manualshive.com logo in svg
background image

LAUNDRY

ID: #07177

m

yha

nsecontrol.

co

m

CER

TIFIED

User-friendly

Manual

MINI-SEWING MACHINE

MINIMÁQUINA DE COSER

User Manual
Manual 

del usuario

English ........ 03

Español .......43

Содержание MS-201

Страница 1: ...LAUNDRY ID 07177 m y hansecontrol c o m CERTIFIED User friendly Manual MINI SEWING MACHINE MINIMÁQUINA DE COSER User Manual Manual del usuario English 03 Español 43 ...

Страница 2: ...7 6 2 3 4 5 1 Dok Rev Nr 199072_20210601 ...

Страница 3: ...Contents 3 Contents 1 Sewing machine 2 Needle 4 3 Bobbins 6 x 4 AA battery LR6 1 5 V 4 5 Needle threader 6 Foot pedal 7 Power adapter ...

Страница 4: ...e product for battery operation 16 Preparing the product to run on wall power 18 Connecting the foot pedal 18 Threading the upper thread 19 Using the needle threader 22 Threading the lower thread 22 Adjusting the thread tension 26 Operation 27 Sewing 28 Changing the sewing direction 30 Finishing the sewing process 31 Winding a bobbin 33 Changing the needle 36 Troubleshooting 38 Cleaning 40 Storage...

Страница 5: ...third par ties please be absolutely sure to include this user manual Proper use The sewing machine is designed only for sewing fabrics together It is only intended for private use and is not suitable for commercial purposes Only use the sewing machine as described in this user manual Any other use is deemed improper and may result in damage to property or even personal injury The sewing machine is...

Страница 6: ...EGUARDS WARNING When using electrical appliances especially when children are present basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following Read all instructions before using this sewing machine DANGER To reduce the risk of electric shock An appliance should never be left unattended when plugged in Always unplu...

Страница 7: ...r insert any object into any opening Do not use outdoors Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered To disconnect switch off the sewing machine then remove plug from outlet Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Keep fingers away from all moving parts Special care is re quired around the sewing machine needle Alw...

Страница 8: ... result in an electric shock Only connect the sewing machine if the supply voltage of the power outlet corresponds to the specification on the rating plate Only connect the sewing machine to an easily accessible pow er outlet so that you can quickly disconnect it from the power supply in the event of a fault Do not operate the sewing machine if it exhibits visible damage or the power cord or DC co...

Страница 9: ...er plug and power cord away from open flames and hot surfaces Lay the power cord out in such a way that it does not pose a tripping hazard Do not kink the power cable and do not lay it over sharp edges Only use the sewing machine in rooms located indoors Never use it in wet rooms or in the rain Never store the sewing machine in such a way that there is a risk of it falling into a tub or sink Never...

Страница 10: ...it Children must not play with the sewing ma chine Cleaning and user maintenance must not be performed by unsupervised children Keep children under eight years of age away from the sewing machine and the connector cable Do not leave the sewing machine unattended while in use Do not let children play with the packaging Children may get caught in it when playing and suffocate CAUTION Risk of injury ...

Страница 11: ...wing machine with liquid Never attempt to clean the sewing machine by submerging it in water and do not use a steam cleaner to clean it Otherwise the sewing machine could be damaged Do not place any heavy objects on the sewing machine Do not drop the sewing machine or subject it to heavy knocks Never put the sewing machine in the dishwasher It would be destroyed as a result Stop using the sewing m...

Страница 12: ...odify the batteries in any way Do not crush or deform the batteries and do not drill into the batteries Do not throw the batteries into an open fire Do not heat the batteries and do not weld or solder right be side the batteries Do not continue using the batteries if they have been damaged Do not try to recharge the batteries Avoid excessive discharging of the batteries Always change the entire se...

Страница 13: ...ed electrolyte rinse the area of contact immediately with clean water Consult a physician immediately if leaked electrolyte comes into contact with your eyes NOTICE Risk of damage If discharged batteries are left in a sewing machine for a long time electrolyte may leak out and damage the machine Remove discharged batteries from the sewing machine and dispose of them according to the applicable sta...

Страница 14: ...Product description 14 Product description A 15 14 16 17 18 8 26 27 25 24 23 22 19 10 9 11 12 13 20 21 ...

Страница 15: ...attery compartment 10 Spool pin 20 Needle clamp screw 11 Tension regulator for upper thread 21 Presser foot 12 Thread guide 1 22 Bobbin case 13 Bobbin holder 23 Throat plate 14 Handwheel 24 Thread guide eyelet 15 Bobbin winder 25 Needle holder 16 Light switch 26 Thread guide 3 17 On off switch 27 Thread cutter ...

Страница 16: ...ck to make sure that the delivery is complete see Fig on page 2 3 Check whether the sewing machine or individual parts have been damaged If this is the case do not use the sewing machine Contact the warranty provider as specified on the warranty card The sewing machine can be plugged into wall outlets or operated with batteries Preparing the product for battery operation WARNING Risk of explosion ...

Страница 17: ... of the sewing machine 31 Battery compartment cover 2 4 19 2 Insert the included AA batteries 4 into the appropriate slots inside the battery compartment 19 Make sure the polarity is correct 31 3 3 Place the battery compartment cover 31 back onto the battery compartment and close it Make sure you hear it click into place ...

Страница 18: ...e sewing machine from the power supply first remove the power plug from the power outlet and then the other end DC connector from the power supply connection on the sewing machine Connecting the foot pedal CAUTION Risk of injury Improper handling of the sewing machine may result in injury Check that the on off switch is not pushed in when connecting and using the foot pedal Make sure that nothing ...

Страница 19: ... foot pedal with your foot The sewing machine will stop sewing when you lift your foot off the foot pedal Threading the upper thread When selecting thread please make sure that the thread is suit able for sewing machines An unsuitable thread can quickly break when sewing If the sewing machine is delivered pre threaded make sure to take a good look at the thread guide before changing the thread 1 P...

Страница 20: ...n put the spring back on the bob bin holder 13 Firmly press the bobbin holder including the spring back into the opening see Fig 2 3 14 4 8 2 4 Turn the handwheel 14 clockwise until the needle 2 and the thread take up 8 are both at the top see Fig 3 and 4 5 3 11 12 9 26 2 8 ...

Страница 21: ...hapter Using the needle threader see Fig 6 9 Lift the presser foot lever 28 until it clicks into place Then place the thread in the presser foot gap 21 10 Pull approx 4 10 cm of thread through the gap and place it behind the sewing machine so that the end of the thread points away from you In addition to the bobbin holder the sewing machine has a spool pin 10 for the alternative use of commerciall...

Страница 22: ... 2 Insert the thread through the wire loop 3 Pull the wire loop and thread through the eye of the needle 4 Remove the thread from the wire loop Threading the lower thread Only use the supplied bobbins The upper thread must already be threaded when threading the bobbin thread 1 22 1 Slide the bobbin case cover 22 to the left to remove it see Fig 1 ...

Страница 23: ...bobbin 3 and wrap approx 4 10 cm of thread around it see Fig 2 3 3 22 3 Place the bobbin in the bobbin case so that it rotates clockwise when you pull on the thread see Fig 3 4 4 Insert the thread into the slot in the bobbin case see Fig 4 ...

Страница 24: ...lockwise see Fig 6 The needle 2 will reach into the bobbin case and then pull out the lower thread using a loop as it rises 7 23 7 When this loop has been created slightly pull on the upper thread and remove the end of the lower thread with a needle or scissors The bobbin thread should now be pulled through the small hole in the throat plate 23 see Fig 7 ...

Страница 25: ...use 25 8 8 Hold both thread ends together and pull them out approx 6 15 cm Then guide them towards the back under the presser foot see Fig 8 9 9 Slide the bobbin case cover back onto the bobbin case see Fig 9 ...

Страница 26: ...rength and thickness as well as on how many layers of fabric are to be sewn A higher tension is required for the upper thread in the case of light fabrics for example If the stitches are too loose it means the upper thread tension is set too low We recommend making a test seam on a sample of your fabric before starting to sew in order to check whether the thread tension is set correctly 1 11 Turn ...

Страница 27: ...guide thread may tear stitches may be missed or the fabric may curl up along the stitching The sewing machine may be damaged under certain circumstances Practice sewing on a piece of fabric before you actually begin sewing Check the thread tension Make sure that the fabric and threads have been properly guid ed through the sewing machine before operating the on off switch or the foot pedal The sew...

Страница 28: ...21 2 Place the fabric you d like to work with between the presser foot 21 and the throat plate 23 so that the needle is positioned approx 0 4 1 cm inside the edge of the fabric In reverse mode the fabric is moved away from you That s why the fabric should be placed in front of the sewing machine see Fig 3 4 28 3 Lower the presser foot lever 28 to lower the presser foot see Fig 4 ...

Страница 29: ...bric firmly see Fig 5 6 18 5 Selectoneofthetwosewingspeedlevelsbypressingthespeedswitch 18 seeFig 6 Slower sewing L low speed is suitable for sewing tougher jobs which require great precision and the machine to be frequently stopped Faster sewing H high speed is suitable for long stitches with no thread breaks 7 6 8 17 ...

Страница 30: ... equipped with a built in light for working in poor lighting conditions You can use the light switch 16 to switch the light on or off Changing the sewing direction 1 Stop the sewing machine where you want to change the sewing direction and leave the needle in the fabric 1 28 2 Lift the presser foot 21 by lifting the presser foot lever 28 see Fig 1 2 3 Use the needle as a pivot point to turn the fa...

Страница 31: ...g in the new direction see Fig 3 Finishing the sewing process 1 Release the on off switch or the foot pedal to stop the sewing machine 1 14 2 Turn the handwheel 14 to bring the needle 2 to its highest position see Fig 1 2 28 3 Lift the presser foot 21 by lifting the presser foot lever 28 see Fig 2 ...

Страница 32: ...he thread cutter 27 to cut both threads about 6 15 cm from the fabric You need a thread length of about 6 15 cm in order to have enough thread left to se cure the seam by hand see Fig 4 6 To prepare the sewing machine for its next use pull out about 6 15 cm of thread toward the back ...

Страница 33: ...0 1 Extend the spool pin 10 all the way out and place a spool of thread on it see Fig 1 2 3 2 Take an empty bobbin 3 and pull the thread through one of the small holes from the inside out Leave approx 4 10 cm of thread hanging out see Fig 2 3 14 15 3 Activate the bobbin winder 15 on the handwheel 14 by simultaneously pressing on the bobbin winder and turning the handwheel counterclockwise see Fig ...

Страница 34: ...ot pedal 6 The handwheel will turn and the thread will be wound around the spool see Fig 5 and 6 7 3 6 Hold the thread to be wound between the thumb and forefinger of the other hand and guide it so that it is evenly wound on the bobbin 3 see Fig 7 7 Stop after a few revolutions and cut off the excess thread on the bobbin side 8 Turn on the sewing machine again until the desired length of thread is...

Страница 35: ...Operation 35 8 3 9 Stop the sewing machine and remove the bobbin 3 see Fig 8 9 27 10 Use the thread cutter 27 to cut the thread see Fig 9 ...

Страница 36: ...itable for fine delicate fabrics and large needles for heavy fabrics The supplied needles are suitable for average fabric thicknesses If you wish to sew with very stiff or fine fabric you should buy a sewing machine needle suitable for the fabric and use it The needle must always be straight and sharp for smooth sewing Replace the needle if it is bent blunt or broken 1 14 2 28 1 Turn the handwheel...

Страница 37: ...needle holder 25 In doing so make sure that the flat side of the needle is aligned with the needle clamp screw see Fig 4 4 Hold the needle firmly in place and tighten the needle clamp screw 5 Lastly operate the handwheel manually to check whether the sewing machine can sew neatly Do not operate the on off switch 17 or the foot pedal 6 until the needle has been inserted correctly and until you have...

Страница 38: ...another power outlet Check the power supply fuse The thread tears The upper lower thread is not threaded properly Rethread the thread The upper lower thread is tangled Rethread the thread The tension of the upper thread is too high Reduce the tension using the tension regulator for the upper thread 11 The spool of thread or bobbin 3 was not put in place correctly Reposition the spool of thread or ...

Страница 39: ...duce the tension of the upper thread The thread has been improperly guided through the machine Rethread the thread The wrong needle is being used Change the needle The combination of needle size thread size fabric is incorrect Change the needle or thread The fabric isn t being properly fed through The combination of needle size thread size fabric is incorrect Change the needle or thread An unsuita...

Страница 40: ... remove the batteries 4 from the battery compartment 2 Let the sewing machine 1 cool off completely 3 Use a fine brush to remove any accumulated fabric fibers and thread remnants from the bobbin case 22 or from the throat plate 23 4 If necessary wipe down the housing with a slightly damp cloth and then dry it off Storage All parts must be completely dry before being stored 1 Unplug the power adapt...

Страница 41: ...the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interfer ence will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following me...

Страница 42: ...R BOX DISPOSAL NOT RECYCLED IN ALL AREAS CHECK LOCALLY PLASTIC TRAY PACKAGING DISPOSAL NOT RECYCLED IN ALL AREAS CHECK LOCALLY PLASTIC TRAY PLASTIC FILM PAPER BOX DISPOSAL NOT RECYCLED IN ALL AREAS PLASTIC TRAY CHECK LOCALLY PAPER BOX DISPOSAL PACKAGING PACKAGING PACKAGING DISPOSAL PLASTIC FILM Sort the packaging before you dispose of it Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper ...

Страница 43: ...Contenido 43 Contenido 1 Máquina de coser 2 Aguja 4 3 Bobinas 6 4 Pila AA LR6 1 5 V 4 5 Enhebrador de aguja 6 Pedal 7 Adaptador de corriente ...

Страница 44: ...n pilas 57 Preparar el producto para el uso conectado a un tomacorriente de pared 59 Conectar el pedal 59 Enhebrar el hilo superior 60 Uso del enhebrador de aguja 63 Enhebrar el hilo inferior 63 Ajuste de la tensión del hilo 67 Funcionamiento 68 Costura 69 Cambiar la dirección de costura 71 Finalizar el proceso de costura 72 Enrollar una bobina 74 Cambio de aguja 77 Resolución de problemas 79 Limp...

Страница 45: ...r a terceros asegúrese de incluir este manual del usuario Uso debido La máquina de coser ha sido diseñada únicamente para coser tejidos juntos Está con cebida únicamente para uso privado y no es apta para fines comerciales Utilice la máquina de coser únicamente como se describe en este manual del usuario Cualquier otro uso se considera inapropiado y puede provocar daños materiales o in cluso perso...

Страница 46: ...mino de advertencia avisa de posibles daños materiales Información general de seguridad MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES ADVERTENCIA Al usar equipos eléctricos especialmente cuando haya niños presentes se deberían tomar siempre precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio descar ga eléctrica o lesiones a las personas incluidas las siguientes Lea todas las instrucciones antes...

Страница 47: ...al piso Envíe la máquina de coser al distribuidor o centro de servicio técnico autorizado más cercano para que la examine repare o ajuste a nivel eléctrico o mecánico No utilice nunca la máquina de coser con cualquiera de las aberturas de ventilación bloqueadas Mantenga las aberturas de ventilación de la máquina de coser y del pedal regulador libres de la acumulación de pelusa polvo y telas suelta...

Страница 48: ...ble hay dos sistemas de aislamiento en vez de la conexión a tierra No se facilitan me dios de conexión a tierra en un producto con aislamiento do ble ni se debería añadir un medio para la conexión a tierra al producto La reparación de un producto con aislamiento doble requiere mucho cuidado y conocimientos del sistema y solo debería ser realizada por personal técnico cualificado Las pie zas de rec...

Страница 49: ...Para las reparaciones solo se permitirá usar aquellas piezas que coincidan con la información original del equipo Esta máquina de coser contiene piezas eléctricas y mecánicas que son esen ciales para proporcionar protección contra fuentes de peligro No utilice la máquina de coser con un temporizador externo o un sistema de telecontrol por separado No sumerja la máquina de coser el cable eléctrico ...

Страница 50: ...e utilice la máquina de coser cuando se limpie o cuando esté defectuosa Utilice la máquina de coser únicamente con el adaptador de corriente suministrado ADVERTENCIA Riesgos para niños y personas con capacidades físicas sen soriales o mentales reducidas p ej personas parcialmente discapacitadas personas mayores con limitación de sus capaci dades físicas y mentales o falta de experiencia y conocimi...

Страница 51: ...serla Apague la máquina de coser y retire el enchufe de alimentación del tomacorriente si va a dejar la máquina de coser desatendida AVISO Riesgo de daños La manipulación incorrecta de la máquina de coser puede causar daños en la misma Coloque la máquina de coser sobre una superficie de trabajo de fácil acceso nivelada seca resistente al calor y suficiente mente estable No coloque la máquina de co...

Страница 52: ...lice siempre los mismos tamaños de hilo para los hilos supe rior e inferior Utilice únicamente las bobinas suministradas No deje la máquina de coser desatendida mientras se use No introduzca objetos en las aberturas de la máquina de coser Avisos sobre las pilas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Unamanipulacióninadecuadadelaspilasincluidaspuederesultar en fugas de gas fuga de electrolitos líquido de l...

Страница 53: ...enamiento o quemaduras internas si se ingiere un pila que presente fugas No permita que los niños jueguen con las pilas Permita que los niños cambien las pilas únicamente si estos cuentan con supervisión Almacene las pilas en un lugar fuera del alcance de los niños Consulte a un médico inmediatamente si se ha ingerido una pila PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones Las pilas pueden presentar una fuga de el...

Страница 54: ...prolongado se puede producir una fuga de electrolitos y dañar la máquina Reitre las pilas descargas de la máquina de coser y elimínelas de conformidad con las normas legales aplicables AVISO Riesgo de daños El almacenamiento inadecuado puede provocar daños a la pila Retire las pilas de la máquina de coser si no la va a utilizar por un periodo prolongado Almacene las pilas en un lugar fresco y seco...

Страница 55: ...Descripción del producto 55 Descripción del producto A 15 14 16 17 18 8 26 27 25 24 23 22 19 10 9 11 12 13 20 21 ...

Страница 56: ...acarretes 20 Tornillo de sujeción de la aguja 11 Regulador de tensión para el hilo superior 21 Pie prensatelas 12 Guía del hilo 1 22 Estuche de la bobina 13 Portabobinas 23 Placa de aguja 14 Rueda manual 24 Ojal de guía del hilo 15 Bobinadora 25 Porta agujas 16 Interruptor de luz 26 Guía del hilo 3 17 Interruptor de encendido apagado ON OFF 27 Cortahilos ...

Страница 57: ...idodelpaqueteestécompleto véaselafig en la página 2 3 Compruebe si la máquina de coser o alguna de sus piezas está dañada Si este fuera el caso no utilice la máquina de coser Póngase en contacto con el provee dor de la garantía como se especifica en la tarjeta de garantía La máquina de coser puede enchufarse a un tomacorriente de pared o utilizarse con pilas Preparar el producto para el uso con pi...

Страница 58: ...ompartimento de pilas 2 4 19 2 Inserte las pilas AA 4 suministradas en las ranuras correspondientes del interior del compartimento de pilas 19 Asegúrese de que la polaridad sea correcta 31 3 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas 31 en el compartimento de pilas y ciérrelo Asegúrese de que escucha el clic cuando encaja en su lugar ...

Страница 59: ...uina de coser del suministro eléctrico desconecte prime ro el enchufe de alimentación del tomacorriente y a continuación el otro extremo conector CC de la conexión de suministro eléctrico en la máquina de coser Conectar el pedal PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones Lamanipulaciónincorrectadelamáquinadecoserpuedeprovocar lesiones Compruebe que el interruptor de encendido apagado ON OFF no esté presionado ...

Страница 60: ...one el pedal con el pie La má quina de coser dejará de coser cuando levante el pie del pedal Enhebrar el hilo superior Al seleccionar el hilo por favor asegúrese de que sea adecuado para máquinas de coser Un hilo inadecuado puede romperse rápidamente al coser Si la máquina de coser se entrega con el hilo preenhebrado asegúrese de echar un buen vistazo a la guía del hilo antes de cambiar el hilo 1 ...

Страница 61: ...l muelle en el portabobinas 13 Presione con firmeza el portabobinas incluido el muelle hasta que vuelva a encajar en la abertura véase la fig 2 3 14 4 8 2 4 Gire la rueda manual 14 en sentido horario hasta que la aguja 2 y el tirahilos 8 se hayan elevado véanse las fig 3 y 4 5 3 11 12 9 26 2 8 ...

Страница 62: ...o Uso del enhebrador de aguja véase la fig 6 9 Levante la palanca del pie prensatelas 28 hasta que este encaje en su sitio A continuación coloque el hilo en el espacio del pie prensatelas 21 10 Pase aprox 4 10 cm de hilo a través de la abertura y colóquelo detrás de la má quina de coser de modo que el extremo del hilo quede alejado de usted Además del portabobinas la máquina de coser cuenta con un...

Страница 63: ... hilo a través del aro de alambre 3 Pase el aro de alambre y el hilo a través del ojo de la aguja 4 Retire el hilo del aro de alambre Enhebre el hilo inferior Utilice únicamente las bobinas suministradas El hilo superior ya debe estar enhebrado al enhebrar el hilo de la bobina 1 22 1 Deslice la cubierta del estuche de la bobina 22 hacia la izquierda para retirarlo véase la fig 1 ...

Страница 64: ...da y enrolle aprox 4 10 cm de hilo véase la fig 2 3 3 22 3 Coloque la bobina en el estuche de la bobina de forma que gire en sentido horario al tirar del hilo véase la fig 3 4 4 Introduzca el hilo en la ranura del estuche de la bobina véase la fig 4 ...

Страница 65: ...oantihorario véaselafig 6 La aguja 2 accederá al estuche de la bobina y a continuación sacará el hilo in ferior usando un bucle al subir 7 23 7 Cuando se haya creado este bucle tire ligeramente del hilo superior y retire el ex tremo del hilo inferior con una aguja o unas tijeras Elhilodelabobinadebepasaratravésdelpequeñoagujerodelaplacadeaguja 23 véaselafig 7 ...

Страница 66: ... del hilo y sáquelos aproximadamente 6 15 cm A continua ción guíelos hacia la parte posterior por debajo del pie prensatelas véase la fig 8 9 9 Vuelva a deslizar la tapa del estuche de la bobina sobre el estuche de la bobina véase la fig 9 ...

Страница 67: ...stencia y el grosor de la tela así como del número de capas de tela a coser En el caso de por ejemplo telas ligeras se requiere una mayor tensión para el hilo superior Si las puntadas están demasiado flojas esto significa que la tensión del hilo superior es demasiado baja Recomendamos hacer una costura de prueba en la tela antes de comenzar a coser con el fin de comprobar si la tensión del hilo es...

Страница 68: ...coser de forma adecuada Si el hilo no se guía correctamente a través de la guía de hilo el hilo se puede romper se pueden pasar por alto las puntadas o la tela se puede enroscar a lo largo de la costura La máquina de coser puede resultar dañada en determinadas circunstancias Practique la costura en una pieza de tela antes de comenzar a coser Compruebe la tensión del hilo Asegúrese de que la tela y...

Страница 69: ...la rueda manual 14 en sentido horario y suba la pa lanca del pie prensatelas 28 para elevar el pie prensatelas véanse las fig 1 y 2 3 21 2 Coloque la tela con la que desee trabajar entre el pie prensatelas 21 y la placa de aguja 23 de forma que la aguja se sitúe a aprox 0 4 1 cm en el interior del bor de de la tela En el modo de marcha atrás la tela se aleja de usted Por este motivo la tela debe c...

Страница 70: ...nsatelas véase la fig 4 5 14 4 Gire la rueda manual 14 hacia usted sentido antihorario hasta que la aguja atraviese la tela Sujete la tela firmemente véase la fig 5 6 18 5 Seleccione uno de los dos niveles de velocidad de costura accionando el interrup tor de velocidad 18 véase la fig 6 ...

Страница 71: ...iciar el proceso de costura véanse las fig 7 y 8 7 Suelte el pedal o el interruptor de encendido apagado ON OFF para detener el proceso de costura La máquina de coser está equipada con una luz de trabajo para trabajar en condiciones de iluminación insuficiente Puede utilizar el interruptor de luz 16 para encender o apagar la luz Cambiar la dirección de costura 1 Detenga la máquina de coser en el l...

Страница 72: ...dirección véase la fig 2 3 28 4 Baje la palanca del pie prensatelas 28 para bajar el pie prensatelas y continuar cosiendo en la nueva dirección véase la fig 3 Finalizar el proceso de costura 1 Suelte el interruptor de encendido apagado ON OFF o el pedal para detener la máquina de coser 1 14 ...

Страница 73: ... 21 levantando la palanca del pie prensatelas 28 véase la fig 2 3 4 Tire cuidadosamente de la tela hacia la izquierda véase la fig 3 4 27 5 Utilice el cortahilos 27 para cortar ambos hilos 6 15 cm de la tela Necesita una longitud del hilo de 6 15 cm con el fin de contar con hilo suficiente para asegurar la costura a mano véase la fig 4 ...

Страница 74: ...completamente o si se desea utilizar otro tipo de hilo las bobinas se pueden enrollar rápida y fácilmente usando la máquina de coser 1 10 1 Extraiga completamente el portacarretes 10 y coloque un carrete de hilo en él véase la fig 1 2 3 2 Tome una bobina 3 vacía y pase el hilo a través de uno de los pequeños agujeros de adentro hacia afuera Deje colgando aprox 4 10 cm de hilo véase la fig 2 ...

Страница 75: ...o antihorario véase la fig 3 4 3 15 4 Coloque la bobina 3 en la bobinadora 15 hasta que quede fijada en su lugar véase la fig 4 5 6 6 17 5 Sujete el extremo del hilo con una mano y a continuación accione el interruptor de encendido apagado ON OFF 17 o el pedal 6 La rueda manual girará y el hilo se enrollara alrededor del carrete véanse las fig 5 y 6 ...

Страница 76: ...emente en la bobina 3 véase la fig 7 7 Deténgase después de algunas vueltas y corte el hilo sobrante del lado de la bobina 8 Encienda de nuevo la máquina de coser hasta que se enrolle la longitud de hilo deseada 8 3 9 Detenga la máquina de coser y retire la bobina 3 véase la fig 8 9 27 10 Corte el hilo con el cortahilos 27 véase la fig 9 ...

Страница 77: ...para telas finas y delicadas y las agujas grandes para telas pesadas Las agujas suministradas son adecuadas para telas de espesores medios Si desea coser una tela muy rígida o fina deberá comprar una aguja para máquina de coser adecuada para dicha tela y utilizarla La aguja siempre debe estar recta y afilada para una costura suave Reemplace la aguja si está doblada sin filo o rota 1 14 2 28 1 Gire...

Страница 78: ...cer esto ase gúrese de que el lado plano de la aguja quede alineado con el tornillo de sujeción de la aguja véase la fig 4 4 Sujete la aguja firmemente en su lugar y apriete el tornillo de sujeción de la aguja 5 Por último utilice la rueda manual para comprobar manualmente si la máquina de coser puede coser correctamente No accione el interruptor de encendido apagado ON OFF 17 ni el pedal 6 hasta ...

Страница 79: ...ecesario conecte el adaptador de corriente de forma adecuada El tomacorriente está defectuoso Pruebe con otro tomacorriente Compruebe el fusible del suministro eléctrico El hilo se rompe El hilo superior inferior no está bien enhebrado Vuelva a enhebrar el hilo El hilo superior inferior está enredado Vuelva a enhebrar el hilo La tensión del hilo superior es demasiado alta Reduzca la tensión con el...

Страница 80: ...cta Cambie la aguja o el hilo Las fibras o pelusas quedan atrapadas debajo de la placa de aguja 23 Utilice un cepillo fino para limpiar la placa de aguja El hilo no se ha guiado correctamente a través de la máquina Vuelva a enhebrar el hilo El pie prensatelas no está presionado Baje la palanca del pie prensatelas para bajar el pie prensatelas La tela se enrolla La tensión del hilo superior es dema...

Страница 81: ...rectamente Asegúrese de insertar la aguja correctamente Se usó una aguja defectuosa Use otra aguja La combinación de tamaño de aguja tamaño de hilo tela es incorrecta Cambie la aguja o el hilo Se tira demasiado de la tela Deje que la máquina de coser desplace la tela No tire de la tela Limpieza AVISO Riesgo de cortocircuito El agua u otros líquidos que hayan entrado en la carcasa pueden provocar u...

Страница 82: ...no las fibras de tela acumuladas y los restos de hilo del estu che de la bobina 22 o de la placa de aguja 23 4 Si fuera necesario limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido y séquela Almacenamiento Todas las piezas deben estar totalmente secas antes de su almacenamiento 1 Desenchufe el adaptador de corriente 7 del tomacorriente y retire las pilas 4 del compartimento de pilas 19 2 Desench...

Страница 83: ...tán diseñados para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comuni caciones por radio No obstante no se puede garantizar que no se vaya a producir in...

Страница 84: ...ongitud del cable eléctrico 5 9 pies 180 cm Puntadas por minuto aprox 280 Peso 1 41 lb 640 g Dimensiones An Pr Al aprox 8 07 4 65 7 87pulg 20 5 11 8 20cm Número de artículo 808025 Adaptador de corriente Nombre del fabricante Shenzhen CHANZEHO Technology Co Limited Modelo CZH008N060080USWH Voltaje de entrada 100 240 V Frecuencia de la corriente alterna de entrada 50 60 Hz Tensión de salida 6 0 V Co...

Страница 85: ...LED IN ALL AREAS PLASTIC TRAY CHECK LOCALLY ACKAGING R X DISPOSAL NOT RECYCLED IN ALL AREAS PLASTIC TRAY CHECK LOCALLY DISPOSAL NOT RECYCLED IN ALL AREAS PLASTIC TRAY CHECK LOCALLY PAPER BOX DISPOSAL PACKAGING PACKAGING G PACKAGING DISPOSAL PLASTIC FILM PACKAGING PAPER BOX DISPOSAL NOT RECYCLED IN ALL AREAS CHECK LOCALLY PLASTIC TRAY PACKAGING DISPOSAL NOT RECYCLED IN ALL AREAS CHECK LOCALLY PLAST...

Страница 86: ...Made in China DIST SOLD EXCLUSIVELY BY ALDI BATAVIA IL 60510 YEAR WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA 3 MODEL MODELO MS 201 help myproduct care 1 888 367 7373 AFTER SALES SUPPORT SERVICIO POSVENTA US 808025 10 2021 ...

Отзывы: