background image

Control

 

panel

 

(SCC)

     

A.  ON/OFF: switch on/off of the machine 
B.  START/STOP : in order to start the vacuum pump; with a 

second press of the button, the pump stops. 

C.  DISPLAY VACUUM: vacuum level set in percentage (max 

99%) 

D.  DISPLAY SEAL: setting of sealing time (3-3,5 secs) 

         ATTENTION: the dot ‘.’ Refers to half-second 

E.  + to increase vacuum level / sealing time 
F.  - : to decrease vacuum level / sealing time   
G.  SET/SEAL :    it enables the selection of vacuum level or 

sealing time, and thus the chance to modify it. 

 
 
 

The machine works with automatic working cycle; once suction phase is complete, the machine seals the bag and lid 
opens. 
 

 
 

Safety

 

measures

 

 

READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.   

SAVE THIS INSTRUCTION.

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. This manual 

contains important information about the assembly, operation and maintenance. General safety information is presented 

in these first few pages. Please keep this manual for future reference and to educate new users of this product. 

                                                           

 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, otherwise, 

the potential risk of fire, electric shock and/or injury will be occurred.

 

                                                       

 

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following

•  Incorrect use of this appliance may cause personal injury and damage. 
• Use

 

for

 

its

 

intended

 

purpose

 

only.

 

The

 

manufacturer

 

is

 

not

 

responsible

 

for

 

any

 

injury

 

or

 

damage

 

resulting

 

from

 

incorrect

 

use

 

or

 

handling

 

(see

 

also

 

Guarantee

 

Terms). 

• For

 

connection

 

to

 

2

20-240

V,

 

50

 

Hz

 

only. 

• The

 

motor

 

section

 

or

 

cord

 

of

 

the

 

appliance

 

must

 

not

 

be submerged in water or any other liquid. 

• Do

 

not

 

operate

 

with

 

wet

 

or

 

damp

 

hands.

 

Make

 

sure

 

that no liquid gets into the motor section. 

•  Never leave unattended when in use, and keep an eye on children. 
• Remove

 

the

 

plug

 

from

 

the

 

socket

 

before

 

removing

 

the

 

lid

 

from

 

the

 

appliance

 

before

   

cleaning,

 

or

 

when not in use.   

 

Children should be supervised to ensure that do not play with the appliance. 

 

If the appliance cord is damaged, it must replaced by the vonder.

 

• Ensure

 

that

 

the

 

cord

 

is

 

fully

 

extended. 

• Do

 

not

 

allow

 

the

 

cord

 

to

 

hang

 

over

 

the

 

edge

 

of

 

a

 

table/counter,

 

and

 

keep

 

it

 

away

 

from

 

hot

 

objects

 

and naked flames. 

• Check

 

regularly

 

that

 

neither

 

cord

 

nor

 

plug

 

is

 

damaged and do not use if they are, or if the appliance has been dropped 

or damaged in any other way.   

•  If the apparatus or plug is damaged, it must be

 

inspected

 

and

 

if

 

necessary,

 

repaired

 

by

 

an

 

authorised

 

repair

 

engineer,

 

otherwise

 

there

 

is

 

a

 

risk

 

of electric shock. Never try to repair the appliance yourself. 

• Avoid

 

pulling

 

the

 

cord

 

when

 

removing

 

the

 

plug

 

from

 

the socket. Instead, hold the plug.   

•  Check that it is not possible to pull or trip over the cord

 

or

 

any

 

extension

 

cord.

 

 

Do not use the appliance if it has fallen or if it appears to be damaged. Always work on a stable surface, such as table 
or counter; 

 

It’s better not to use an extension cord with this unit. However, if one is used, it must have a rating equal to or 
exceeding the fating of this appliance; 

 

When cleaning, do not immerse this appliance in water or any other liquid; 

 

Do not use this appliance outdoors or on a wet surface; it’s recommended for household. 

 

electrical safety of the machine is ensured by its correct connection to an effective earthing as in accordance with the 
electrical safety standards in force; it is necessary to check this fundamental requirement and, if in doubt, ask for a 

 

 

Содержание SBP/350

Страница 1: ...IT EN FR DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY006V00 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manuten o e e SBS 300P SBP 350 400 SCC 300 400...

Страница 2: ...it di vuoto effettivamente raggiunta Si tratta di una possibilit riservata all operatore per preservare prodotti particolarmente fragili e delicati 7 Led riporta fedelmente lo stato della fase di vuot...

Страница 3: ...o scopo previsto Il fabbricante non risponde per eventuali lesioni o danni derivanti dall uso improprio o dalla manipolazione errata vedere anche le Condizioni di garanzia Collegare l apparecchio escl...

Страница 4: ...vante da un uso improprio o negligente del prodotto La presente apparecchiatura concepita per il confezionamento di alimenti secchi e comunque prodotti non liquidi Si tratta di un prodotto destinato a...

Страница 5: ...o appoggiando la bocca aperta della busta sulla barra saldante in modo perfettamente piano Qualora il sacchetto avesse parecchia eccedenza d obbligo che questo venga inserito nella fessura esistente t...

Страница 6: ...uperficie appena pulita fino a quando non vi siano pi tracce di umido Consigli CONSIGLI PER IL CONFEZIONAMENTO E LA GIUSTA CONSERVAZIONE DEI PRODOTTI AD UNA TEMPERATURA FRA 0 e 3 Non usate l apparecch...

Страница 7: ...settings 8 Hose port To insert the hose for canister and wine stopper before marinates or canister operations 9 Release Button two provided Press both sides simultaneously to open the cover And relea...

Страница 8: ...the appliance must not be submerged in water or any other liquid Do not operate with wet or damp hands Make sure that no liquid gets into the motor section Never leave unattended when in use and keep...

Страница 9: ...ct This appliance is meant to pack dry food and in any case not to pack any liquids This product is intended for domestic use only After removing the product from its box check its integrity with the...

Страница 10: ...ning perfectly flat on the sealing bar Put the exceeding part of the bag if any in the fissure between the chamber and the sealing bar 5 Two or three removable food atoxic polyethylene filling squares...

Страница 11: ...le to use regular smooth Ny rol bags in the machine thickness 140 If using Ny rol bags please ensure that the lateral bag borders are folded over in order to fit the suction channels Cleaning Always u...

Страница 12: ...y pendant le cycle de travail il permets d arr ter le cycle pour passer directement en soudure Tr s utile pour pr server les produits plus fragiles 17 Guide du cutter 7 Led il indique la phase du vide...

Страница 13: ...tre l int rieur du groupe la fiche de la prise lectrique avant de retirer le couvercle de l appareil de le nettoyer ou lorsqu il n est elles ne soient surveill es ou guid es par une personne responsab...

Страница 14: ...Utiliser seulement des fusibles de protection conform avec des caract ristiques m caniques appropri es Eviter l uti fusibles Suggeriment Ce manuel de l utilisation contient les instructions d utilisa...

Страница 15: ...er et pour modifier le temps de soudure aussi Le temps de soudure id al est de 3 5 seconds Le petit diode rouge qui s allume droite de la chiffre indique le demi second Pour tout m moriser appuyer SET...

Страница 16: ...fin d viter l aspiration de liquides par la conditionneuse sous vide Pour conserver les viandes durant une p riode raisonnablement longue placez les au r frig rateur durant au moins 2 heures afin de r...

Страница 17: ...n der automatische Vorgang des Vakuumierens und des Absaugens begonnen hat beendet dieser Knopf die Motorpumpe und beginnt sofort mit dem Abdichten der Tasche so dass der Unterdruck im Inneren der Tas...

Страница 18: ...g Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden f r etwaige Verletzungen oder Sch den auf Grund einer unzul ssigen Verwendung oder Behandlung siehe auch Garantiebedingungen Ausschlie lich f...

Страница 19: ...ie mit Ihrem Ger t schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen k nnen Der Hersteller ist nicht verantwortlich f r Sch den in welcher Form auch immer die entstanden sind durch...

Страница 20: ...Falls der Beutel berm ig lang ist muss er in den Schlitz zwischen Becken und Schwei stange eingef hrt werden 5 In der Vakuumkammer sind 2 3 Glattstreicher aus ungiftigem f r den Kontakt mit Lebensmit...

Страница 21: ...mpumpe in das Ger teinnere gelangt Das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen und nicht in die Sp lmaschine geben Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und...

Страница 22: ...de vac o lograda Es la posibilidad de hacer un vac o parcial la tapa os rollos nos permite eligir el largo de las 7 carril de la lama Panel de mandos SBP 7 Led indica la etapa vac o sellado y los par...

Страница 23: ...onales o da os Utilice s lo para el uso previsto El fabricante no es responsable por lesiones o da os causados por el uso incorrecto vea tambi n los T rminos de Garant a Solo para conexiones de 220 24...

Страница 24: ...formaci n t cnica Sugerencia Este manual de instrucciones contiene toda la informaci n que necesitan para usar la envasadora Le recomendamos de prestar atenci n a todas las partes de este documento pa...

Страница 25: ...lsa hubiera un exceso de producto es necesario que la bolsa sea colocada en la fisura existente entre la cuba y la barra soldante 5 En el interior de la c mara est n 2 3 planos en polietileno at xico...

Страница 26: ...a de papel Consejos INFORMACI N DE SEGURIDAD PARA UNA CONSERVACI N SEGURA DE LOS ALIMENTOS Temperatura entre los 0 C y los 3 C Se aconseja de no utilizar la maquina para envasar alimentos vencidos el...

Страница 27: ...om que seja iniciada a fase de selagem independentemente do n vel de v cuo atingido Trata se de uma op o dispon vel para o operador para preservar produtos naturalmente fr geis e delicados 7 Led relat...

Страница 28: ...o aparelho apenas para os fins previstos O fabricante n o se responsabiliza por eventuais danos ou preju zos causados pelo uso indevido ou manuseio inadequado consultar tamb m as condi es de garantia...

Страница 29: ...lidades por danos e ou preju zos que venha a decorrer de um uso impr prio ou negligente do produto Este aparelho foi projectado e fabricado para o embalamento de alimentos secos e em todo caso de prod...

Страница 30: ...ldagem em maneira perfeitamente plana Em caso que o saco seja demasiado grande grande quantidade de material em excesso torna se obrigat ria sua introdu o na fissura entre a cuba e a barra de soldagem...

Страница 31: ...S PARA O EMBALAMENTO E A CONSERVA O CORRECTA DOS PRODUTOS A UMA TEMPERATURA COMPREENDIDA ENTRE 0 E 3 C N o utilizar o aparelho para embalar alimentos fora do prazo de validade ou em todo caso que n o...

Страница 32: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 SBP 1 AUT 1 15 AUT 2 25 2 3 A 3 5...

Страница 33: ...3 SCC A ON OFF B START STOP C DISPLAY VACUUM 99 D DISPLAY SEAL 3 3 5 E F G SET SEAL 220 240 50...

Страница 34: ...4 SBS 1 2 3 5 4 8 SBS 300P SBP 350 SBP 400 SCC 300 SCC 400 180 250 270 400 900 230 1 50 60 300 350 400 300 400 0 6 1 2 10 25 80 98...

Страница 35: ...5 SBP A B C START PUSH D 2 A E 6 7 start stop SET SEAL SET SEAL MAN START STOP AUT1 AUT2 3 5 START STOP 15 AUT1 25 AUT2 SCC 1 220 240 2 3 4 5 2 3 6 7 1 2 1 6 1 ATA 3 1 7...

Страница 36: ...6 100 0 3 20 30 120 120 7 20...

Страница 37: ...iederverk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkann...

Отзывы: