background image

 

 

Bedienfeld

 

(SCC)

 

 

A.  ON/OFF Taste: einschalten und ausschalten.     
B.  START/STOP: diese Taste aktiviert die Vakuumpumpe. Wenn 

man das nochmal drückt, die Vakuumpumpe ist wieder 
ausgeschaltet. 

C.  DISPLAY VACUUM: es zeigt den Vakuumprozentsatz 

(empfohlen Wert 99%) 

D.  DISPLAY SEAL: es zeigt die Schweißzeit (empfohlen Wert 3 –

3,5 sec. 

 

Wichtig: das Punkt bedeutet halb Sekunde.

   

E.  “+“: diese Taste ermöglicht die Werte zu steigern. 
F. 

“-“: diese Taste ermöglicht die Werte zu reduzieren. 

G.  SET/SEAL : diese Taste zeigt die Vakuumprozentsatz und die 

Schweißzeit und erlaubt solche Einstellungen zu modifizieren. 

 

Die Maschine arbeitet mit einem völlig automatisches Prozess. Wenn das Gerät mit der Absaugung fertig ist, die 

Maschine ermöglicht das Schweißprozess und die folgende automatische Öffnung.

 

Sicherheitsinformationen

 

 

LESEN UND VERSTEHEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG. 

HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

Das vorliegende Handbuch enthält wichtige Informationen in Bezug auf Zusammenbau, Betrieb und Wartung. Auf 
den ersten Seiten finden Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise.    Bitte bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, 
damit Sie auch in Zukunft darin nachschlagen können und neue Benutzer des Produkts einweisen können. 

 

 

 

WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN 

Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden 

Sicherheitsvorkehrungen stets eingehalten werden. Andernfalls besteht Brand-, Stromschlag- 

und/oder Verletzungsgefahr.

 

 

Bei der Verwendung von elektrischen Geräten, sollten die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen immer befolgt werden, 
einschließlich: 
 

 

Eine unzulässige Verwendung des Geräts kann zu Personenverletzungen und Beschädigungen führen. 

• Benützen 

Sie

 

das Gerät

 

nur

 

für seine

 

vorgesehene

 

Verwendung.

 

Der

 

Hersteller

 

kann

 

nicht

 

verantwortlich gemacht 

werden

 

für

 

etwaige

 

Verletzungen

 

oder

 

Schäden

 

auf Grund

 

einer

 

unzulässigen

 

Verwendung

 

oder

 

Behandlung

 

(siehe

 

auch

 

Garantiebedingungen). 

• Ausschließlich 

für

 

die

 

Anbindung an

 

2

20-240

V,

 

50

 

Hz

 

• Der

 

Motorblock

 

oder

 

das

 

Kabel

 

des

 

Geräts

 

dürfen

 

niemals

 

in

 

Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. 

• Verwenden 

Sie

 

das

 

Gerät

 

nicht

 

mit

 

nassen

 

oder feuchten

 

Händen.

 

Stellen Sie

 

sicher,

 

dass keine Flüssigkeiten in 

den Motorblock gelangen. 

• 

Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es sich in Betrieb befindet und behalten Sie Kinder im Auge. 

• Ziehen 

Sie

 

den

 

Netzstecker,

 

bevor

 

Sie

 

den

 

Deckel

 

von

 

dem

 

Gerät

 

entfernen,

 

bevor

 

Sie

 

das

 

Gerät,

 

reinigen

 

oder 

wenn es nicht verwendet wird.   

• 

lang in Betrieb gewesen sein, lassen sie es 20 Minuten lang abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden. 

 

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, 
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es 
sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr 
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.   

 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

 

Sollte das Gerätekabel beschädigt sein, ist es vom Kundendienst auszutauschen.

 

• 

Vergewissern Sie sich,

 

dass

 

das

 

Kabel

 

vollständig

 

ausgerollt

 

ist. 

• Lassen

 

Sie

 

das

 

Stromkabel

 

niemals

 

über

 

die

 

Kante

 

eines

 

Tisches

 

oder

 

der Arbeitsfläche

 

hängen

 

und vermeiden Sie,

 

dass es

 

in Kontakt

 

mit

 

heißen

 

Gegenständen

 

und offenem Feuer kommt. 

• Überprüfen 

Sie

 

regelmäßig,

 

dass

 

weder

 

das Kabel

 

noch

 

der Stecker

 

beschädigt sind

 

und verwenden Sie das Gerät 

nicht, wenn dieses fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde.   

• 

Sollte das Gerät oder der Stecker

 

beschädigt

 

sein,

 

müssen sie

 

von

 

einem

 

bevollmächtigten

 

Reparaturtechniker

 

Содержание SBP/350

Страница 1: ...IT EN FR DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY006V00 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manuten o e e SBS 300P SBP 350 400 SCC 300 400...

Страница 2: ...it di vuoto effettivamente raggiunta Si tratta di una possibilit riservata all operatore per preservare prodotti particolarmente fragili e delicati 7 Led riporta fedelmente lo stato della fase di vuot...

Страница 3: ...o scopo previsto Il fabbricante non risponde per eventuali lesioni o danni derivanti dall uso improprio o dalla manipolazione errata vedere anche le Condizioni di garanzia Collegare l apparecchio escl...

Страница 4: ...vante da un uso improprio o negligente del prodotto La presente apparecchiatura concepita per il confezionamento di alimenti secchi e comunque prodotti non liquidi Si tratta di un prodotto destinato a...

Страница 5: ...o appoggiando la bocca aperta della busta sulla barra saldante in modo perfettamente piano Qualora il sacchetto avesse parecchia eccedenza d obbligo che questo venga inserito nella fessura esistente t...

Страница 6: ...uperficie appena pulita fino a quando non vi siano pi tracce di umido Consigli CONSIGLI PER IL CONFEZIONAMENTO E LA GIUSTA CONSERVAZIONE DEI PRODOTTI AD UNA TEMPERATURA FRA 0 e 3 Non usate l apparecch...

Страница 7: ...settings 8 Hose port To insert the hose for canister and wine stopper before marinates or canister operations 9 Release Button two provided Press both sides simultaneously to open the cover And relea...

Страница 8: ...the appliance must not be submerged in water or any other liquid Do not operate with wet or damp hands Make sure that no liquid gets into the motor section Never leave unattended when in use and keep...

Страница 9: ...ct This appliance is meant to pack dry food and in any case not to pack any liquids This product is intended for domestic use only After removing the product from its box check its integrity with the...

Страница 10: ...ning perfectly flat on the sealing bar Put the exceeding part of the bag if any in the fissure between the chamber and the sealing bar 5 Two or three removable food atoxic polyethylene filling squares...

Страница 11: ...le to use regular smooth Ny rol bags in the machine thickness 140 If using Ny rol bags please ensure that the lateral bag borders are folded over in order to fit the suction channels Cleaning Always u...

Страница 12: ...y pendant le cycle de travail il permets d arr ter le cycle pour passer directement en soudure Tr s utile pour pr server les produits plus fragiles 17 Guide du cutter 7 Led il indique la phase du vide...

Страница 13: ...tre l int rieur du groupe la fiche de la prise lectrique avant de retirer le couvercle de l appareil de le nettoyer ou lorsqu il n est elles ne soient surveill es ou guid es par une personne responsab...

Страница 14: ...Utiliser seulement des fusibles de protection conform avec des caract ristiques m caniques appropri es Eviter l uti fusibles Suggeriment Ce manuel de l utilisation contient les instructions d utilisa...

Страница 15: ...er et pour modifier le temps de soudure aussi Le temps de soudure id al est de 3 5 seconds Le petit diode rouge qui s allume droite de la chiffre indique le demi second Pour tout m moriser appuyer SET...

Страница 16: ...fin d viter l aspiration de liquides par la conditionneuse sous vide Pour conserver les viandes durant une p riode raisonnablement longue placez les au r frig rateur durant au moins 2 heures afin de r...

Страница 17: ...n der automatische Vorgang des Vakuumierens und des Absaugens begonnen hat beendet dieser Knopf die Motorpumpe und beginnt sofort mit dem Abdichten der Tasche so dass der Unterdruck im Inneren der Tas...

Страница 18: ...g Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden f r etwaige Verletzungen oder Sch den auf Grund einer unzul ssigen Verwendung oder Behandlung siehe auch Garantiebedingungen Ausschlie lich f...

Страница 19: ...ie mit Ihrem Ger t schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen k nnen Der Hersteller ist nicht verantwortlich f r Sch den in welcher Form auch immer die entstanden sind durch...

Страница 20: ...Falls der Beutel berm ig lang ist muss er in den Schlitz zwischen Becken und Schwei stange eingef hrt werden 5 In der Vakuumkammer sind 2 3 Glattstreicher aus ungiftigem f r den Kontakt mit Lebensmit...

Страница 21: ...mpumpe in das Ger teinnere gelangt Das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen und nicht in die Sp lmaschine geben Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und...

Страница 22: ...de vac o lograda Es la posibilidad de hacer un vac o parcial la tapa os rollos nos permite eligir el largo de las 7 carril de la lama Panel de mandos SBP 7 Led indica la etapa vac o sellado y los par...

Страница 23: ...onales o da os Utilice s lo para el uso previsto El fabricante no es responsable por lesiones o da os causados por el uso incorrecto vea tambi n los T rminos de Garant a Solo para conexiones de 220 24...

Страница 24: ...formaci n t cnica Sugerencia Este manual de instrucciones contiene toda la informaci n que necesitan para usar la envasadora Le recomendamos de prestar atenci n a todas las partes de este documento pa...

Страница 25: ...lsa hubiera un exceso de producto es necesario que la bolsa sea colocada en la fisura existente entre la cuba y la barra soldante 5 En el interior de la c mara est n 2 3 planos en polietileno at xico...

Страница 26: ...a de papel Consejos INFORMACI N DE SEGURIDAD PARA UNA CONSERVACI N SEGURA DE LOS ALIMENTOS Temperatura entre los 0 C y los 3 C Se aconseja de no utilizar la maquina para envasar alimentos vencidos el...

Страница 27: ...om que seja iniciada a fase de selagem independentemente do n vel de v cuo atingido Trata se de uma op o dispon vel para o operador para preservar produtos naturalmente fr geis e delicados 7 Led relat...

Страница 28: ...o aparelho apenas para os fins previstos O fabricante n o se responsabiliza por eventuais danos ou preju zos causados pelo uso indevido ou manuseio inadequado consultar tamb m as condi es de garantia...

Страница 29: ...lidades por danos e ou preju zos que venha a decorrer de um uso impr prio ou negligente do produto Este aparelho foi projectado e fabricado para o embalamento de alimentos secos e em todo caso de prod...

Страница 30: ...ldagem em maneira perfeitamente plana Em caso que o saco seja demasiado grande grande quantidade de material em excesso torna se obrigat ria sua introdu o na fissura entre a cuba e a barra de soldagem...

Страница 31: ...S PARA O EMBALAMENTO E A CONSERVA O CORRECTA DOS PRODUTOS A UMA TEMPERATURA COMPREENDIDA ENTRE 0 E 3 C N o utilizar o aparelho para embalar alimentos fora do prazo de validade ou em todo caso que n o...

Страница 32: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 SBP 1 AUT 1 15 AUT 2 25 2 3 A 3 5...

Страница 33: ...3 SCC A ON OFF B START STOP C DISPLAY VACUUM 99 D DISPLAY SEAL 3 3 5 E F G SET SEAL 220 240 50...

Страница 34: ...4 SBS 1 2 3 5 4 8 SBS 300P SBP 350 SBP 400 SCC 300 SCC 400 180 250 270 400 900 230 1 50 60 300 350 400 300 400 0 6 1 2 10 25 80 98...

Страница 35: ...5 SBP A B C START PUSH D 2 A E 6 7 start stop SET SEAL SET SEAL MAN START STOP AUT1 AUT2 3 5 START STOP 15 AUT1 25 AUT2 SCC 1 220 240 2 3 4 5 2 3 6 7 1 2 1 6 1 ATA 3 1 7...

Страница 36: ...6 100 0 3 20 30 120 120 7 20...

Страница 37: ...iederverk ufer von Gesetzes oder Vertrags wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualit tsfehler oder m ngel an den gekauften Produkten F r Rechtsstreitigkeiten erkann...

Отзывы: