background image

 

 

 

Следует

 

регулярно

 

контролировать

 

кабель

 

и

 

вилку

 

на

 

предмет

 

повреждений

 

и

 

не

 

использовать

 

машину

если

 

они

 

повреждены

или

 

если

 

машина

 

упала

 

или

 

была

 

повреждена

 

любым

 

другим

 

образом

.

  

 

Если

 

устройство

 

или

 

вилка

 

повреждены

следует

 

в

 

обязательном

 

порядке

 

провести

 

инспекцию

 

и

 

отдать

 

в

 

ремонт

 

специализированному

 

технику

во

 

избежание

 

электрического

 

удара

.

 

Категорически

 

запрещается

 

ремонтировать

 

устройство

 

самостоятельно

 

Не

 

следует

 

тянуть

 

за

 

кабель

чтобы

 

вытянуть

 

вилку

 

из

 

розетки

.

 

Следует

 

вытаскивать

 

вилку

 

вручную

.  

 

Сетевой

 

шнур

 

не

 

должен

 

находится

 

в

 

месте

где

 

за

 

него

 

или

 

за

 

используемые

 

удлинители

 

можно

 

запнуться

 

или

 

случайно

 

потянуть

.  

 

Никогда

 

не

 

следует

 

использовать

 

устройство

если

 

оно

 

повреждено

не

 

следует

 

пользоваться

 

устройством

 

вблизи

 

источников

 

тепла

 

и

 

устанавливать

 

только

 

на

 

ровных

абсолютно

 

сухих

чистых

 

и

 

свободных

 

поверхностях

 

Все

 

используемые

 

электрические

 

удлинители

 

должны

 

отвечать

 

характеристикам

 

и

 

параметрам

 

электронного

 

соединения

 

вакуум

-

упаковочной

 

машины

 

При

 

очистке

 

установки

 

следует

 

избегать

 

любой

 

формы

 

прямого

 

контакта

 

в

 

водой

 

или

 

другими

 

жидкостями

 

при

 

возможности

 

любого

 

вида

 

повреждения

 

кабеля

 

заземления

следует

 

немедленно

 

выключить

 

машину

чтобы

 

избежать

 

невольного

 

запуска

 

рабочего

 

цикла

 

следует

 

всегда

 

использовать

 

предохранители

соответствующие

 

параметрам

 

установки

 

и

 

отвечающие

 

положениям

 

охраны

 

безопасности

 

действующего

 

законодательства

 

следует

 

избегать

 

использования

 

отремонтированных

 

предохранителей

а

 

также

 

короткого

 

замыкания

 

между

 

пробками

Таблица технических данных                                                           

Совет пользователю 

Данное

 

руководство

 

содержит

 

указания

 

по

 

эксплуатации

техническому

 

обслуживанию

 

и

 

хранению

 

вакуум

-

упаковочной

 

машины

Рекомендуется

 

подробно

 

изучить

 

данное

 

руководство

чтобы

 

гарантировать

 

профессиональную

 

и

 

безопасную

 

эксплуатацию

 

устройства

во

 

избежание

 

любого

 

вида

 

трудностей

 

при

 

эксплуатации

Изготовитель

 

снимает

 

с

 

себя

 

ответственность

 

за

 

ущерб

произошедший

 

по

 

причине

 

неправильного

 

использования

 

или

 

халатности

.  

Данное

 

устройство

 

предназначено

 

для

 

упаковки

 

сухих

 

продуктов

а

 

не

 

жидких

Установка

 

предназначена

 

исключительно

 

для

 

использования

 

в

 

домашних

 

условиях

.  

После

 

извлечения

 

устройства

 

из

 

упаковки

 

и

 

оберточной

 

бумаги

следует

 

удостовериться

 

в

 

наличии

 

полной

 

комплектации

 

доставленного

 

продукта

и

в

 

случае

 

неисправности

 

или

 

недостачи

 

деталей

не

 

использовать

 

машину

а

 

обратиться

 

к

 

поставщику

.

 

Следует

 

удалить

 

упаковочные

 

материалу

 

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

нормативами

 

законодательства

Запрещается

 

мусорить

 

упаковочными

 

материалами

 

в

 

неположенных

 

местах

.

 

Указания по эксплуатации

,(SBS)

 

 

1. 

Положите

 

продукт

 

в

 

предназначенном

 

для

 

этого

 

пакете

 

в

 

машину

 

и

 

убедитесь

что

 

не

 

закрыли

 

отверстие

 

для

 

выкачивания

 

воздуха

.  

 
 
2. 

Закройте

 

крышку

 

машины

применяя

 

легкое

 

давление

 

с

 

обеих

 

сторон

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

не

 

услышите

 

легкий

 "

клик

". 

В

 

этом

 

случае

 

крышка

 

успешно

 

закрылась

В

 

зависимости

 

от

 

вида

 

продукта

который

 

вы

 

собираетесь

 

упаковать

следует

 

выбрать

с

 

помощью

 

кнопки

 "

Продукты

 

питания

", 

длительность

 

цикла

 

заваривания

а

 

также

 

в

 

зависимости

 

от

 

процента

 

содержания

 

жидкости

 

в

 

продукте

следует

 

выбрать

 (

Кнопка

 

Давление

нужный

 

режим

 

давления

 

(

Нормальное

/

Деликатное

).  

 
 
3. 

Нажмите

 

кнопку

 

Вакуумирование

 

и

 

Запаивание

чтобы

 

запустить

 

рабочий

 

цикл

Должна

 

загореться

 

сигнальная

 

лампа

 (5) 

Машина

 

автоматически

 

перейдет

 

на

 

цикл

 

заваривания

.  

 
 
4. 

Когда

 

закончится

 

рабочий

 

цикл

нажмите

 

на

 

две

 

кнопки

 

разблокирования

 (8), 

чтобы

 

открыть

 

крышку

 

и

 

изъять

 

упакованный

 

продукт

Модель

 SBS/300P 

SBP/350 

SBP/400 

SCC/300 

SCC/400 

МОЩНОСТЬ

 ( 

Вт

) 180 

250 

270 

400 

900 

Номинальное

 

напряжение

 230

В

/1

Н

/50-60

Ггц

 

СПАИВАЮЩАЯ

 

ПЛАНКА

 (

мм

) 300 

350 

400 

300 400 

ВАКУУМНЫЙ

 

НАСОС

 (

м

³/

ч

) 0,6 

1,2 

10 25 

МАКС

ПРОЦЕНТ

 

ВАКУУМА

 80% 

98% 

Содержание SBP/350

Страница 1: ...IT EN FR DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY006V00 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manuten o e e SBS 300P SBP 350 400 SCC 300 400...

Страница 2: ...it di vuoto effettivamente raggiunta Si tratta di una possibilit riservata all operatore per preservare prodotti particolarmente fragili e delicati 7 Led riporta fedelmente lo stato della fase di vuot...

Страница 3: ...o scopo previsto Il fabbricante non risponde per eventuali lesioni o danni derivanti dall uso improprio o dalla manipolazione errata vedere anche le Condizioni di garanzia Collegare l apparecchio escl...

Страница 4: ...vante da un uso improprio o negligente del prodotto La presente apparecchiatura concepita per il confezionamento di alimenti secchi e comunque prodotti non liquidi Si tratta di un prodotto destinato a...

Страница 5: ...o appoggiando la bocca aperta della busta sulla barra saldante in modo perfettamente piano Qualora il sacchetto avesse parecchia eccedenza d obbligo che questo venga inserito nella fessura esistente t...

Страница 6: ...uperficie appena pulita fino a quando non vi siano pi tracce di umido Consigli CONSIGLI PER IL CONFEZIONAMENTO E LA GIUSTA CONSERVAZIONE DEI PRODOTTI AD UNA TEMPERATURA FRA 0 e 3 Non usate l apparecch...

Страница 7: ...settings 8 Hose port To insert the hose for canister and wine stopper before marinates or canister operations 9 Release Button two provided Press both sides simultaneously to open the cover And relea...

Страница 8: ...the appliance must not be submerged in water or any other liquid Do not operate with wet or damp hands Make sure that no liquid gets into the motor section Never leave unattended when in use and keep...

Страница 9: ...ct This appliance is meant to pack dry food and in any case not to pack any liquids This product is intended for domestic use only After removing the product from its box check its integrity with the...

Страница 10: ...ning perfectly flat on the sealing bar Put the exceeding part of the bag if any in the fissure between the chamber and the sealing bar 5 Two or three removable food atoxic polyethylene filling squares...

Страница 11: ...le to use regular smooth Ny rol bags in the machine thickness 140 If using Ny rol bags please ensure that the lateral bag borders are folded over in order to fit the suction channels Cleaning Always u...

Страница 12: ...y pendant le cycle de travail il permets d arr ter le cycle pour passer directement en soudure Tr s utile pour pr server les produits plus fragiles 17 Guide du cutter 7 Led il indique la phase du vide...

Страница 13: ...tre l int rieur du groupe la fiche de la prise lectrique avant de retirer le couvercle de l appareil de le nettoyer ou lorsqu il n est elles ne soient surveill es ou guid es par une personne responsab...

Страница 14: ...Utiliser seulement des fusibles de protection conform avec des caract ristiques m caniques appropri es Eviter l uti fusibles Suggeriment Ce manuel de l utilisation contient les instructions d utilisa...

Страница 15: ...er et pour modifier le temps de soudure aussi Le temps de soudure id al est de 3 5 seconds Le petit diode rouge qui s allume droite de la chiffre indique le demi second Pour tout m moriser appuyer SET...

Страница 16: ...fin d viter l aspiration de liquides par la conditionneuse sous vide Pour conserver les viandes durant une p riode raisonnablement longue placez les au r frig rateur durant au moins 2 heures afin de r...

Страница 17: ...n der automatische Vorgang des Vakuumierens und des Absaugens begonnen hat beendet dieser Knopf die Motorpumpe und beginnt sofort mit dem Abdichten der Tasche so dass der Unterdruck im Inneren der Tas...

Страница 18: ...g Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden f r etwaige Verletzungen oder Sch den auf Grund einer unzul ssigen Verwendung oder Behandlung siehe auch Garantiebedingungen Ausschlie lich f...

Страница 19: ...ie mit Ihrem Ger t schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen k nnen Der Hersteller ist nicht verantwortlich f r Sch den in welcher Form auch immer die entstanden sind durch...

Страница 20: ...Falls der Beutel berm ig lang ist muss er in den Schlitz zwischen Becken und Schwei stange eingef hrt werden 5 In der Vakuumkammer sind 2 3 Glattstreicher aus ungiftigem f r den Kontakt mit Lebensmit...

Страница 21: ...mpumpe in das Ger teinnere gelangt Das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen und nicht in die Sp lmaschine geben Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und...

Страница 22: ...de vac o lograda Es la posibilidad de hacer un vac o parcial la tapa os rollos nos permite eligir el largo de las 7 carril de la lama Panel de mandos SBP 7 Led indica la etapa vac o sellado y los par...

Страница 23: ...onales o da os Utilice s lo para el uso previsto El fabricante no es responsable por lesiones o da os causados por el uso incorrecto vea tambi n los T rminos de Garant a Solo para conexiones de 220 24...

Страница 24: ...formaci n t cnica Sugerencia Este manual de instrucciones contiene toda la informaci n que necesitan para usar la envasadora Le recomendamos de prestar atenci n a todas las partes de este documento pa...

Страница 25: ...lsa hubiera un exceso de producto es necesario que la bolsa sea colocada en la fisura existente entre la cuba y la barra soldante 5 En el interior de la c mara est n 2 3 planos en polietileno at xico...

Страница 26: ...a de papel Consejos INFORMACI N DE SEGURIDAD PARA UNA CONSERVACI N SEGURA DE LOS ALIMENTOS Temperatura entre los 0 C y los 3 C Se aconseja de no utilizar la maquina para envasar alimentos vencidos el...

Страница 27: ...om que seja iniciada a fase de selagem independentemente do n vel de v cuo atingido Trata se de uma op o dispon vel para o operador para preservar produtos naturalmente fr geis e delicados 7 Led relat...

Страница 28: ...o aparelho apenas para os fins previstos O fabricante n o se responsabiliza por eventuais danos ou preju zos causados pelo uso indevido ou manuseio inadequado consultar tamb m as condi es de garantia...

Страница 29: ...lidades por danos e ou preju zos que venha a decorrer de um uso impr prio ou negligente do produto Este aparelho foi projectado e fabricado para o embalamento de alimentos secos e em todo caso de prod...

Страница 30: ...ldagem em maneira perfeitamente plana Em caso que o saco seja demasiado grande grande quantidade de material em excesso torna se obrigat ria sua introdu o na fissura entre a cuba e a barra de soldagem...

Страница 31: ...S PARA O EMBALAMENTO E A CONSERVA O CORRECTA DOS PRODUTOS A UMA TEMPERATURA COMPREENDIDA ENTRE 0 E 3 C N o utilizar o aparelho para embalar alimentos fora do prazo de validade ou em todo caso que n o...

Страница 32: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 SBP 1 AUT 1 15 AUT 2 25 2 3 A 3 5...

Страница 33: ...3 SCC A ON OFF B START STOP C DISPLAY VACUUM 99 D DISPLAY SEAL 3 3 5 E F G SET SEAL 220 240 50...

Страница 34: ...4 SBS 1 2 3 5 4 8 SBS 300P SBP 350 SBP 400 SCC 300 SCC 400 180 250 270 400 900 230 1 50 60 300 350 400 300 400 0 6 1 2 10 25 80 98...

Страница 35: ...5 SBP A B C START PUSH D 2 A E 6 7 start stop SET SEAL SET SEAL MAN START STOP AUT1 AUT2 3 5 START STOP 15 AUT1 25 AUT2 SCC 1 220 240 2 3 4 5 2 3 6 7 1 2 1 6 1 ATA 3 1 7...

Страница 36: ...6 100 0 3 20 30 120 120 7 20...

Страница 37: ...iederverk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkann...

Отзывы: