it shall be ensured that the insert is properly adapted to the cable diameter Care has to be taken that when fitting the cable entries sealing inserts appropriate to the cab...

Страница 12: ...the reverse order or refer to Section 6 2 for assembly details 7 How to close the apparatus is described in Section 6 4 Apparatus modifications other than those described or changes to apparatus are not permitted 9 Disposal Recycling When the apparatus is disposed of the respec tive national regulations on waste disposal will have to be observed In case of disposal you can obtain additional inform...

Страница 13: ... pour fiche 1 x 1 0 2 5 mm 13 mm Raccordement serti ou soudé Torques d essai Vis de couvercle et de fiche 2 5 Nm Bornes de connexion 2 5 Nm Poids modèle de liste Prise murale env 2 20 kg Fiche env 0 30 kg 2 Consignes de sécurité Groupe cible Pour les électriciens qualifiés et les personnels ayant reçu les formations adéquates conformément à la législation nationale en vigueur et si applicable à la...

Страница 14: ...ture 1 2 1 2 3 min max 1 19 0 22 0 3 3 5 5 Garniture 1 1 2 3 min max 1 22 0 28 0 3 3 6 7 Couple d essai pour l entrée de câble 7 5 Nm 1 Les tests des plages de serrage et les valeurs de couple de serrage ont été réalisés avec un mandrin métallique La plage de serrage peut varier légèrement selon le type de câble et les propriétés des matériaux utilisés Pour les plages de serrage intermédiaires veu...

Страница 15: ...spondre au trou de fixation voir plan coté et elle ne doit pas avarier l ouverture par ex emploi d une rondelle Le dispositif doit être fixé en diagonale avec au moins deux vis Les prises murales et à bride doivent être montées de telle sorte que l ouverture d enfichage ne soit pas orientée vers le haut fig 2 Les prises murales peuvent être verrouillées par ressort sur le porte appareil COOPER CRO...

Страница 16: ...rs et prises le bon positionnement des chevilles et douilles est à vérifier Les sections minimales et maximales de conducteurs devront être respectées voir Caractéristiques techniques Toutes les vis des bornes de connexion aussi celles des bornes non utilisées doivent être serrées à fond Afin de maintenir le mode de protection contre l explosion le raccordement des conducteurs doit se faire très s...

Страница 17: ...ront être exécutées que par COOPER CROUSE HINDS ou par un électricien qualifié en conformité avec la règlementation nationale en vigueur CEI EN 60079 19 Si des chevilles d enfichage ou des douilles doivent être changées on procèdera de la manière suivante voir p 18 fig 11 12 et 13 1 L ouverture de la prise ou de la fiche est décrite sous le point 6 2 2 Après ouverture l écrou Pos 17 de la fiche es...

Страница 18: ...ig 2 Pos 2 Pos 5 Pos 6 Pos 8 Pos 3 Pos 1 Pos 7 Pos 9 Bild 3 fig 3 fig 3 Pos 12 Pos 18 Pos 20 Pos 10 Pos 9 Pos 10 Bild 13 fig 13 fig 13 Pos 6 Pos 5 Pos 7 Pos 8 Pos 2 Pos 3 Bild 5 fig 5 fig 5 Pos 8 Pos 7 Pos 5 Pos 13 Pos 2 Pos 3 Bild 6 fig 6 fig 6 Pos 6 Pos 5 Pos 4 Pos 13 Pos 15 Pos 10 Pos 4 Pos 14 Bild 7 fig 7 fig 7 Pos 10 Pos 11 Pos 9 Bild 9 fig 9 fig 9 Bild 8 fig 8 fig 8 Steckerstift Pos 10 Bohru...

Страница 19: ...19 Notizen Notes Remarques ...

Страница 20: ...de la Union Europea EST Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles võite küsida oma riigis asuvast asjaomasest Cooper Crouse Hindsi CEAG esindusest FIN Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös on saatavissa toisella EU n kielellä Teidän Cooper Crouse Hinds CEAG edustajaltanne GR Cooper Crouse Hinds CEAG H A kezelési útmutatót az adott ország nyelvén a Cooper Crouse Hinds CEAG cég helyi képviseletén igény...

Отзывы: